Download Print this page

Danfoss RT 14L Installation Manual page 2

Advertisement

ENGLISH
Thermostats
with neutral zone
Technical data
Mechanical differential (DIFF)
RT 8L and RT 16L: 1.5K (2.7 °F)
RT 14L: 1.5K (2.7 °F) / 0.7K (1.3 °F)
min./max. range
RT 101L: 2.5K (4.8 °F) / 3.5K (6.7 °F)
min./max. range
RT 140L: 1.8K (3.2 °F) / 2K (3.8 °F)
min./max. range
Maximum ambient temperature
RT 8L, RT 14L, RT 101L, RT 140L:
-50 °C (-58 °F) − 70 °C (160 °F)
RT 16L: 50 °C (120 °F)
Maximum bulb temperature
RT 8L:
145 °C (290 °F)
RT 14L:
150 °C (300 °F)
RT 16L:
100 °C (210 °F)
RT 101L:
300 °C (570 °F)
RT 140L:
240 °C (465 °F)
Min. temperature variation rate
< 1K/15 minutes.
Enclosure
IP 66 acc to IEC 529.
Rating
See switch cover or fig. 10.
The marking, e.g. 10 (4) A, 400 V ~ AC means
that max. connection current is 10 A ohmic
and 4 A inductive at 400 V ~.
The max. starting current on motor cutin (L.R.)
may be up to seven times the inductive load.
Fitting
A set of Pg13.5 cable gland is attached to the
RT in a separate bag. To ensure IP66 (units
with automatic reset) or IP54 (units with ex-
ternal reset) grade of RT enclosure it is neces-
sary to assemble this gland as shown in the
fig. 10. If this gland is not used with a cable, a
metal blinding should be also assembled.
Use the mounting holes item 25.
The thermostat is fitted best with the knob 5
facing upwards.
The thermostat housing and the capillary
tube can be placed colder or warmer than the
bulb.
In the case of RT 8L and RT14L, the cylindrical
bulb can be fixed to a wall by using a bulb
holder 26 or it can be fitted in a brine tank by
means of a bulb pocket 30 or in capillary tube
gland 31. See fig. 1.
If the capillary tube is to be passed through
a wall, it can be done most easily by using a
grouted-in pipe closed by rubber plugs.
Electrical connection
Cable connection Pg 13.5.
Cable diameter 6 − 14 mm.
The screwed cable entry shown in fig. 11 is
used with rigid cable conduit. Earth connec-
tion to earth terminal 38.
Setting
The required temperature (= break
temperature of contacts 2-3) is set by rotating
© Danfoss | DCS (jmn) | 2015.11
the knob 5. The setting can be read on the
main scale 9.
The required neutral zone (NZ) is found in the
diagram. On the lower scale of the diagram,
the value at which the neutral zone setting
disc 40 is to be set, can be read.
Example: RT 8L
Required temperature: -2.5 °C (27.5 °F).
Required neutral zone (NZ): 3 °C (5.5 °F).
The thermostat is set for -2.5 °C (27.5 °F) by
rotating the knob 5.
As it can be seen from the diagram, the re-
quired dead zone of 3 °C (5.5° F) is obtained
by setting the setting disc 40 at 2.4.
The make and break temperatures of the
switch (see fig. 5) are then – with the differen-
tial fixed at 1 °C (1.8 °F):
Make temperature of contacts
1–4 = -2.5 °C + 1 °C = -1.5 °C (27.5 °F + 1.8 °F =
29.3 °F).
Break temperature of contacts
1-4 = temperature setting: -2.5 °C (27.5 °F).
Make temperature of contacts
1-2 = -1.5 °C - 3 °C = -4.5 °C (29.3 °F - 5.5 °F =
23.8 °F).
Break temperature of contacts
