Download Print this page

Sony ICF-C1 Operating Instructions page 2

Fm/am clock radio

Advertisement

Aktivieren des
Die Frequenz des aktuellen
Ausschalttimers
Radiosenders wird zur Orientierung
angezeigt.
Sie können zu den Klängen des Radios
La frecuencia de la emisora de radio
einschlafen, indem Sie den Ausschalttimer
actual se visualiza como una guía
aktivieren, der das Radio nach einer
aproximada.
voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet.
La frequenza della stazione
Drücken Sie SLEEP.
radiofonica attuale si visualizza come
una guida approssimativa.
Das Radio schaltet sich ein. Mit jedem Drücken
von SLEEP ändert sich die Dauer (in Minuten)
wie folgt:
Das Radio spielt für die eingestellte Dauer und
schaltet sich dann aus.
Um den Ausschalttimer zu deaktivieren,
drücken Sie SLEEP wiederholt, so dass „OFF"
erscheint.
So schalten Sie das Radio vor
der voreingestellten Zeit aus
Drücken Sie ALARM RESET/OFF.
So benutzen Sie Ausschalttimer
und Wecker zusammen
Anzeige
Sie können zu den Klängen des Radios
einschlafen und sich auch zur voreingestellten
Visualizador
Zeit vom Radio oder Summer wecken lassen.
Display
Stellen Sie erst den Wecker und dann den
Ausschalttimer ein.
Hinweis
 Wird der Wecker so eingestellt, dass er
während der Ausschalttimerdauer ertönt,
wird der Ausschalttimer bei Wecktonabgabe
automatisch deaktiviert.
Einstellen der Display-
Netzkabel
Helligkeit
Cable de
alimentación de CA
Cavo di
Drei Helligkeitsstufen sind verfügbar.
FM-Kabelantenne
alimentazione CA
Drücken Sie SNOOZE/BRIGHTNESS.
Antena de FM de cable
Mit jedem Drücken von SNOOZE/BRIGHTNESS
Antenna FM a cabo
ändert sich die Helligkeit des Displays wie
folgt:
Neben VOLUME + befindet sich ein Tastpunkt, um die Richtung zum Erhöhen der
Lautstärke anzuzeigen.
Al lado de VOLUME + hay un punto táctil para mostrar la dirección a ir para subir el
volumen.
Hinweis
C'è un punto a sfioramento vicino a VOLUME + per mostrare la direzione in cui
 Wenn der Weckton ertönt oder die
andare per alzare il volume.
Schlummerfunktion aktiv ist, kann die
Helligkeit des Displays nicht geändert
werden.
Allgemeine
Informationen
Info zur Batterie als
Reservestromquelle
Dieses Gerät enthält eine CR2032-Batterie als
Reservestromquelle, um die Uhr bei einem
Stromausfall in Betrieb zu halten.
Zeitpunkt für
Batteriewechsel
Wenn die Batterie entladen ist, erscheint „"
auf dem Display.
Falls ein Stromausfall bei entladener Batterie
auftritt, werden die aktuelle Uhrzeit und die
Weckzeit gelöscht.
So deaktivieren Sie den Wecker
Hinweis für Kunden in Europa
Einstellen des
 Die Uhr wurde werksseitig voreingestellt, und
Stellen Sie ALARM MODE auf OFF.
Weckers
ihr Speicher wird von der vorinstallierten
„ " wird vom Display ausgeblendet.
Sony CR2032 Batterie versorgt. Falls „0:00"
Hinweise
auf dem Display blinkt, wenn das Gerät zum
Für den Weckton stehen RADIO (Radio) und
BUZZ (Summer) zur Auswahl.
ersten Mal an eine Netzsteckdose
 Die Weckzeit-Einstellung kann nicht
angeschlossen wird, ist möglicherweise die
geändert werden, wenn ALARM MODE auf
Vor dem Einstellen des Weckers
Batterie entladen. Wenden Sie sich in diesem
OFF gesetzt wird. Wenn SET ALARM TIME +
 Stellen Sie unbedingt die Uhr ein. (Siehe
Fall an einen Sony-Händler. Die vorinstallierte
oder – gedrückt wird, erscheint „OFF" für
„Manuelles Einstellen der Uhr".)
CR2032 Batterie wird als Teil des Produkts
etwa 0,5 Sekunden auf dem Display.
 Um den Radiowecker einzustellen, stellen Sie
betrachtet, und ist von der Garantie gedeckt.
 ENTER/TIME SET, DST und TIME ZONE sind
zuerst einen Sender und dann die Lautstärke
Sie müssen „Hinweis für Kunden in Europa"
nicht verfügbar, während der Weckton ertönt
ein. (Siehe „Abspielen des Radios".)
(in dieser Anleitung) einem Sony-Händler
oder die Schlummerfunktion aktiviert ist.
zeigen, um die Garantie für dieses Produkt
So stellen Sie den Wecker
 Falls kein Bedienungsvorgang durchgeführt
rechtsgültig zu machen.
wird, während der Weckton ertönt, schaltet
1
Stellen Sie ALARM MODE auf den
sich der Wecker nach etwa 60 Minuten ab.
Auswechseln der
 Die Weckfunktion arbeitet wie gewöhnlich
gewünschten Weckton (RADIO oder
am ersten und letzten Tag der Sommerzeit.
Pufferbatterie
BUZZ) ein.
Wenn die automatische
Sommerzeitanpassung aktiviert ist, setzt der
1
Lassen Sie den Netzstecker in der
Wecker aus, falls er für eine Zeit eingestellt
Netzsteckdose eingesteckt, und
wird, die übersprungen wird, wenn die
entfernen Sie das Batteriefach an der
Sommerzeit beginnt, oder der Wecker ertönt
Unterseite des Gerätes, indem Sie es
zweimal, falls er auf eine Zeit eingestellt
wird, die das Ende der Sommerzeit
hochziehen, während Sie den
Die Weckzeit wird wenige Sekunden lang
überlappt.
