Download Print this page

Panasonic CS-D28DTH5 Operating Instructions page 2

Advertisement

F564514
5
Care & Cleaning
Before Cleaning
清洗前
保養及清潔
Sebelum
Penjagaan & Pembersihan
membersihkan
Indoor unit
Wipe gently with dry soft cloth or cloth slightly moistened with water/neutral detergent solution.
用乾軟布或微沾有水/中性清潔劑的軟布輕輕擦拭。
室内機
Lap perlahan dengan kain kering dan lembut atau kain yang telah dilembapkan dengan air/bahan pencuci
Unit Dalaman
neutral.
Air Filter
Clean when:
"FILTER RESET" appears on the display
在以下情況進行清洗:
"FILTER RESET" 出現於顯示屏
空氣濾塵網
Operating Instructions
English
Bersihkan apabila:
"FILTER RESET" muncul di paparan
Penapis
Air Conditioner
中文
例子
空調器使用説明書
Udara
(Example •
• Contoh)
Bahasa Malaysia
Tab
Arahan Operasi Penyaman Udara
Function:
垂片
Helps to clean the air
Tab
Inlet Grille
by capturing dust and
Knob
吸入格柵
other particles from
旋鈕
Knob •
the surroundings.
Jeriji Salur
Tombol
功能:
Tombol
masuk (Udara)
捕捉周圍的塵埃及
Push the knobs at each air filter to
其 他 微粒以幫助清潔
Push 2 knobs at each inlet grille
release.
空氣。
to open.
推動空氣濾塵網上的旋鈕以將它鬆脫。
推動吸入格柵上的兩個旋鈕以打開。
Fungsi:
Tolak tombol-tombol setiap pada
Care & Cleaning
5
Membantu
Tolak dua tombol di setiap jeriji
setiap penapis udara untuk
salur masuk untuk membuka.
membersihkan udara
melepaskannya.
dengan
保養及清潔
memerangkap habuk
After cleaning:
Damaged Filter - Replace!
Penjagaan & Pembersihan
serta zarah-zarah
清洗後:
損壞的濾塵網 - 更換!
lain di sekeliling.
Selepas mencuci:
Penapis rosak - Ganti!
Troubleshooting
6
Press "FILTER RESET"
button.
按 "FILTER RESET" 按鈕。
Consult nearest dealer
故障檢修
咨詢最近的經銷商
Tekan butang
Mengesan Masalah
"FILTER RESET".
Hubungi pengedar yang
berdekatan
Safety Precautions
7
Pre-season
Check Ground Wire
Check filter
安全措施
檢查地線
檢查濾塵網
inspection
Periksa Wayar Bumi
Periksa penapis
Peringatan Keselamatan
換季前檢查
Preparations & Helpful Information
8
Pemeriksaan
Pramusim
準備工作及有用信息
Must be connected and
in good condition
If dirty
Clean
Persediaan & Maklumat Berguna
必須連接並處於良好狀態
若骯髒
清洗
If weak
Mesti disambungkan dan
Jika kotor
若微弱
dalam keadaan baik
Bersihkan
Note : The illustrations in these operating instructions are for explanation
Jika lemah
purposes only and may differ from actual unit.
Subject to change without notice for future improvement.
Select FAN mode
Operate to dry internal parts (2~3 hours)
備注 : 本操作説明書的圖解僅作為説明用途,並且可能與實際機組有別。
For extended
選擇送風模式
操作以弄乾内部零件(2~3 小時)
若因為進一步改良產品而須作出變更,恕不另行通知。
non-operation
Pilih mod KIPAS
Beroperasi untuk mengeringkan
Nota : Illustrasi dalam arahan operasi ini adalah untuk tujuan penerangan
bahagian-bahagian dalam (2~3 jam)
長期不使用時
sahaja dan mungkin berbeza dengan unit sebenar.
Tertakluk kepada perubahan tanpa notis untuk peningkatan
Tidak digunakan
MODE
masa akan datang.
untuk jangka
FAN
masa yang lama
MODE
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Recommended Inspections
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam
After several seasons and due to operational conditions, the performance may be reduced by dirt or foul odours may occur.
Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia
檢查建議
在使用數季之後及操作狀態因素,本機效能可能因為污垢而降低或出現異味。
Panasonic Corporation
Pemeriksaan yang disyorkan
Website: http://panasonic.net/
Setelah digunakan untuk jangka masa panjang dan bergantung pada keadaan, prestasinya mungkin merosot disebabkan oleh
kekotoran atau bau yang kurang menyenangkan.
Printed in Malaysia
S0806-3
6
ON
Troubleshooting
Power supply-OFF
關閉電源
Soaps/Household detergents
Benzine/Thinner/Scouring powder
故障檢修
肥皂/家居洗滌劑
苯/稀釋劑/擦洗粉
OFF
Bekalan kuasa-
Sabun/Bahan pencuci rumah
Benzena/Bahan pencair/Serbuk sental
Mengesan Masalah
TUTUP
OK?
1
Operation delayed for 3 minutes after successful
restart.
成功自動重新啟動後延遲三分鐘才操作。
Operasi ditangguhkan selama 3 minit selepas
dihidupkan semula.
or
"FILTER" indicator on control panel lights up.
or
every 6 weeks
控制板上的 "FILTER" 指示燈亮起。
毎 6 個星期
2
It sounds like water flowing...
atau
Penunjuk "FILTER" di papan kawalan bernyala.
atau
setiap 6 minggu
聽見類似流水聲...
Berbunyi seperti air mengalir...
重新安裝濾塵網
Reinstall the air filters •
3
Creaking noise during start and stop operation.
Clean - Vacuum/
Pasang semula penapis udara
當啟動或停止操作時發出吱嘎噪音。
Wash/Dry
Bunyi keriat-keriut apabila unit dimulakan atau
清理 - 吸塵/清洗/弄乾
dihentikan.
Close
Bersihkan -
Air Filter
Knob
關閉
Sedut/Cuci/Keringkan
旋鈕
空氣濾塵網
旋鈕
Tutup
4
Peculiar odour during operation.
Penapis udara
Tombol
操作時發出異味。
Push •
推動
Tolak
Berbau apabila penyaman udara digunakan.
Close and push the two knobs to secure
5
Mist emerges from indoor unit.
45 Cmax.
the inlet grille.
室內機似乎有霧气。
關緊及推動兩個旋鈕以穩定吸入格柵。
Kelihatan kabus keluar dari unit dalaman.
Tutup dan tolak kedua-dua tombol untuk
mengukuhkan jeriji salur masuk.
DIRTY FILTERS cause: unpurified air, low
NOTE: DO NOT operate without air filter.
cooling capacity, more unpleasant
6
Unit switch to FAN operation and air become humid.
Foreign particles may enter and cause
smells, higher energy consumption!
本機轉換為 FAN(送風)操作,空氣變得潮濕。
operation problems.
骯髒的濾塵網將導致:空氣不被淨化,制冷效能
Unit ini bertukar ke operasi FAN (Kipas) dan udara
備注: 沒有安裝空氣濾塵網時請勿操作空調
降低,更多難聞異味,消耗更多電源!
器。異物會進入機内並導致操作故障。
menjadi lembap.
PENAPIS UDARA KOTOR menyebabkan:
NOTA: JANGAN guna tanpa penapis
Udara tidak dapat dibersihkan, kurang
udara. Zarah-zarah asing akan masuk dan
keupayaan pendinginan, lebih bau yang
menyebabkan masalah pengoperasian.
tidak menyenangkan, guna lebih elektrik!
7
During DRY operation, cold air blown out.
在 DRY(抽濕)操作時,吹出的空氣變得寒冷。
Sewaktu operasi DRY (KERING), udara yang keluar
sejuk.
Batteries
Check " " air intake and " " air outlet
"ON" the power supply, 12 hours
電池
檢查" "空氣吸入及" "空氣吹出
before operation.
Bateri
Periksa " " udara masuk dan " " udara keluar
在操作前先打開電源12個小時。
Pasangkan bekalan kuasa selama
12 jam sebelum operasi.
8
Operation starts after power resumes.
Immediate operation, may cause
電源恢復後開始操作。
ON
Mula beroperasi apabila bekalan kuasa pulih kembali.
damage to the unit.
馬上操作可能會損壞本機。
Replace
Operasi dengan segera,
Ensure there is no obstructive item.
OFF
更換
確保沒有阻礙物。
boleh merosakkan unit.
Ganti
9
Outdoor unit emits water/steam.
