Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RoboTrex H11 Vision
www.evolveo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RoboTrex H11 Vision and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evolveo RoboTrex H11 Vision

  • Page 1 RoboTrex H11 Vision www.evolveo.com...
  • Page 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO RoboTrex H11 Vision. Věříme, že Vám tento produkt přinese spoustu zábavy a spokojenosti. Před spuštěním robotického vysavače si pečlivě přečtěte uvedená bezpečnostní pravidla a též dodržte všechna běžná bezpečnostní pravidla.
  • Page 4: Bezpečnostní Instrukce

    1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Nikdy zařízení nepoužívejte ve venkovních prostorech, pro úklid mokrých či vlhkých podlah, nebo pokud je jakýmkoliv způsobem zařízení poškozené. Poškozený robotický vysavač nechávejte vždy opravit výrobcem či autorizovaným servisním oddělením. Před čištěním a údržbou zařízení, nejdříve dejte hlavní vypínač do polohy vypnuto. Před čištěním a provedením údržby nejdříve odpojte napájecí...
  • Page 5: Nabíjecí Stanice

    2. JEDNOTLIVÉ ČÁSTI ZAŘÍZENÍ 2.1 Hlavní tělo a jeho části Hlavní tělo 1. Nárazník 5. Víko krytu baterie 9. Přední kolečko 2. Panel displeje 6. Pravé/levé kolečko 10. Boční kartáče 3. Tlačítko sběrného koše / nádržky na 7. Hlavní vypínač 11.
  • Page 6: Dálkový Ovladač

    2. JEDNOTLIVÉ ČÁSTI ZAŘÍZENÍ Dálkový ovladač 1. Plánovaný čas spuštění 2. Aktuální čas 3. Směrové tlačítko 4. Nastavení aktuálního času 5. Úklid na místě 6. Zpět do nabíjecí stanice 7. Spuštění/pauza 8. Režim MAX Během nastavování aktuálního času a plánovaného času spuštění, použijte toto tlačítko pro snížení...
  • Page 7: Technické Parametry

    2. Přívod vody 3. Držák pro mopovací textilie 4. Ryska maximálního objemu vody 5. Mop pro suché nebo mokré stírání 2.2 Technické parametry RoboTrex H11 Vision Model Provozní napětí (V) Jmenovitý výkon (W) 14,4 V - 14,8 V Nabíjecí stanice Jmenovitý...
  • Page 8: Obsluha Zařízení

    3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ 3.1 Opatření Vzhledem ke komplexnosti prostředí v domácnostech je možné, že vysavač během úklidu vynechá určitou oblast. Aby bylo dosaženo nejlepších výsledků, je doporučeno používat robotický vysavač denně a před spuštěním vysavače odstranit všechny překážky, které by mohly bránit v úklidu.
  • Page 9 3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Nestůjte robotickému vysavači cestě, zařízení pak nebude mít možnost tuto oblast vysát. Robot se automaticky vypne, pokud během 10 minut nedojde k žádné operaci. Stiskněte na robotu nebo na dálkovém ovládání pro opětovné spuštění.
  • Page 10 3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ 3.2 Rychlá obsluha Příprava pro nabíjení Připojte napájecí zdroj k nabíjecí stanici. • Umístění stanice: položte stanici proti stěně. Nepokládejte žádné předměty v okruhu • jedno metru na levé i pravé straně a dvou metrů před stanicí. Nepokládejte kolem stanice žádné...
  • Page 11: Spuštění Úklidu

    3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Spuštění úklidu Stiskněte tlačítko na vysavači nebo na dálkovém ovládání; tlačítko svítí zeleně (probíhá spouštění programu úklidu), vysavač spustí režim automatického úklidu. Před spuštěním vysavače se ujistěte, že tlačítko svítí zeleně a vysavač je ke spuštění připraven. Pokud je robot v režimu spánku, stiskněte tlačítko na vysavači nebo tlačítko na dálkovém ovladači, tím vysavač...
  • Page 12 3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ 3.3 Úklidové režimy Pro zajištění těch nejlepších možných výsledků úklidu a pohodlné obsluhy robotický vysavač poskytuje různé režimy úklidu, které můžete vybrat pomocí tlačítka na dálkovém ovládání. Režim automatického úklidu lze přepnout do jiného režimu, pokud opětovně zvolíte automatický...
  • Page 13 3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Režim úklidu na místě Tento režim je vhodný zejména pro extrémně zanesené zaprášené oblasti. Robot bude uklízet spirálové trase. Po dokončení úklidu se navrátí k výchozímu bodu a přestane pracovat. Režim MAX Tento režim je vhodný pro úklid celkově...
  • Page 14: Nastavení Aktuálního Času

