Download Print this page

Promate Tango-BT User Manual

Foldable on-ear wireless stereo headset with built-in music controls

Advertisement

Quick Links

Tango-BT
Foldable On-Ear Wireless Stereo Headset with
Built-In Music Controls
HD Sound • Adjustable Headband • Lightweight Design
User Guide

Advertisement

loading

Summary of Contents for Promate Tango-BT

  • Page 1 Tango-BT Foldable On-Ear Wireless Stereo Headset with Built-In Music Controls HD Sound • Adjustable Headband • Lightweight Design User Guide...
  • Page 2: Specifications

    Experience a remarkable musical fiesta with Tango-BT. Connect Tango-BT to your devices wirelessly and through traditional wires. Tango-BT includes all the must have specs needed for an excellent pair of headphones. Tango-BT is embedded with passive noise cancellation technology along with advanced protein leather ear cushion to provide optimum comfort fit.
  • Page 3 • Handsfree Function: Take calls from your speaker with the touch of a button - crystal clear thanks to the ultra-sensitive built-in mic allows you to use Tango-BT as a hands-free device • Mute out the noise: Tango-BT features advanced protein leather ear cushion &...
  • Page 4 9. LED Indicator Operation Instructions 1. Switching Tango-BT On/Off • To turn on Tango-BT, press and hold the Multi-Function Button for about 2 seconds until the LED starts flashing. • To turn off Tango-BT, again, press and hold the Multi-Function Button for about 6 seconds.
  • Page 5 • Use the Volume + and Volume – keys to control playback 6. Using the Wired Mode • Plug in the 3.5mm cable into Tango-BT, and the other end into your Line-Out port of your device • The headset will automatically start playing in Wired media mode 7.
  • Page 6 English Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste.
  • Page 7 6 segundos. 2. Emparejamiento de Tango-BT • Antes de conectar Tango-BT a su dispositivo, asegúrese de que Tango-BT esté en modo de emparejamiento. Para entrar en el modo de emparejamiento mantenga presionado el botón multifunción durante 6 segundos, hasta que el LED rojo y azul comiencen a parpadear.
  • Page 8 • Use las teclas Volume + y Volume - para controlar la reproducción. 6. Uso del modo alámbrico • Conecte el cable de 3.5 mm en Tango-BT y el otro extremo en el puerto de salida de línea de su dispositivo •...
  • Page 9 Multifonctions pendant environ 6 secondes. 2. Jumelage du Tango-BT • Avant de connecter le Tango-BT a votre appareil, assurez-vous que le Tango-BT est en mode jumelage. Pour entrer en mode de jumelage, appuyez sur le bouton multifonctions pendant 6 secondes, jusqu'à ce que les LED rouge et bleue commencent à...
  • Page 10 • Utilisez les touches Volume + et Volume - pour contrôler la lecture 6. Utilisation du mode filaire • Branchez le câble de 3,5 mm dans le Tango-BT et l'autre extrémité dans le port de sortie de ligne de votre appareil.
  • Page 11 6 Sekunden gedrückt. 2. Pairing von Tango-BT • Bevor Sie Tango-BT mit Ihrem Gerät koppeln, stellen Sie sicher, dass sich Tempo-BT im Pairing-Modus befindet. Um in den Pairing-Modus zu gelangen, halten Sie die Multifunktionstaste für 6 Sekunden gedrückt bis die rote und blaue LED abwechselnd blinken.
  • Page 12 • Mit den Tasten ‚Lautstärke +‘ und ‚Lautstärke -‚ regeln Sie die Wiedergabe 6. Verwendung des Kabelmodus • Stecken Sie das 3,5 mm Kabel in den Tango-BT und in den Eingangsanschluss Ihres Gerätes • Der Kopfhörer beginnt die Wiedergabe automatisch im Kabelmedienmodus 7.
  • Page 13 2. Emparelhando Tango-BT • Antes de conectar seu aparelho ao Tango-BT to, cheque se o Tango-BT está no modo de emparelhamento. Para entrar no modo de emparelhamento, pressione e segure o botão Multi-Função por 6 segundos até que os LEDs vermelho e o azul comecem a piscar alternativamente.
  • Page 14 • Use as teclas Volume + and Volume – para controlar a reprodução de música 6. Usando o Modo com Fio • Plugue o cabo de 3.5mm no Tango-BT, e a outra extremidade na saída de áudio do seu aparelho •...
  • Page 15 • Pentru a porni Tango-BT, apăsați și țineți apăsat butonul multifuncțional timp de aproximativ 2 secunde, până când LED-ul începe să clipească. • Pentru a opri Tango-BT, apăsați și țineți apăsat butonul multifuncțional timp de aproximativ 6 secunde. 2. Asocierea Tango-BT •...
  • Page 16 • Utilizați tastele Volum+ și Volum- pentru a controla redarea. 6. Utilizarea modului cu fir • Conectați cablul de 3,5 mm la Tango-BT și celălalt capăt în portul Line-Out al dispozitivului dvs. • Căștile vor începe automat redarea în modul media cu fir.