Pastikan tiada sebarang sekatan.
室外機排出水/水蒸氣。
Unit luaran mengeluarkan air/wap.
OFF
Power
Remove batteries
Clean
取出電池
10
There is no difference in air swing angle between
supply-OFF
- Filter/ Indoor and Outdoor
AUTO 1, 2, 3 shown on the wireless remote control
TUTUP
關閉電源
Keluarkan bateri
units
Bekalan
清洗
display.
- 濾塵網/室内和室外機
在無線遙控器顯示上,自動1,2,3風向擺動之間是沒有
OFF / ON
kuasa-
差異的。
TUTUP
Bersihkan
MODE
AIR SWING FAN SPEED
- Penapis/Unit
Tiada perbezaan dalam sudut ayunan udara di antara
ON
Auto 1,2,3 ditunjukkan pada paparan alat kawalan
Dalaman dan
FAN
jauh tanpa wayar.
Luaran
OFF
Consult an authorized distributor for
inspection!
諮詢授權經銷商以檢查!
Hubungi pengedar yang sah untuk
pemeriksaan!
5
7
Safety Precautions
安全措施
Peringatan Keselamatan
沒問題
No problem •
Tiada masalah
EMERGENCY! • 緊急!• KECEMASAN!
Circuit breaker tripped?
Power supply OK?
Self protecting procedure.
1
No Operation
Immediately switch off the main supply (e.g. if there is a smell of burning).
自我保護功能。
電流斷路器跳閘?
是否有電源?
立刻關掉主電源(例如有燒焦味時)。
不操作
Tatacara pelindung kendiri.
Pemutus litar terbelantik?
Bekalan kuasa OK?
Tiada operasi
Padam bekalan kuasa utama dengan segera (misalnya jika ada bau terbakar).
Timer used correctly?
是否正確使用定時器?
Use only for... • 僅用於... • Hanya digunakan...
Caused by refrigerant flow inside.
Pemasa digunakan dengan
機內冷凍劑流動的聲音。
betul?
Cooling
Disebabkan oleh aliran bahan pendingin di dalam.
制冷
Pendinginan
Caused by panel expanding/contracting due to
2
Remote control
Batteries correctly
Batteries empty?
temperature change.
inserted?
電池已耗盡?
- No display
Dehumidifying
這是因為溫度變化造成面板膨脹或收縮的原故。
是否已正確裝入電池?
- Malfunction
Bateri habis?
抽濕
Ini disebabkan oleh pengembangan atau
Bateri telah dimasukkan
Penyahlembapan
penguncupan panel akibat perubahan suhu.
遙控器
dengan betul?
- 沒有顯示
Smell emitted by household items.
- 故障
Ray receiver out of
Address switch match?
Never use this unit for purposes other than listed in the Operating Instructions.
家居物件散發異味。
range?
是否符合空調器設置代碼
Alat kawalan
遙控接收器是否超出
開關?
Especially do not use this unit for preservation etc.
Bau hapak dari barang dalam bilik.
jauh
請勿將本機作爲其它未曾在本使用説明書提及的用途。特別是切勿用來保鮮食物等。
- Tiada paparan
操控範圍?
Sepadan dengan suis
JANGAN SESEKALI gunakan alat ini untuk tujuan selain daripada yang disebutkan dalam
Penerima sinar di luar
Set ALAMAT?
Air condensation effect due to high humidity
- Tidak berfungsi
Buku Panduan Operasi, terutama sekali jangan gunakan alat ini untuk tujuan pengawetan.
environment.
jarak julat?
高濕气的環境導致空气冷凝現象。
Pemeluwapan udara akibat kelembapan yang tinggi
Installation • 安裝 • Pemasangan
pada persekitaran.
3
Cooling
Temperature set
Filter cleaned/replaced?
efficiency
correctly?
濾塵網是否已清洗/更換?
low
溫度設定是否正確?
Penapis telah
NEVER install, remove or reinstall
Temperature has reached the setting. Automatically,
制冷效能降低
FAN mode is activated and humidity increases.
Suhu telah disetkan
dibersihkan/diganti?
yourself
到達設置溫度。FAN(送風)模式自動啟動,濕度則提高。
Keberkesanan
dengan betul?