Schieber verschieben. (Siehe
angezeigt, und dann erscheint „ " auf dem
Hinweise zum Wecker bei einem
Abb. -.)
Display. (Keine Anzeige erscheint, wenn der
Stromausfall
2
Schalter auf OFF eingestellt wird.)
Legen Sie eine neue Batterie mit der
Falls die eingestellte Weckzeit während eines
2
Seite  nach oben in das Batteriefach
Drücken Sie SET ALARM TIME + oder
Stromausfalls erreicht wird oder ein
ein.
– wiederholt, um die gewünschte Zeit
Stromausfall während der Wecktonabgabe
einzustellen, während die Weckzeit
Um die Batterie aus dem Batteriefach zu
auftritt, schaltet sich das Display aus, die
entnehmen, drücken Sie sie von der mit
auf dem Display erscheint.
Wecktonabgabe wird gestoppt, und der
PUSH markierten Seite heraus. (Siehe Abb.
Während der Einstellung der Weckzeit
Weckerstatus ist wie folgt:
-.)
 Wird die Stromversorgung innerhalb von 60
blinkt „ " auf dem Display.
Minuten ab der eingestellten Weckzeit
3
Wenn der Weckzeit-Einstellvorgang
Setzen Sie das Batteriefach entlang
wiederhergestellt, wird der Weckton
beendet ist, erscheint die Uhranzeige nach
der Nut wieder in das Gerät ein, und
abgegeben.
wenigen Sekunden wieder, und „ "
drücken Sie es von oben an, bis es
 Ist der Stromausfall während des Betriebs
wechselt von Blinken zu ständigem
einrastet. (Siehe Abb. -.)
der Schlummerfunktion aufgetreten, wird die
Leuchten.
Der Schieber verriegelt das Batteriefach.
Schlummerfunktion fortgesetzt.
Zur eingestellten Zeit schaltet sich das
4
Radio ein, oder der Summer ertönt mit
 War die Schlummerzeit bei Auftreten des
Drücken Sie RADIO , um „" vom
allmählich zunehmender Lautstärke. („ "
Stromausfalls abgelaufen, wird der Weckton
Display zu entfernen.
blinkt auf dem Display.)
nach der Wiederherstellung der
Hinweise
Stromversorgung abgegeben.
So stellen Sie den Wecker ab
 Wenn Sie die Batterie wechseln, ziehen Sie
Falls in diesem Zustand „" nicht aufleuchtet,
den Netzstecker nicht von der Netzsteckdose
sind die Funktionen ALARM RESET/OFF,
Drücken Sie ALARM RESET/OFF, um den
ab. Anderenfalls werden aktuelles Datum,
SNOOZE/BRIGHTNESS und Weckmodus
Wecker abzustellen.
aktuelle Uhrzeit und Weckzeit gelöscht.
verfügbar. Die Schlummerzeit wird auf bloße 10
 Soll das Gerät längere Zeit bei
Der Wecker ertönt erneut zur selben Zeit am
Minuten fixiert, wenn SNOOZE/BRIGHTNESS
herausgezogenem Netzstecker unbenutzt
nächsten Tag.
gedrückt worden ist.
bleiben, nehmen Sie die Batterie heraus, um
So schlummern Sie noch ein
etwaige Schäden zu vermeiden, die durch
paar Minuten weiter
Auslaufen oder Korrosion verursacht werden.
Drücken Sie SNOOZE/BRIGHTNESS.
Der Ton wird abgeschaltet, aber nach etwa 10
Minuten schaltet er sich automatisch wieder
ein.
Mit jedem Drücken von SNOOZE/BRIGHTNESS
ändert sich die Schlummerzeit wie folgt:
Das Display zeigt die Schlummerzeit für etwa
4 Sekunden an, und dann zeigt es die aktuelle
Uhrzeit wieder an. („ " blinkt auf dem Display.)
ADVERTENCIA
Operaciones
Störungsbehebung
 La pila podrá explotar si se maneja
incorrectamente. No la recargue, la desmonte
Sollten nach der Durchführung der folgenden
ni la deseche en el fuego.
Kontrollen noch Probleme vorhanden sein,
Ajuste del reloj
 Deseche la pila usada prontamente y de
konsultieren Sie Ihren Sony-Händler.
acuerdo con las leyes y directrices
manualmente
Nach einem Stromausfall blinkt „0:00"
medioambientales locales. Manténgala
auf der Uhr.
alejada de los niños.
Para cambiar el ajuste del reloj manualmente,
 Die Batterie ist entladen. Nehmen Sie die alte
Precauciones
opere la unidad de la forma siguiente.
Batterie heraus, und ersetzen Sie sie durch
eine neue.
1
 Utilice la unidad con las fuentes de
Mantenga pulsado ENTER/TIME SET
alimentación especificadas en
Unbefriedigender Empfang
durante más de 2 segundos.
"Especificaciones".
Escuchará un pitido y los dos últimos
 Spannen Sie die FM-Kabelantenne
 Para desconectar el cable de alimentación,
dígitos del año comenzarán a parpadear en
vollständig aus, um die
tire de la clavija, no del cable.
el visualizador.
Empfangsempfindlichkeit zu erhöhen.
 No deje la unidad en un lugar cerca de una
2
Pulse + o – repetidamente para
fuente de calor, tal como un radiador o
seleccionar el año, y después pulse
conducto de aire caliente, ni en un lugar
expuesto a la luz del sol directa, polvo
ENTER/TIME SET.
excesivo, vibración mecánica, o golpes.
3
Repita el paso 2 para ajustar el mes, el
 Permita una circulación de aire apropiada
día y la hora.
para evitar la acumulación de calor interno.
Después de ajustar la hora, sonarán dos
No coloque la unidad sobre una superficie
pitidos cortos y los segundos comenzarán a
blanda (una alfombra, manta, etc.) ni cerca
incrementar desde cero.
 Drehen Sie das Gerät horizontal für
de materiales (una cortina) que puedan
optimalen Empfang. Das Gerät enthält eine
bloquear los orificios de ventilación.
