Experience a remarkable musical fiesta with Tango-BT. Connect Tango-BT to your devices wirelessly and through traditional wires. Tango-BT includes all the must have specs needed for an excellent pair of headphones. Tango-BT is embedded with passive noise cancellation technology along with advanced protein leather ear cushion to provide optimum comfort fit.
Page 3
• Handsfree Function: Take calls from your speaker with the touch of a button - crystal clear thanks to the ultra-sensitive built-in mic allows you to use Tango-BT as a hands-free device • Mute out the noise: Tango-BT features advanced protein leather ear cushion &...
Page 4
9. LED Indicator Operation Instructions 1. Switching Tango-BT On/Off • To turn on Tango-BT, press and hold the Multi-Function Button for about 2 seconds until the LED starts flashing. • To turn off Tango-BT, again, press and hold the Multi-Function Button for about 6 seconds.
Page 5
• Use the Volume + and Volume – keys to control playback 6. Using the Wired Mode • Plug in the 3.5mm cable into Tango-BT, and the other end into your Line-Out port of your device • The headset will automatically start playing in Wired media mode 7.
Page 6
English Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste.
Page 7
6 segundos. 2. Emparejamiento de Tango-BT • Antes de conectar Tango-BT a su dispositivo, asegúrese de que Tango-BT esté en modo de emparejamiento. Para entrar en el modo de emparejamiento mantenga presionado el botón multifunción durante 6 segundos, hasta que el LED rojo y azul comiencen a parpadear.
Page 8
• Use las teclas Volume + y Volume - para controlar la reproducción. 6. Uso del modo alámbrico • Conecte el cable de 3.5 mm en Tango-BT y el otro extremo en el puerto de salida de línea de su dispositivo •...
Page 9
Multifonctions pendant environ 6 secondes. 2. Jumelage du Tango-BT • Avant de connecter le Tango-BT a votre appareil, assurez-vous que le Tango-BT est en mode jumelage. Pour entrer en mode de jumelage, appuyez sur le bouton multifonctions pendant 6 secondes, jusqu'à ce que les LED rouge et bleue commencent à...
Page 10
• Utilisez les touches Volume + et Volume - pour contrôler la lecture 6. Utilisation du mode filaire • Branchez le câble de 3,5 mm dans le Tango-BT et l'autre extrémité dans le port de sortie de ligne de votre appareil.
Page 11
6 Sekunden gedrückt. 2. Pairing von Tango-BT • Bevor Sie Tango-BT mit Ihrem Gerät koppeln, stellen Sie sicher, dass sich Tempo-BT im Pairing-Modus befindet. Um in den Pairing-Modus zu gelangen, halten Sie die Multifunktionstaste für 6 Sekunden gedrückt bis die rote und blaue LED abwechselnd blinken.
Page 12
• Mit den Tasten ‚Lautstärke +‘ und ‚Lautstärke -‚ regeln Sie die Wiedergabe 6. Verwendung des Kabelmodus • Stecken Sie das 3,5 mm Kabel in den Tango-BT und in den Eingangsanschluss Ihres Gerätes • Der Kopfhörer beginnt die Wiedergabe automatisch im Kabelmedienmodus 7.
Page 13
2. Emparelhando Tango-BT • Antes de conectar seu aparelho ao Tango-BT to, cheque se o Tango-BT está no modo de emparelhamento. Para entrar no modo de emparelhamento, pressione e segure o botão Multi-Função por 6 segundos até que os LEDs vermelho e o azul comecem a piscar alternativamente.
Page 14
• Use as teclas Volume + and Volume – para controlar a reprodução de música 6. Usando o Modo com Fio • Plugue o cabo de 3.5mm no Tango-BT, e a outra extremidade na saída de áudio do seu aparelho •...
Page 15
• Pentru a porni Tango-BT, apăsați și țineți apăsat butonul multifuncțional timp de aproximativ 2 secunde, până când LED-ul începe să clipească. • Pentru a opri Tango-BT, apăsați și țineți apăsat butonul multifuncțional timp de aproximativ 6 secunde. 2. Asocierea Tango-BT •...
Page 16
• Utilizați tastele Volum+ și Volum- pentru a controla redarea. 6. Utilizarea modului cu fir • Conectați cablul de 3,5 mm la Tango-BT și celălalt capăt în portul Line-Out al dispozitivului dvs. • Căștile vor începe automat redarea în modul media cu fir.
Page 18
• Чтобы выключить Tango-BT, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение примерно 6 секунд. 2. Сопряжение Tango-BT • Прежде чем подключать Tango-BT к своему устройству убедитесь, что Tango-BT находится в режиме сопряжения. Для входа в режим сопряжения нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в...
Page 19
• Используйте клавиши Громкость + и Громкость - для управления воспроизведением 6. Использование в режиме подключения по проводу • Вставьте 3,5 мм кабель в Tango-BT, а другой конец в порт линейного выхода на своем устройстве • Наушники начнут автоматическое воспроизведение в режиме...
Page 20
9. LED Göstergesi İşletim Talimatları 1. Tango-BT’yi Açma/Kapama • Tango-BT’yi açmak için Çok İşlevli Düğmeye LED ışığı yanıp sönmeye başlayana kadar yaklaşık 2 saniye boyunca basılı tutun. • Tango-BT’yi kapamak için, yine, Çok İşlevli Düğmeye yaklaşık 6 saniye boyunca basılı...
Page 21
• Kulaklık otomatik olarak Kablolu ortam modunda çalmaya başlayacaktır 7. Tango-BT’yi Şarj Etme • Şarj kablosunun bir ucunu Tango-BT şarj girişine, diğer ucunu bir USB Güç Adaptörüne veya Dizüstü/Masaüstü bir bilgisayara takın. • Kırmızı LED ışığı yanmaya başladığında kulaklığınızın şarj olduğunu gösterir.