請勿自行安裝,拆卸或重新安裝
Jangan pasang, alih atau pasang
Suhu sampai ke tahap yang telah disetkan.
penyejukan
Mod FAN (Kipas) diaktifkan secara automatik dan
rendah
Windows/doors closed?
Outdoor unit
semula sendiri
kelembapan meningkat.
窗/門是否已關緊?
obstructed?
室外機是否受阻?
Tingkap/pintu telah
NOT in potentially explosive
It is due to cooling operation with low fan speed.
ditutup?
Unit luaran tersekat?
atmosphere
Select COOL, if operating for long period of time to
請勿在易於引爆的場所使用
lower the humidity.
Inlet /outlet ventilators obstructed?
JANGAN letakkan di tempat yang
這是因爲低風量制冷操作。若長時間操作,請選擇
吸入/吹出通風口是否受阻?
berkemungkinan boleh berlaku
COOL(制冷)以降低濕度。
letupan
Salur masuk / keluar udara tersekat?
Ini adalah kerana kipas berputar pada kelajuan rendah
semasa operasi penyejukan. Jika digunakan untuk
Mains connection • 主要連接 • Sambungan bekalan kuasa utama
jangka masa yang lama, pilih COOL (Penyejukan) untuk
mengurangkan kelembapan.
Warning •
警告
Amaran
SWITCH OFF - POWER SUPPLY - CALL authorized distributor
Auto restart is in function and operates under
IN CASE OF...
previous setting.
關閉電源 - 遇此情況時請傳召授權經銷商...
自動重新啟動正在操作並啟動於之前的設置。
This equipment must be earthed and installed with ELCB.
Operasi auto mula semula berfungsi dan
TUTUP SUIS – BEKALAN KUASA – HUBUNGI pengedar yang bertauliah
It may cause electrical shock or fire in case of malfunction.
berdasarkan pengesetan sebelumnya.
本設備必須被接地和安裝ELCB。在故障的情况下它可能會導致電擊或火患。
SEKIRANYA BERLAKU...
Peralatan ini perlu dibumikan dan dipasang dengan ELCB.
• Abnormal noise during operation.
Condensed moisture due to cooling.
Jika rosak mungkin akan mengakibatkan kejutan elektrik atau kebakaran.
操作時出現反常噪音。
制冷導致冷凝濕氣。
Lembapan terpeluwap akibat penyejukan.
Bunyi luar biasa semasa operasi.
• Water/foreign materials gets into Remote Control.
Engage a dealer/specialist for mains connection including...
The wireless remote control is designed for
水⁄異物進入遙控器。
諮詢經銷商/技術人員進行主要連接工作,包括...
common usage. For this model, the air swing
Air/bendasing termasuk ke dalam Alat Kawalan Jauh.
Dapatkan khidmat pembekal / pakar bagi sambungan bekalan kuasa
angle for AUTO 1, 2, 3 is the same.
utama, termasuk...
• Water leaks from Indoor unit.
無線遙控器的設計是給于一般用途。
室內機漏水。
此型號的自動1,2,3風向擺動角度是相同的。
Use connectors/breakers which are easy reachable!
Air menitis dari Unit Dalaman.
使用易於接觸的連接器/斷路器!
Alat kawalan jauh tanpa wayar direka bentuk untuk
kegunaan umum. Untuk model ini, sudut ayunan
• Switches/buttons do not operate properly.
Gunakan penyambung/pemutus yang mudah dicapai!
udara bagi Auto 1,2,3 adalah sama.
開關掣⁄按鈕無法正常操作。
Suis/butang tidak berfungsi dengan betul.
Connect to protective earth!
• Circuit breaker switches off frequently.
連接地線!
電流斷路器經常跳閘。
Sambungkan pembumi!
Pemutus litar sering terpadam.
• Power cord warms up unusually.
電線異常熱。
Wayar bekalan kuasa menjadi lebih panas daripada biasa.
6
7
Safety Precautions (Continued)
Before operating, read the safety precautions thoroughly!
在操作之前,請細讀安全措施!
安全措施(續)
Sebelum menggunakan alat ini, baca semua keselamatan
Peringatan Keselamatan (Sambungan)
dengan teliti!