Nota
AM-Ferritstabantenne.
 Si cae dentro de la unidad algún objeto
 Si no pulsa ningún botón durante 1 minuto
sólido o líquido, desenchufe la unidad y deje
aproximadamente mientras ajusta el reloj, el
que personal cualificado la compruebe antes
modo de ajuste del reloj se cancelará.
de seguir utilizándola.
 Para limpiar la caja, utilice un paño suave y
Cuando el horario de verano
seco. No utilice ningún tipo de disolvente, tal
(hora de verano) comience/
como alcohol o bencina, que pueda dañar el
finalice mientras el ajuste
acabado.
 Betreiben Sie das Gerät nicht auf einem
 No conecte el cable de la antena a la antena
automático de DST/hora de
Stahltisch oder einer Metallfläche, weil das
externa.
verano esté ajustado a
zu Funkstörungen führen kann.
NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO
desactivado
Der Radio- oder Summerwecker ertönt
 Deseche la pila usada prontamente.
Si ha cancelado el ajuste automático de DST/
nicht zur voreingestellten Weckzeit.
Mantenga la pila de litio alejada del alcance
hora de verano, cambie el ajuste del reloj
 Prüfen Sie, ob „ " auf dem Display erscheint.
de los niños. Si la pila fuese tragada, consulte
manualmente.
Der Radiowecker wird aktiviert, aber es
a un médico inmediatamente.
erfolgt keine Tonabgabe zur
 Limpie la pila con un paño seco para
Escucha de la radio
voreingestellten Weckzeit.
asegurar un buen contacto.
 Asegúrese de observar la polaridad correcta
 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME
cuando instale la pila.
1
+/– ein.
Pulse RADIO para encender la radio.
 No sujete la pila con pinzas metálicas, de lo
Wenn die Sommerzeit beginnt, schaltet
2
Ajuste BAND en la banda deseada
contrario, podrá producirse un cortocircuito.
die Uhr nicht automatisch auf
 No exponga la pila a un calor excesivo tal
(AM o FM).
Sommerzeit um.
como la luz solar directa, fuego o por el
3
Sintonice la emisora deseada
estilo.
 Vergewissern Sie sich, dass die Uhr korrekt
utilizando TUNING.
eingestellt ist.
Si tiene alguna pregunta o problema
 Wenn „Aut  On" auf dem Display erscheint,
4
Ajuste el volumen utilizando VOLUME
relacionado con su unidad, le rogamos que
nachdem DST länger als 3 Sekunden
+/–.
consulte con el distribuidor Sony más
gedrückt gehalten worden ist, wird die
cercano.
Para apagar la radio, pulse ALARM RESET/
Funktion für automatische Sommerzeit
OFF.
aktiviert.
Preparativos
Ajuste de la alarma
Technische Daten
Conexión a una fuente
El sonido de la alarma se puede seleccionar
entre RADIO (radio) o BUZZ (zumbador).
Zeitanzeige
de alimentación de CA
Antes de ajustar la alarma
24-Stunden-System
 Asegúrese de ajustar el reloj. (Consulte
Conecte el cable de alimentación de CA a una
"Ajuste del reloj manualmente".)
Frequenzbereich
toma de corriente de la pared.
 Para ajustar la radio como alarma, primero
El CET (horario de Europa central) actual
sintonice una emisora y ajuste el volumen.
aparece en el visualizador.
Wellenbereich Frequenz
(Consulte "Escucha de la radio".)
(Esta unidad ha sido preajustada a la fecha y
FM (UKW)
87,5 MHz – 108 MHz
hora actuales en fábrica, y está alimentada con
Para ajustar la alarma
AM
531 kHz – 1.602 kHz
la pila de respaldo.)
1
Ajuste ALARM MODE al sonido de
Zwischenfrequenz
alarma deseado (RADIO o BUZZ).
Ajuste del reloj por
FM (UKW): 128 kHz
primera vez
AM: 45 kHz
Todo lo que necesita para ajustar el reloj por
Lautsprecher
primera vez es seleccionar su zona horaria.
Ca. 6,6 cm Durchm., 8 Ω
Si vive en la zona horaria de Europa central, no
La hora para la alarma aparece durante
necesita hacer el ajuste de área.
Ausgangsleistung
unos pocos segundos, y después aparece
1
Pulse TIME ZONE.
" " en el visualizador. (No aparecerá
100 mW (bei 10% Klirrfaktor)
cuando el conmutador esté ajustado a
El número de área "1" aparece en el
OFF.)
visualizador.
Stromversorgung
2
2
Pulse SET ALARM TIME + o –
Pulse TIME ZONE repetidamente para
230 V Wechselstrom, 50 Hz
repetidamente para ajustar la hora
seleccionar un número de la forma
Für Reservestromversorgung: 3 V Gleichstrom,
siguiente:
deseada mientras aparece la hora
eine CR2032-Batterie
para la alarma en el visualizador.
Número de área Zona horaria
Abmessungen
Mientras ajusta la hora para la alarma, " "
parpadea en el visualizador.
0
Hora de Europa
Ca. 101 mm  102 mm  101 mm (B/H/T) inkl.
occidental
Cuando se ha completado la operación del
vorspringender Teile und Bedienelemente
ajuste de la hora para la alarma, la
1
Hora de Europa central
visualización del reloj vuelve después de
(Predeterminado)
Gewicht
unos pocos segundos y " " cambia de
2
Hora de Europa oriental
parpadeando a completamente encendido.
Ca. 480 g inkl. CR2032-Batterie
La visualización del reloj cambia a la hora
A la hora programada, la radio se
actual de la zona horaria seleccionada en
encenderá, o el zumbador sonará
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
unos 4 segundos.
aumentando el volumen gradualmente.
dienen, bleiben vorbehalten.
(" " parpadea en el visualizador.)
Si vive en un país/región distinto de en
estas zonas horarias
Para detener la alarma
Consulte "Ajuste del reloj manualmente" para
Pulse ALARM RESET/OFF para apagar la
Español
ajustar la hora correcta.
alarma.