    3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ 3.4 Plánování Pro pohodlný úklid je možné naplánovat spuštění úklidu na určitý čas. Robotický vysavač pak bude provádět úklid v nastavený čas automaticky bez nutnosti vaši přítomnosti. Před nastavením aktuálního času a času plánovaného spuštění se ujistěte, že tlačítko na robotu svítí...
  • Page 15: Zrušení Času Plánovaného Spuštění

    3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Nastavení času plánovaného spuštění Krátce stiskněte tlačítko a na displeji Stiskněte směrové tlačítko pro změnu času. dálkového ovládání se objeví ikona hodin a bude blikat. Po nastavení času stiskněte tlačítko uložení. Pokud se ozve krátký oznamovací tón, uložení času bylo úspěšné. Robot se automaticky spustí...
  • Page 16 3. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ 3.5 Obsluha nádržky na vodu Zařízení je vybaven nádržkou na vodu. Sběrný koš může být vyměněn za nádržku na vodu Funkci mopování nepoužívejte pro čištění koberců. Nádržku naplňte vodou před umístěním do zařízení. Před nabíjením nádržku ze zařízení vyjměte. Nalijte vodu Připevněte mopovací...
  • Page 17 4. ÚDRŽBA Před čištěním robotického vysavače a jeho příslušenství nejdříve zařízení vypněte a odpojte adaptér od stanice. Sběrný koš a filtr Vyjměte sběrný koš a vyhoďte nasbírané smetí. Vyjměte filtry, vysoce výkonný filtr pouze oklepejte, nikdy jej nečistěte vodou či jinou kapalinou. Sběrný...
  • Page 18: Nádržka Na Vodu

    4. ÚDRŽBA Nádržka na vodu Po dokončení úklidu s funkcí mopování vyndejte Opláchněte hadřík a udržujte jej v suchu. Opláchněte hadřík a udržujte jej v suchu. vodní nádržku ze zařízení a vyjměte hadřík. Vyčistěte nádržku na vodu Po dokončení úklidu s funkcí mopování Udržujte sběrný...
  • Page 19 4. ÚDRŽBA Hlavní a postranní kartáče Čištění hlavního kartáče Vyjměte hlavní kartáč ze zařízení a zbavte jej nečistot. Čištění postranních kartáčů Vyjměte postranní kartáč ze zařízení a zbavte jej nečistot. Další příslušenství Zbavte přední kolečko namotaných vlasů, aby nedošlo k zaseknutí kolečka.
  • Page 20 4. ÚDRŽBA Očistěte senzory proti pádu ze schodů pro zajištění jejich správné funkčnosti. Očistěte nabíjecí kontakty zespodu vysavače a na nabíjející stanici. Pravidelně čistěte kameru suchým hadříkem. Pokud došlo úplnému vybití baterií nebo vysavač nebyl dlouhou dobu používán, kapacita baterií může značně...
  • Page 21 5. SVĚTELNÉ INDIKÁTORY A VÝSTRAŽNÁ OZNÁMENÍ PROBÍHAJÍCÍ OPERACE OZNÁMENÍ Probíhá nabíjení Indikátor bliká oranžově Nabíjení dokončeno Indikátor svítí zeleně Indikátor bliká zeleně Výběr režimu Indikátor svítí červeně Vyskytla se chyba Nízký stav baterie Indikátor svítí oranžově Úklidové režimy Indikátor svítí zeleně...
  • Page 22: Problémy A Řešení

    6. PROBLÉMY A ŘEŠENÍ Jestliže dojde během používání zařízení k některým z níže uvedených problémů, použijte tuto tabulku k rychlému řešení. PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nabíjecí kontakty Ujistěte se, že nabíjecí kontakty mezi robotem a na sebe právně doléhají. stanicí nesedí. Nabíjecí...
  • Page 23: Řešení Problémů

    Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost ABACUS Electric, s.r.o. prohlašuje, že výrobek EVOLVEO RoboTrex H11 Vision splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na: ftp://ftp.evolveo.com/ce Copyright ©...
  • Page 24 1. SAFETY INSTRUCTION Dear customer, thank you for choosing the EVOLVEO RoboTrex H11 Vision. We believe you will enjoy a lot of fun and happiness. Please, read the safety rules carefully and follow all common safety rules before using a robotic vacuum cleaner.
  • Page 25: Safety Instruction

    1. SAFETY INSTRUCTION Do not use the robot when the product cannot work properly due to drop, damage, water, or outdoor use. And please let the robot repaired by the manufacturer and its service department. Before cleaning and maintaining the product, please turn off the power switch first. Before cleaning and maintaining the product, please pull the power cord out of power socket.
  • Page 26: Product Parts