Operation • 操作 • Operasi
Cleaning • 清理 • Membersihkan
Do NOT stay long in the stream of cold air
OFF power supply (connector or breaker)
ON
請勿長時間處於寒流的氣流之下
關閉電源(連接器或斷路器)
JANGAN duduk di hadapan aliran udara sejuk untuk masa yang lama
TUTUP bekalan kuasa (penyambung atau pemutus)
OFF
Do NOT operate with wet hands
請勿用濕手操作
Do NOT wash!
Air Circulation
JANGAN pasang dengan tangan basah
請勿沖洗!
空氣循環
JANGAN basuh!
Pengedaran Udara
Ventilate the room periodically
不時使房間通風換氣
Bilik hendaklah dialirudarakan secara berkala
Waste disposal • 丟棄廢物 • Pembuangan bahan sisa
Uninstalling and disposal of the unit ONLY by dealer/specialist.
NEVER modify/damaged main cables/connectors
僅可由經銷商/專人拆卸及丟棄本機
請勿修改/損壞主電纜/連接器
Penanggalan dan pembuangan alat ini hanya boleh dilakukan oleh
Jangan SESEKALI mengubahsuai/merosakkan wayar bekalan kuasa utama/penyambung
pengedar/pakar
Place nothing on the unit -> covered openings may cause overheating
請勿放置任何東西於本機上 -> 遮蓋通風口可能導致過熱
Packaging recyclable
Jangan letakkan apa-apa di atas alat ini -> lubang yang tertutup boleh
可再循環使用
menyebabkan alat ini menjadi terlalu panas
Bahan pembungkus boleh dikitar semula
Do NOT insert finger or other objects into the unit! -> especially dangerous for children!
請勿將手指或其他物件插入本機!-> 尤其對小孩特別危險!
Batteries • 電池 • Bateri
JANGAN masukkan jari atau sebarang benda ke dalam alat ini! -> amat berbahaya
Engage a dealer/specialist
terutamanya bagi kanak-kanak!
諮詢經銷商/技術人員
• Keep the remote control away from infants and small children to prevent
Dapatkan khidmat pengedar/
Unused for a long time? -> OFF
them accidentally swallowing the batteries.
pakar
長時間不使用? -> 關閉電源
• 將遙控器放在嬰兒和小孩無法接觸到的地方以防止他們不小心吞下電池。
Tidak digunakan untuk tempoh yang lama? -> TUTUP SUIS
• Jauhkan alat kawalan jauh daripada bayi dan kanak-kanak kecil untuk mengelakkan
mereka tertelan bateri.
Connect drain hose properly
• New batteries of the same type must be inserted following the polarity
正確地連接排水軟管
If the supply cord is damaged or needed to be replaced, it must be replaced by the
Sambungkan hos salir dengan
stated to prevent malfunction of the remote control.
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard
• 更換同樣種類的新電池的時候必須跟据所指定之極性放入以防止遙控器發生故障。
betul
如果電線已損壞或需要替換,它只可由制造商或其維修代理或具同等資格的人員來替換以防危險。
• Bateri baru daripada jenis yang sama mesti dimasukkan mengikut arah kutub bateri
Jika kabel wayar bekalan kuasa rosak atau perlu diganti, ia itu mesti digantikan oleh
yang dinyatakan untuk mengelakkan kerosakan pada alat kawalan jauh.
pengilang atau agen servisnya atau mereka yang bertauliah untuk menghindarkan bahaya.
Defects • 損壞 • Kerosakan
Use under the following conditions:
請依據下列狀況操作:
Gunakan dalam keadaan-keadaan berikut:
Defect/suspicion of defect? -> Attend to defects before use!
損壞/懷疑可能損壞? -> 修理後再使用!
Rosak/disyaki ada kerosakan? -> Baiki kerosakan sebelum guna!
• Indoor temperature range: 21 to 32°C
The heat-exchanger freezes in the indoor unit if you operate it continuously at
Do NOT repair yourself
21°C or below and it causes water leakage occasionally.
請勿自行修理
Jangan baiki alat ini sendiri
• Outside air temperature range: 5 to 52°C
• 室內溫度範圍: 21 至 32°C.
Cooling
若持續操作熱交換器於 21°C 以下的溫度而導致偶爾漏水,
operation
熱交換器會在室內機內凍結。
Engage a dealer/specialist
制冷操作
諮詢經銷商/技術人員
• 室外溫度範圍: 5 至 52°C.