Nota
Antes de utilizar la unidad, por favor, lea
La alarma sonará otra vez a la misma hora el
atentamente esta guía y guárdela para
 Durante el transporte y su primer uso, es
consultarla en el futuro.
día siguiente.
posible que se produzca un error del reloj. En
este caso, consulte "Ajuste del reloj
Para dormitar durante unos
Para clientes en Europa
manualmente" para ajustar la hora correcta.
pocos minutos más
Para conseguir actualizaciones gratis,
regístrese ahora en:
Acerca del ajuste
Pulse SNOOZE/BRIGHTNESS.
www.sony-europe.com/myproducts
automático de DST/hora
El sonido se apagará, pero volverá a sonar otra
de verano
vez automáticamente después de unos 10
ADVERTENCIA
minutos.
Esta unidad ajusta automáticamente el horario
Cada vez que pulse SNOOZE/BRIGHTNESS, el
de verano (hora de verano). "DST" aparece
No ingiera la pila, riesgo de
tiempo de dormitar cambiará de la forma
automáticamente en el visualizador al principio
siguiente:
quemadura química.
del horario de verano (hora de verano), y
Este producto contiene una pila de tipo
desaparece al final del horario de verano (hora
moneda/botón. Si la pila de tipo moneda/
de verano).
El visualizador muestra el tiempo de dormitar
botón es tragada por alguien, puede causar
El ajuste automático de DST/hora de verano
durante unos 4 segundos y volverá a mostrar la
quemaduras internas graves en solo 2 horas y
está basado en GMT (hora de Greenwich).
hora actual. (" " parpadea en el visualizador.)
ocasionar la muerte.
 El horario de verano (hora de verano)
Para desactivar la alarma
comienza a la 1:00 AM del último domingo
Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas
de marzo.
de los niños.
Ajuste ALARM MODE a OFF.
 La hora estándar comienza a las 2:00 AM del
Si el compartimiento de la pila no se cierra
último domingo de octubre.
" " desaparece del visualizador.
firmemente, deje de utilizar el producto y
Nota
Notas
manténgalo alejado de los niños.
 La implementación de DST/hora de verano y
 El ajuste de la hora para la alarma no se
Si sospecha que las pilas pueden haber sido
su fecha y hora de inicio/fin están sujetas a
puede cambiar si ALARM MODE está
tragadas, o introducidas en cualquier parte del
circunstancias y leyes en cada país/región. Si
ajustado a OFF. Si se pulsa SET ALARM TIME
cuerpo, busque inmediatamente atención
esto interfiere con el ajuste deseado, cancele
+ o –, aparecerá "OFF" en el visualizador
médica.
el ajuste automático de DST/hora de verano
durante unos 0,5 segundos.
y ajuste el reloj manualmente si es necesario.
 ENTER/TIME SET, DST, y TIME ZONE no
Por la presente, Sony Corporation declara que
Los clientes que estén viviendo en un país/
están disponibles mientras la alarma está
este equipo es conforme con la Directiva
región que no utilice horario de verano (hora
sonando o mientras está activada la función
2014/53/UE.
de verano) deberán cancelar el ajuste
de dormitar.
El texto completo de la declaración UE de
automático de DST/hora de verano antes de
 Si no se realiza ninguna operación mientras
conformidad está disponible en la dirección
utilizar la unidad.
está sonando la alarma, la alarma se
Internet siguiente:
detendrá después de unos 60 minutos.
http://www.compliance.sony.de/
Para cancelar el ajuste
 La función de alarma responderá como
No exponga las pilas ni dispositivos con pilas
automático de DST/hora de
siempre en el primer y último día del horario
instaladas a calor excesivo tal como el del sol,
de verano (hora de verano). Cuando esté
verano
fuego o similar.
ajustado el ajuste automático de DST/hora
de verano, si la alarma está ajustada para
La placa de características y otra información
El ajuste automático de DST/hora de verano se
una hora que se salta cuando comienza el
importante relacionada con la seguridad están
puede cancelar.
horario de verano (hora de verano), la alarma
ubicadas en la parte inferior exterior.
Mantenga pulsado DST durante más de 3
será saltada, o si la alarma está ajustada para
segundos mientras el reloj está
una hora que solapa el final del horario de
PRECAUCIÓN
visualizado.
verano (hora de verano), la alarma sonará
Este símbolo es para alertar al usuario
dos veces.
Suena un pitido, y aparece "Aut  OFF" en el
sobre la presencia de instrucciones de
visualizador para mostrar que el ajuste
operación y mantenimiento (servicio)
Notas sobre la alarma en el caso de
importantes en la literatura que
automático de DST/hora de verano ha sido
una interrupción de la alimentación
acompaña al aparato.
cancelado. Vuelve la visualización del reloj.
Si la hora ajustada para la alarma llega en el
Para reactivar el ajuste automático de
momento de una interrupción de la
DST/hora de verano
alimentación o si ocurre una interrupción de la
alimentación mientras está sonando la alarma,
Mantenga pulsado DST durante más de 3
el visualizador se apagará y la alarma no
segundos. Suena un pitido, y aparece "Aut 
sonará, y el estado de la alarma será el
On" en el visualizador para mostrar que el
siguiente:
ajuste automático de DST/hora de verano ha
sido activado. Vuelve la visualización del reloj.
ATTENZIONE
 Si la alimentación vuelve dentro de 60
Solución de
minutos desde la hora ajustada para la
 La batteria potrebbe esplodere se viene
alarma, la alarma sonará.
problemas
trattata in modo sbagliato. Non ricaricare,
 Si la interrupción de la alimentación ocurre
smontare o smaltire nel fuoco.
mientras se está ejecutando la función de
Si después de haber hecho las comprobaciones
 Smaltire immediatamente la batteria usata in
dormitar, la función de dormitar continuará.
siguientes persistiera algún problema, consulte
conformità con le leggi e le direttive
 Si el tiempo de dormitar transcurre durante
con el distribuidor Sony más cercano.
ambientali locali. Tenere lontano dai
la interrupción de la alimentación, cuando
bambini.