  • Page 17 Romanian...
  • Page 18 • Чтобы выключить Tango-BT, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение примерно 6 секунд. 2. Сопряжение Tango-BT • Прежде чем подключать Tango-BT к своему устройству убедитесь, что Tango-BT находится в режиме сопряжения. Для входа в режим сопряжения нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в...
  • Page 19 • Используйте клавиши Громкость + и Громкость - для управления воспроизведением 6. Использование в режиме подключения по проводу • Вставьте 3,5 мм кабель в Tango-BT, а другой конец в порт линейного выхода на своем устройстве • Наушники начнут автоматическое воспроизведение в режиме...
  • Page 20 9. LED Göstergesi İşletim Talimatları 1. Tango-BT’yi Açma/Kapama • Tango-BT’yi açmak için Çok İşlevli Düğmeye LED ışığı yanıp sönmeye başlayana kadar yaklaşık 2 saniye boyunca basılı tutun. • Tango-BT’yi kapamak için, yine, Çok İşlevli Düğmeye yaklaşık 6 saniye boyunca basılı...
  • Page 21 • Kulaklık otomatik olarak Kablolu ortam modunda çalmaya başlayacaktır 7. Tango-BT’yi Şarj Etme • Şarj kablosunun bir ucunu Tango-BT şarj girişine, diğer ucunu bir USB Güç Adaptörüne veya Dizüstü/Masaüstü bir bilgisayara takın. • Kırmızı LED ışığı yanmaya başladığında kulaklığınızın şarj olduğunu gösterir.
  • Page 22 Chinese 外观和接口描述 1. 模式按钮 2. 上一首/音量 - 3. 播放/暂停按钮 4. 下一首/音量+ 5. 多功能按钮 6. 线路输入端口 7. USB充电端口 8. MicroSD 卡插槽 9. LED指示灯 操作指南 1.打开/关闭Tango-BT 要打开Tango-BT,请按住多功能按钮约2秒,直到LED开始闪烁。 要关闭Tango-BT,再次按住多功能按钮约6秒。 2.Tango-BT的配对 在将Tango-BT连接到您的设备之前,请确保Tango-BT处于配对模式。要进 入配对模式,请按住多功能按钮6秒,直到红色和蓝色LED开始闪烁。 打开要连接的设备的蓝牙功能并搜索“Tango-BT”。从找到的设备列表中 选择“Tango-BT”。 Tango-BT现在就已连接到您的设备了。 3.通话功能 接听电话:按一次多功能按钮即可接听来电。 结束通话:按一次多功能按钮即可结束正在进行的通话。 重拨功能:在待机状态下,双击多功能按钮可以重拨最后一次拨打的电话。...
  • Page 23 Chinese 4. 调整音量和控制音乐播放 音量控制:按住音量“+”按钮增大音量。按住音量“ - ”按钮减小音 量。 音乐播放/暂停:在待机状态下,按一次播放/暂停按钮播放音乐。再次 按下播放/暂停按钮暂停正在进行的曲目。 在歌曲间导航:播放音乐时,按音量“+”按钮跳至下一首。按住一次 音量“ - ”按钮跳到上一首。 5. MicroSD卡模式 长按模式按钮切换到MicroSD卡播放模式 将MicroSD卡插入MicroSD卡插槽 第一首歌曲将自动开始播放。 使用音量+和音量 - 键控制播放 6. 使用有线模式 将3.5毫米数据线插入Tango-BT,另一端插入设备的线路输出端口 耳机将在有线媒体模式下自动开始播放 7. 给Tango-BT充电 将充电线的一端插入Tango-BT充电输入端,另一端插入USB电源适配 器或笔记本电脑/台式电脑。 红色LED灯亮起表示您的耳机正在充电。 充满电后,LED灯将熄灭。 为了您的安全,建议您在充电时不要使用耳机。...
  • Page 24 ‫• از دﮐﻤﻪ ھﺎی اﻓﺰاﯾﺶ و ﮐﺎھﺶ ﺻﺪا ﺑﺮای ﮐﻨﺘﺮل ﭘﺨﺶ ﻣﻮزﯾﮏ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫6. اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎ ﺳﯿﻢ‬ ‫ ﺑﺰﻧﯿﺪ و ﺳﺮ دﯾﮕﺮ آن را ﺑﻪ درﮔﺎه ﺧﺮوﺟﯽ‬Tango-BT ‫• ﮐﺎﺑﻞ 5.3 ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮی را ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎﺑﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Page 25 ‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻧﺤﻮه ﮐﺎر ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه‬ Tango-BT ‫1. روﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬ ‫، دﮐﻤﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎره را ﺣﺪود 2 ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ ﺗﺎ‬Tango-BT ‫• ﺑﺮای روﺷﻦ ﮐﺮدن‬ .‫ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭼﺸﻤﮏ زدن ﮐﻨﺪ‬LED ‫، دﮐﻤﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎره را دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻣﺪت 6 ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ و‬Tango-BT ‫• ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬...
  • Page 26 ‫• ﺗﺒﺪأ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿ ﺎ ً ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻂ اﻟﺴﻠﻜﻲ‬ Tango-BT ‫7. ﺷﺤﻦ‬ USB ‫ واﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﺑﻤﺤﻮل طﺎﻗﺔ‬Tango-BT ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ اﺣﺪ أطﺮاف ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺸﺤﻦ ﺑـ‬ .‫أو ﺑﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻣﻜﺘﺒﻲ/ﻛﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻣﺤﻤﻮل‬ .‫• ﻳﻀﻲء اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻷﺣﻤﺮ ﻣﺸﯿﺮ ا ً إﻟﻰ أن اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬...
  • Page 27 ‫9.اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ Tango-BT ‫1. ﺗﺸﻐﯿﻞ/إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ‬ ٍ ‫ اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮظﺎﺋﻒ ﻟﻤﺪة 2 ﺛﻮا ن‬Tango-BT ‫• ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ .‫ﺣﺘﻰ ﻳﺒﺪأ اﻟﻀﻮء ﺑﺎﻟﻮﻣﯿﺾ‬ .‫ اﺿﻐﻂ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮظﺎﺋﻒ ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺘﯿﻦ‬Tango-BT ‫• ﻹطﻔﺎء‬ Tango-BT ‫2. إﻗﺮان‬...