Operasi
• Julat suhu dalam bilik: 21 ke 32°C
Dapatkan khidmat pengedar/
pendinginan
pakar
Penukar haba pada unit dalaman menjadi beku jika digunakan berterusan
pada suhu 21°C atau kurang daripada itu dan ini akan menyebabkan air
kadangkala menitis .
Australia (AS) Standard
• Julat suhu luar bilik: 5 ke 52°C
The appliance is not intended for use by young children or infirm person without
supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
7
8
Preparations & Helpful Information
準備工作及有用信息
Persediaan & Maklumat Berguna
Use
Year
Operation
Insert Batteries
Guna
Tahun
裝入電池
Masukkan bateri
Check
檢查
(Ni-Cd)
Periksa
(R03 / AAA)
Same type!
Rechargeable
Open/remove
Insert batteries/close
同等類型!
可再充電
打開/拆下
裝入電池/蓋上
Sama jenis!
Cas semula
Buka/tanggalkan
Masukkan bateri/tutup
"CHECK" display
FAN SPE
TIMER
FAN SPEED
AUTO
FAN
on wired remote
AUTO
AUTO
OFF / ON
COOL DRY
FILTER
RESET
control
ON
AIR SWING
AIR SW
OFF
AUTO
AUTO
CHECK
CHECK
"查看"有線遙控
CHECK
器上的顯示
"CHECK"
If
OFF for 3
Still
Press
Malfunction code
Call
flashing
minutes
flashing
CHECK
and air conditioner
Service
(PERIKSA)
如果
and ON
持續
按 CHECK
number will appear
傳召維修
paparan di atas
閃爍
停止 3 分
閃爍
(查看)
故障和空調器代碼
Hubungi
alat kawalan
Jika
鐘後啟動
Masih
Tekan
將出現
Servis
jauh
berkelip
TUTUP 3
berkelip
CHECK
Kod kerosakan dan
berwayar
minit dan
(PERIKSA)
nombor penyaman
BUKA
udara akan terpapar
REMOTE CONTROL • 遙控器 • ALAT KAWALAN JAUH
NOTE/備註/NOTA:
• Ensure that the button is pressed correctly because pressing of multiple buttons simultaneously
will make the setting incorrect.
• The illustrations of the wired and wireless remote control is for explanatory purpose only. The
appearance may be different during actual operation.
• Do not press the remote control buttons with any sharp objects as this may damage the remote
control.
• Buttons marked with * in page 2 and 3 are not needed for normal operation. If one of these buttons
is pressed by mistake, press the same button once more to cancel the operation.
• 請確定按正確的按鈕,因為同時按多個按鈕將無法正確地進行設置。
• 有線及無線遙控器的圖解僅作為說明用途。在實際操作中的顯示會有所不同。
• 請勿用尖銳物件插遙控器的按鈕,因為此舉會損壞遙控器。
• 第 2 及 3頁中 標記有"*"符號的按鈕不用於一般操作。若不小心按這些按鈕的其中之一,請再
按一次同樣的按鈕以取消操作。
• Pastikan butang yang betul ditekan kerana jika lebih daripada satu butang ditekan serentak,
pengesetan yang dikehendaki tidak akan dapat disetkan dengan betul.
• Ilustrasi alat kawalan jauh berwayar dan tanpa wayar adalah untuk tujuan penerangan sahaja.
Apa yang dilihat semasa operasi sebenar akan berbeza.
• Jangan menekan butang alat kawalan jauh dengan benda tajam kerana ini akan merosakkan
alat kawalan jauh.
• Butang-butang yang bertanda * di mukasurat 2 dan 3 tidak diperlukan untuk operasi biasa. Jika
salah satu daripada butang-butang ini ditekan dengan tidak sengaja, tekan butang yang sama
untuk membatalkan operasinya.
TIMER OPERATION • 定時器操作 • OPERASI PEMASA
NOTE/備註/NOTA:
• TIMER will start only if TIMER display appears.
• Timer nearer to current time will be activated first.
• TIMER(定時操作)只有在TIMER(定時操作)顯示出現時才會開始。
• 最接近當前時間的定時器將會先被激活。
• TIMER (PEMASA) akan mula hanya jika paparan TIMER timbul.
• Pemasa yang lebih hampir dengan waktu semasa akan diaktifkan dahulu.
8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cu-d24dbh5Cs-d24dth5Cu-d28dbh8Cu-d28dbh5