El reloj parpadea "0:00" después de
vuelva la alimentación sonará la alarma.
una interrupción de la alimentación.
Precauzioni
En este estado, si "" no se ilumina, estarán
 La pila está descargada. Retire la pila vieja e
disponibles ALARM RESET/OFF, SNOOZE/
inserte una nueva.
 Utilizzare l'unità con le fonti di alimentazione
BRIGHTNESS y las funciones del modo de
specificate in "Dati tecnici".
Recepción poco satisfactoria
alarma. Si ha sido pulsado SNOOZE/
 Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo
BRIGHTNESS, el tiempo de dormitar será fijado
 Extienda la antena de FM de cable
dalla spina, non dal cavo.
a 10 minutos solamente.
completamente para aumentar la
 Non lasciare l'unità in un posto vicino a una
sensibilidad de la recepción.
fonte di calore, come un radiatore o un
Ajuste del
condotto d'aria o in un posto soggetto alla
luce diretta del sole, alla polvere eccessiva,
temporizador de
alla vibrazione meccanica o ad urti.
 Consentire un'adeguata circolazione dell'aria
dormir
per evitare il surriscaldamento interno. Non
mettere l'unità su una superficie (un tappeto,
Puede quedarse dormido escuchando la radio
una coperta, ecc.) o vicino a materiali (una
utilizando el temporizador de dormir, que
tenda) che potrebbero bloccare i fori di
apaga la radio automáticamente después de
 Gire la unidad horizontalmente para obtener
ventilazione.
un tiempo programado.
una recepción óptima. La unidad lleva
 Se un oggetto solido o liquido dovesse
incorporada una antena de AM de ferrita.
cadere nell'unità, scollegare l'unità e farla
Pulse SLEEP.
controllare da personale qualificato prima di
La radio se enciende. Cada vez que pulse
farla di nuovo funzionare.
SLEEP, el tiempo (en minutos) cambiará de la
 Per pulire il rivestimento, usare un panno
forma siguiente:
morbido e asciutto. Non usare alcun tipo di
solvente, come l'alcool o la benzina, che
potrebbero danneggiare la finitura.
 Non collegare il cavo dell'antenna all'antenna
 No utilice la unidad encima de una mesa de
esterna.
La radio se escuchará durante el tiempo que
acero ni sobre una superficie metálica,
haya ajustado, y después se apagará.
porque esto podrá producir interferencias.
NOTE SULLA BATTERIA AL LITIO
Para desactivar el temporizador de dormir,
La radio o alarma de zumbador no
pulse SLEEP repetidamente para ajustar el
 Smaltire immediatamente la batteria usata.
suena a la hora programada para la
temporizador de dormir a "OFF".
Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei
alarma.
bambini. Se la batteria dovesse essere ingerita,
Para apagar la radio antes del
 Compruebe que " " aparece en el
rivolgersi immediatamente a un medico.
tiempo programado
visualizador.
 Pulire la batteria con un panno asciutto per
La alarma de la radio se activa pero no
garantire un buon contatto.
Pulse ALARM RESET/OFF.
 Assicurarsi di osservare la polarità corretta
se emite sonido a la hora programada
quando si installa la batteria.
para la alarma.
Para utilizar el temporizador de
 Non tenere la batteria con le pinzette
 Ajuste el volumen utilizando VOLUME +/–.
dormir y la alarma
metalliche, altrimenti potrebbe verificarsi un
Cuando comienza el horario de verano
cortocircuito.
Puede quedarse dormido escuchando la radio
(hora de verano), el reloj no cambia al
 Non esporre la batteria al calore eccessivo
y también despertarse con la radio o la alarma
come la luce diretta del sole, il fuoco o simili.
horario de verano (hora de verano)
de zumbador a la hora programada.
automáticamente.
In caso di domande o problemi riguardanti
Ajuste la alarma, después ajuste el
 Asegúrese de que el reloj está ajustado
l'unità, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
temporizador de dormir.
correctamente.
 Cuando aparece "Aut  On" en el
Nota
visualizador después de mantener pulsado
Preparativi
 Cuando la alarma esté ajustada para que
DST durante más de 3 segundos, se activa la
suene durante la duración del temporizador
función automática de DST/hora de verano.
de dormir, el temporizador de dormir se
desactivará automáticamente cuando suene
Collegamento a una
Especificaciones
la alarma.
fonte di alimentazione
Ajuste del brillo del
Visualización de la hora
CA
Sistema de 24 horas
visualizador
Collegare il cavo di alimentazione CA a una
Gama de frecuencia
presa a muro.
Hay disponibles tres niveles de brillo.
La CET (Central European Time = Ora
Banda
Frecuencia
Pulse SNOOZE/BRIGHTNESS.
dell'Europa centrale) corrente appare sul
FM
87,5 MHz – 108 MHz
display.
Cada vez que pulse SNOOZE/BRIGHTNESS, el
(Questa unità è preregolata in fabbrica sulla
AM
531 kHz – 1.602 kHz
brillo del visualizador cambiará de la forma
data e sull'ora correnti ed è alimentata dalla
siguiente:
batteria di riserva.)
Frecuencia intermedia
FM: 128 kHz
Impostazione
AM: 45 kHz
dell'orologio la prima
Nota
Altavoz
 Cuando la alarma esté sonando o la función
Aprox. 6,6 cm de diám., 8 Ω
volta
de dormitar esté activada, el brillo del
Salida de potencia
visualizador no se podrá cambiar.
Tutto ciò che è necessario fare per impostare
100 mW (a 10% de distorsión armónica)
l'orologio la prima volta è selezionare il proprio
Información general
fuso orario.
Requisitos de alimentación
Se si abita in un'area con l'ora dell'Europa
230 V ca, 50 Hz
centrale, non è necessario regolare
Para respaldo de la alimentación: 3 V cc, una
l'impostazione dell'area.
Acerca de la pila como
pila CR2032
1
Premere TIME ZONE.
fuente de
Dimensiones
Il numero di area "1" appare sul display.