1-2 = -4.5 °C + 1 °C = -3.5 °C (23.8 °F + 1.8 °F =
25.6 °F).
DANSK
Termostater
med neutralzone
Tekniske data
Fast differens (DIFF)
RT 8L og RT 16L: 1.5K
RT 14L:
1.5K/0.7K i min./maks. område
RT101L:
2.5K/3.5K i min./maks. område
RT 140L:
1.8K/2K i min./maks. område
Maks. omgivelsestemperatur
RT 8L, RT 14L, RT 101L, RT 140L:
-50 °C (-58 °F) − 70 °C(160 °F)
RT 16L: 50 °C (120 °F)
Maks. følertemperatur
RT 8L:
145 °C (290 °F)
RT 14L:
150 °C (300 °F)
RT 16L:
100 °C (210 °F)
RT 101L:
300 °C (570 °F)
RT 140L:
240 °C (465 °F)
Min. temperaturændringshastighed
< 1K/15 minutter.
Tæthedsgrad
IP 66 iht. IEC 529.
Kontaktbelastning
Se kontaktdækslet eller fig. 10.
Mærkningen, f.eks. 10 (4) A, 400 V ~ AC
angiver, at der maks. må tilsluttes 10 A ohmsk
og i A induktiv belastning ved 400 V~.
Den maksimale startstrøm ved indkobling
af motor (L.R.) må være op til syv gange den
induktive belastning.
Montering
Et sæt Pg13,5 kabelforskruning er vedlagt
produktet i en separat pose. For at sikre
kapslingsgrad IP66 (enheder med automatisk
reset) eller IP54 (enheder med ekstern
RESET) er det nødvendigt at montere denne
kabelforskruning som vist i fig. 10. Hvis denne
kabelforskruning ikke bruges sammen med et
kabel, bør der monteres en blindprop (metal
skive).
Benyt monteringshullerne pos. 25.
Termostaten monteres bedst med
håndknappen 5 opad.
Termostathuset og kapillarrøret kan
anbringes koldere eller varmere end føleren.
For RT 8L og RT 14L kan den cylindriske føler
fastgøres til væg ved hjælp af en følerholder
26 eller monteres i brinetank ved hjælp af et
dykrør 30 eller en kapillar-rørspakdåse 31.
Se fig. 1.
Skal kapillarrøret føres gennem en væg, gøres
dette lettest via et indmuret rør, der lukkes
med gummipropper.
El-tilslutning
Kabeltilslutning Pg 13.5.
Kabeldiameter 6 − 14 mm.
Ved stiv kabelbeskyttelse anvendes
kabelforskruningen vist på fig. 11.
Jordforbindelsen tilsluttes jordskruen 38.
Indstilling
Den ønskede temperatur (= brydetempera-
turen for kontakterne 2-3) indstilles ved hjælp
af håndknappen 5. Indstillingen aflæses på
områdeskalaen 9. Den ønskede neutralzone
(NZ) opsøges i diagrammet.
På diagrammets nederste skala aflæses den
position, neutralzonerullen 40 skal indstilles
på.
Eksempel: RT 8L
Ønsket temperatur: -2.5 °C (27.5 °F).
Ønsket neutralzone (NZ): 3 °C (5.5 °F).
Med håndknappen 5 indstilles termostaten på
-2.5 °C (27.5 °F) Som det ses af diagrammet,
opnås den ønskede neutralzone på
3 °C (5.5° F) ved at indstille neutralzonerullen
40 på positionen 2.4.
Slutte- og brydetemperaturerne for
kontaktsystemet (se fig. 5) bliver herved, idet
den faste differens = 1 °C (1.8 °F):
Sluttetemperatur for kontakterne
1-4 = –2.5 °C +1 °C = -1.5 °C (27.5 °F + 1.8 °F =
29.3 °F).
Brydetemperatur for kontakterne
1-4 = indstillet temperatur: –2.5°C (27.5 °F).
Sluttetemperatur for kontakterne
1-2 = –1.5°C - 3°C = -4.5°C 29.3 °F - 5.5 °F =
23.8 °F).
Brydetemperatur for kontakterne
1-2 = -4.5 °C + 1 °C = -3.5°C (23.8 °F + 1.8 °F =
25.6 °F).
DKRCC.PI.CB0.D2.52 | 520H8663 | 2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rt 16lRt 8lRt 101lRt 140l