Aprox. 101 mm  102 mm  101 mm (an/al/pr)
alimentación de
2
Premere ripetutamente TIME ZONE
incluyendo las partes sobresalientes y los
per selezionare un numero nel
respaldo
controles
seguente modo:
Peso
Esta unidad contiene una pila CR2032 como
Numero di
Aprox. 480 g incluyendo la pila CR2032
fuente de alimentación de respaldo para
area
mantener funcionando el reloj durante una
El diseño y las especificaciones están sujetos a
0
interrupción de la alimentación.
cambios sin previo aviso.
1
Cuándo tiene que
(predefinito)
2
reemplazar la pila
Il display dell'orologio cambia all'ora
Italiano
Cuando la pila se descargue, aparecerá "" en
corrente del fuso orario selezionato in circa
el visualizador.
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente
4 secondi.
Si se produce una interrupción de la
questa guida e conservarla per future
alimentación estando descargada la pila, la
Se si abita in una nazione/regione
consultazioni.
hora actual y la alarma se borrarán.
diversa da questi fusi orari
Nota para los clientes en Europa
Per i clienti in Europa
Consultare "Impostazione manuale
Registrarsi ora per gli aggiornamenti
dell'orologio" per impostare l'ora corretta.
 El reloj ha sido preajustado en fábrica, y su
gratuiti su:
memoria está alimentada con la pila CR2032
Nota
www.sony-europe.com/myproducts
de Sony preinstalada. Si parpadea "0:00" en
 Durante la spedizione e il primo uso,
el visualizador cuando se conecta la unidad a
potrebbe verificarsi un errore dell'orologio. In
la toma de corriente de CA por primera vez,
questo caso, consultare "Impostazione
ATTENZIONE
es posible que la pila esté descargada. En
manuale dell'orologio" per impostare l'ora
este caso, consulte con un distribuidor de
Non ingerire la batteria,
corretta.
Sony. La pila CR2032 preinstalada está
pericolo di ustione chimica.
Informazioni sulla
considerada como parte del producto, y está
cubierta por la garantía. Es preciso que usted
regolazione automatica
Questo prodotto contiene una batteria a celle a
muestre "Nota para los clientes en Europa"
moneta/bottone. L'ingestione della batteria a
dell'ora legale/del
(en estas instrucciones) a un distribuidor de
celle a moneta/bottone può causare gravi
Sony para que valide la garantía para este
ustioni interne in sole 2 ore e può portare alla
periodo estivo
producto.
morte.
Questa unità regola automaticamente l'ora
Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla
Reemplazo de la pila de
legale (periodo estivo). "DST" appare
portata dei bambini.
automaticamente sul display all'inizio dell'ora
respaldo
legale (periodo estivo) e scompare alla fine
Se il vano della batteria non si chiude in modo
dell'ora legale (periodo estivo).
sicuro, interrompere l'uso del prodotto e
1
Mantenga la clavija de ca conectada a
tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
La regolazione automatica dell'ora legale/del
la toma de corriente de la pared y
periodo estivo si basa su GMT (Greenwich
Se si sospetta l'ingestione o un'altra forma di
retire el compartimiento de la pila de
Mean Time = ora di Greenwich).
introduzione delle batterie all'interno del
la parte inferior de la unidad
 L'ora legale (periodo estivo) inizia all'1:00 AM
corpo, consultare immediatamente un medico.
nell'ultima domenica di marzo.
levantándolo mientras desliza la
 L'ora solare inizia alle 2:00 AM dell'ultima
lengüeta. (Consulte la Fig. -.)
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
domenica di ottobre.
questo apparecchio è conforme alla Direttiva
2
Inserte una pila nueva en el
2014/53/UE.
Nota
compartimiento de la pila con el lado
Il testo completo della dichiarazione di
 L'attuazione dell'ora legale/del periodo
 orientado hacia arriba.
conformità UE è disponibile al seguente
estivo e la data e l'ora di inizio/fine sono
Para retirar la pila del compartimiento de la
indirizzo Internet:
soggette a circostanze e leggi in ciascuna
pila, empújela hacia afuera desde el lado
http://www.compliance.sony.de/
nazione/regione. Se ciò dovesse interferire
marcado con PUSH. (Consulte la Fig. -.)
con la regolazione desiderata, annullare la
Non esporre le pile o l'apparecchio con le pile
3
Vuelva a insertar el compartimiento
regolazione automatica dell'ora legale/del
installate ad eccessivo calore come la luce del
periodo estivo e impostare manualmente
de la pila en la unidad a lo largo de la
sole, il fuoco o simili.
l'orologio come è necessario. I clienti che
ranura y presiónelo desde arriba hasta
La targhetta del nome e importanti
abitano in una nazione/regione che non usa
que suene un chasquido. (Consulte la
informazioni relative alla sicurezza si trovano
l'ora legale (periodo estivo) devono annullare
Fig. -.)
all'esterno sul fondo.
la regolazione automatica dell'ora legale/del
La lengüeta bloquea el compartimiento de
periodo estivo prima di usare l'unità.
ATTENZIONE
la pila.
4
Questo simbolo è destinato ad
Pulse RADIO para quitar "" del
avvertire l'utente della presenza di
visualizador.
importanti istruzioni per l'uso e
sull'assistenza (manutenzione) nella
Notas
documentazione in dotazione con
 Cuando reemplace la pila, no desconecte la
l'apparecchio.
clavija de CA de la toma de corriente de la
pared. De lo contrario, la fecha actual, la hora
actual y la alarma se borrarán.
 Si la unidad va a ser dejada desenchufada
durante un tiempo largo, retire la pila para
evitar cualquier daño que pueda ser causado
por fugas o corrosión.
Per disattivare la sveglia
Per annullare la regolazione
automatica dell'ora legale/del
Impostare ALARM MODE su OFF.
periodo estivo
" " scompare dal display.
Note
La regolazione automatica dell'ora legale/del
 L'impostazione dell'ora della sveglia non può
periodo estivo può essere annullata.
essere cambiata se ALARM MODE è
Tenere premuto DST per oltre 3 secondi
impostato su OFF. Se si preme SET ALARM
mentre si visualizza l'orologio.
TIME + o –, "OFF" appare sul display per circa
Un segnale acustico suona e "Aut  OFF"
0,5 secondi.
appare sul display per mostrare che la
 ENTER/TIME SET, DST, e TIME ZONE non
regolazione automatica dell'ora legale/del
sono disponibili mentre la sveglia sta
periodo estivo è stata annullata. Ritorna il
suonando o la funzione dell'intervallo di
display dell'orologio.
ripetizione è attivata.
Per riattivare la regolazione automatica
 Se non si esegue alcuna operazione mentre
dell'ora legale/del periodo estivo
la sveglia sta suonando, la sveglia si arresta
dopo circa 60 minuti.
Tenere premuto DST per oltre 3 secondi. Un
 La funzione della sveglia opera come al
segnale acustico suona e "Aut  On" appare
solito nel primo e nell'ultimo giorno dell'ora
sul display per mostrare che la regolazione
legale (periodo estivo). Quando la
automatica dell'ora legale/del periodo estivo è
regolazione automatica dell'ora legale/del
stata attivata. Ritorna il display dell'orologio.
periodo estivo è impostata, se la sveglia è
impostata per un'ora che viene saltata
Operazioni
quando inizia l'ora legale, la sveglia viene
saltata oppure se la sveglia è impostata per
un'ora che si sovrappone sulla fine dell'ora
Impostazione
legale (periodo estivo), la sveglia suona due
volte.
manuale dell'orologio
Note sulla sveglia nel caso di
un'interruzione di corrente
Per cambiare manualmente l'impostazione
Se l'ora impostata della sveglia arriva in caso di
dell'orologio, utilizzare l'unità nel seguente
un'interruzione di corrente o si verifica
modo.
un'interruzione di corrente mentre la sveglia
sta suonando, il display si spegne e la sveglia
1
Tenere premuto ENTER/TIME SET per
non suona e lo stato della sveglia è il seguente:
oltre 2 secondi.
 Se la corrente ritorna entro 60 minuti dall'ora
Si sentirà un segnale acustico e le ultime
impostata della sveglia, la sveglia suonerà.
due cifre dell'anno inizieranno a
 Se si è verificata un'interruzione di corrente
lampeggiare sul display.
mentre era operativa la funzione
2
dell'intervallo di ripetizione, questa
Premere ripetutamente + o – per
continuerà.
selezionare l'anno e poi premere
 Se il tempo dell'intervallo di ripetizione è
ENTER/TIME SET.
trascorso quando si è verificata l'interruzione
3
Ripetere il punto 2 per impostare il
di corrente, la sveglia suonerà dopo il ritorno
mese, il giorno e l'ora.
della corrente.
Dopo aver impostato l'ora, due brevi segnali
In questo stato, se "" non si illumina, ALARM
acustici suonano e i secondi iniziano ad
RESET/OFF, SNOOZE/BRIGHTNESS e le
aumentare da zero.
funzioni del modo della sveglia sono
disponibili. Il tempo dell'intervallo di ripetizione
Nota
sarà fissato soltanto a 10 minuti se SNOOZE/
 Se non si preme un tasto per circa 1 minuto
BRIGHTNESS è stato premuto.
mentre si imposta l'orologio, il modo di
impostazione dell'orologio viene annullato.
Impostazione del
Quando l'ora legale (il periodo
timer di
estivo) inizia/termina mentre la
regolazione automatica dell'ora
autospegnimento
legale/del periodo estivo è
impostata sulla disattivazione
È possibile addormentarsi con la radio usando
il timer di autospegnimento, che spegne
Cambiare manualmente l'impostazione
automaticamente la radio dopo una durata
dell'orologio se la regolazione automatica
preregolata.
dell'ora legale/del periodo estivo è stata
Premere SLEEP.
annullata.
La radio si accende. Ad ogni pressione di
SLEEP, la durata (in minuti) cambia nel
Riproduzione della
seguente modo:
radio
1
Premere RADIO per accendere la
radio.
La radio rimane accesa per la durata impostata
e poi si spegne.
2
Impostare BAND sulla banda
Per disattivare il timer di autospegnimento,
desiderata (AM o FM).
premere ripetutamente SLEEP per impostare il
timer di autospegnimento su "OFF".
3
Sintonizzare la stazione desiderata
usando TUNING.
Per spegnere la radio prima
4
Regolare il volume usando VOLUME
dell'ora preregolata
+/–.
Premere ALARM RESET/OFF.
Per spegnere la radio, premere ALARM
RESET/OFF.
Per usare sia il timer di
autospegnimento che la
Impostazione della
sveglia
sveglia
È possibile addormentarsi con la radio e anche
svegliarsi con il suono della radio o il cicalino
della sveglia all'ora preregolata.
Il suono della sveglia può essere selezionato da
RADIO (radio) o BUZZ (cicalino).
Impostare la sveglia, quindi impostare il
timer di autospegnimento.
Prima di impostare la sveglia
 Accertarsi di impostare l'orologio. (Vedere
Nota
Fuso orario
"Impostazione manuale dell'orologio".)
 Quando la sveglia è impostata per suonare
 Per impostare la sveglia della radio, prima
durante la durata del timer di
sintonizzare una stazione e regolare il
Ora dell'Europa occidentale
autospegnimento, questo sarà disattivato
volume. (Vedere "Riproduzione della radio".)
Ora dell'Europa centrale
automaticamente quando la sveglia suona.
Per impostare la sveglia
Ora dell'Europa orientale
Impostazione della
1
Impostare ALARM MODE sul suono
luminosità del display
desiderato della sveglia (RADIO o
BUZZ).
Sono disponibili tre livelli di luminosità.
Premere SNOOZE/BRIGHTNESS.
Ad ogni pressione di SNOOZE/BRIGHTNESS, la
luminosità del display cambia nel seguente
modo:
Alta (predefinita)
Media
L'ora della sveglia appare per alcuni secondi
e poi sul display appare " ". (Non appare
quando l'interruttore è impostato su OFF.)
Nota
2
Premere ripetutamente SET ALARM
 Quando la sveglia sta suonando o la
TIME + o – per impostare l'ora
funzione dell'intervallo di ripetizione è attiva,
desiderata mentre l'ora della sveglia
la luminosità del display non può essere
cambiata.
appare sul display.
Durante l'impostazione dell'ora della
sveglia, " " lampeggia sul display.
Informazioni generali
Al completamento dell'operazione di
impostazione dell'ora della sveglia, dopo
alcuni secondi ritorna il display dell'orologio
e " " cambia da lampeggiante a
Informazioni sulla
completamente illuminato.
batteria come una
All'ora impostata, la radio si accenderà o il
cicalino suonerà gradualmente
fonte di alimentazione
aumentando nel volume. (" " lampeggia
sul display.)
di riserva
Per arrestare la sveglia
Questa unità contiene una batteria CR2032
Premere ALARM RESET/OFF per
come una fonte di alimentazione di riserva per
disattivare la sveglia.
mantenere l'orologio in funzione durante
un'interruzione di corrente.
La sveglia suonerà di nuovo alla stessa ora del
giorno successivo.
Quando sostituire la
Per sonnecchiare ancora per
batteria
alcuni minuti
Quando la batteria è scarica, "" appare sul
display.
Premere SNOOZE/BRIGHTNESS.
Se si verifica un'interruzione di corrente mentre
La suoneria si disattiva, ma ritorna
la batteria è scarica, l'ora corrente e la sveglia
automaticamente di nuovo dopo circa 10
saranno cancellate.
minuti.
Nota per i clienti in Europa
Ad ogni pressione di SNOOZE/BRIGHTNESS,
 L'orologio è preregolato in fabbrica e la sua
l'intervallo di ripetizione cambia nel seguente
memoria è alimentata dalla batteria
modo:
preinstallata Sony CR2032. Se "0:00"
lampeggia sul display quando l'unità è
Il display mostra l'intervallo di ripetizione per
collegata alla presa CA la prima volta, la
circa 4 secondi e ritorna a mostrare l'ora
batteria potrebbe essere scarica. In questo
corrente. (" " lampeggia sul display.)
caso, rivolgersi a un rivenditore Sony. La
batteria preinstallata CR2032 è considerata
parte del prodotto ed è coperta dalla
garanzia. È necessario mostrare "Nota per i
clienti in Europa" (in queste istruzioni) a un
rivenditore Sony per validare la garanzia per
questo prodotto.
Sostituzione della batteria
di riserva
1
Tenere la spina CA collegata alla presa
a muro e rimuovere lo scomparto
della batteria sul fondo dell'unità
tirandolo su mentre si fa scorrere la
linguetta. (Vedere la Fig. -.)
2
Inserire una batteria nuova nello
scomparto della batteria con il lato 
rivolto in alto.
Per rimuovere la batteria dallo scomparto
della batteria, spingerla fuori dal lato
contrassegnato con PUSH. (Vedere la Fig.
-.)
3
Reinserire lo scomparto della batteria
nell'unità lungo la scanalatura e
spingerlo da sopra finché scatta.
(Vedere la Fig. -.)
La linguetta blocca lo scomparto della
batteria.
4
Premere RADIO per rimuovere ""
dal display.
Note
 Quando si sostituisce la batteria, non
scollegare la spina CA dalla presa a muro. In
caso contrario, la data corrente, l'ora corrente
e la sveglia saranno cancellate.
 Se l'unità sarà lasciata scollegata per molto
tempo, rimuovere la batteria per evitare
qualsiasi danno che potrebbe essere causato
dalla perdita di elettrolita o corrosione.
Soluzione dei
problemi
Se i problemi persistono dopo aver eseguito i
seguenti controlli, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
L'orologio lampeggia "0:00" dopo
un'interruzione di corrente.
 La batteria è scarica. Rimuovere la batteria
vecchia e inserirne una nuova.
Ricezione insoddisfacente
 Allungare completamente l'antenna FM a
cavo per aumentare la sensibilità di
ricezione.
 Ruotare l'unità orizzontalmente per la
ricezione ottimale. Un'antenna AM a barra di
ferrite è incorporata nell'unità.
 Non utilizzare l'unità su una scrivania in
acciaio o una superficie metallica, poiché ciò
potrebbe provocare un'interferenza.
La sveglia con la radio o il cicalino non
suona all'ora della sveglia preregolata.
 Controllare che " " appaia sul display.
La sveglia con la radio è attivata, ma
non viene emesso il suono all'ora della
sveglia preregolata.
 Regolare il volume usando VOLUME +/–.
Quando inizia l'ora legale (periodo
estivo), l'orologio non cambia
automaticamente all'ora legale
(periodo estivo).
 Accertarsi che l'orologio sia impostato
correttamente.
 Quando "Aut  On" appare sul display dopo
aver tenuto premuto DST per oltre 3 secondi,
la funzione dell'ora legale/del periodo estivo
automatica diventa attiva.
Dati tecnici
Display dell'ora
Sistema a 24 ore
Gamma di frequenza
Banda
Frequenza
FM
87,5 MHz – 108 MHz
AM
531 kHz – 1.602 kHz
Frequenza intermedia
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Bassa
Diffusori
Circa 6,6 cm diam., 8 Ω
Uscita di potenza
100 mW (distorsione armonica del 10%)
Requisiti di alimentazione
230 V CA, 50 Hz
Per la riserva di alimentazione: 3 V CC, una
batteria CR2032
Dimensioni
Circa 101 mm  102 mm  101 mm (l/a/p)
incluse le parti sporgenti e i comandi
Peso
Circa 480 g inclusa la batteria CR2032
Design e dati tecnici sono soggetti a modifiche
senza preavviso.

Hide quick links:

Advertisement

loading