    2. PRODUCT PARTS 2.1 Main body and parts Main body 1. Anti-bumper 5. Battery lid 9. Nose wheel 2. Display panel 6. Right / left wheel 10. Side brush 3. Dust / water tank button 7. Power switch 11. Main brush 4.
  • Page 27 2. PRODUCT PARTS Remote control 1. Scheduling time 2. Current time 3. Direction button 4. Current time setting 5. Spot cleaning 6. Back to charging base 7. Start / Pause 8. MAX mode Under scheduling/current time setting, press this key to decrease number During cleaning process, press this key will increase the suction power for...
  • Page 28: Technical Parameter

    2. PRODUCT PARTS Water tank 1.Water tank 2.Water inlet 3.Mopping cloth stand 4.Water capacity line 5.Mopping cloth 2.2 Technical parameter RoboTrex H11 Vision Model Working voltage (V) Rate power (W) 14.4V-14.8V Charging base Rate output voltage(V) Rate output current (A)
  • Page 29: Product Operation

    3. PRODUCT OPERATION Precautions Due to the complexity of home environment, the robot may miss some area not cleaning. In order to achieve a better cleaning effect, it is recommended that you use it daily and remove some unfriendly obstacles before cleaning. For first time cleaning, please to remove Do not use mopping function on the carpet, unfriendly obstacles in cleaning area.
  • Page 30 3. PRODUCT OPERATION Please don't stand in the path or doorway to avoid robot not cleaning these areas. Robot will automatically turn off if there is no operation within 10 minutes. Please press, on robot or on remote control to activate it.
  • Page 31: Quick Operation

    3. PRODUCT OPERATION Quick operation Preparation for charging Connect the adapter and charging base. Placing the charger: Place the charger flat against the wall. Don't place any objects 1.0m to its left /right side and 2m to its front side. And do not place reflective objects such as mirrors around it or subject it to direct sunlight.
  • Page 32: Starting Cleaning

    3. PRODUCT OPERATION Starting cleaning Click the button on cleaner or remote control, the button in green light (the cleaner is starting the cleaning program), the cleaner will start Auto cleaning mode. Before cleaning, please make sure the the button in green light and robot is under waking status.
  • Page 33: Cleaning Mode

    3. PRODUCT OPERATION Cleaning mode In order to have a better cleaning effect and bring a better user experience, the robot has different cleaning modes, you can press through remote control to choose modes. Under AUTO mode, switch to other mode, and then if to restart AUTO mode, the robot will re-plan the cleaning path, and will clean the cleaned area.
  • Page 34 3. PRODUCT OPERATION Spot mode This mode is applicable for an area of highly concentrated dirt or dust. Robot will run according to “spiral” path. It returns to the starting point once the cleaning is completed and stops working. Max mode This mode applies to the overall dirty floor, dusty circumstances.
  • Page 35 3. PRODUCT OPERATION Scheduling For easy cleaning, the robot can set up current time, and schedule the future cleaning time. Then robot will perform cleaning task every day according to the time set. Before setting up the current time and scheduling time, please make sure the button on robot green light flashes, robot is under waking status.
  • Page 36: Cancel Schedule Setting

    3. PRODUCT OPERATION Set up schedule time Press direction button to change time. Quick-press the key and the remote control's display shows clock icon, the clock flashes. After setting the time, press button save it. When hearing prompt tone, means saving sccueeds.
  • Page 37: Water Tank Operation

    3. PRODUCT OPERATION Water tank operation This product is equipped with water tank. After cleaning work is completed, the dust bin can be changed to water tank for mopping. Please don't use the water tank on carpet. Please add water in time, and remove the water tank when adding water. Please remove the water tank while charging.
  • Page 38: Product Maintenance

    4. PRODUCT MAINTENANCE When cleaning robot and other accessories, please turn off the power and unplug the adapter. Dust bin and filter Take out the dust bin, and pour out the trash. Take out the filters, high-performance filter can be cleaned by tapping, and do not wash high-performance filter by water.
  • Page 39: Water Tank

    4. PRODUCT MAINTENANCE Water tank Clean mop cloth After the mopping finished, please take out the water tank, and disassemble the mop cloth. Rinse the mop cloth and keep it dry. Clean water tank Please take out the water tank after mopping, and then take out mop cloth, pour out the water from water tank.
  • Page 40: Main Brush And Side Brush

    4. PRODUCT MAINTENANCE Main brush and side brush Main brush cleaning Take out the main brush and clean the hair or dirty. Side brush cleaning Take out the side brush and clean the hair or dirty with cloth Other accessories Clean the nose wheel to reduce hair winding.
  • Page 41 4. PRODUCT MAINTENANCE Clean cliff sensors to ensure its sensitivity. Clean both charging pin on the bottom of robot and on the charging base. Clean the camera regularly with clean and dry cloth. When the batteries have been discharged deeply or robot stop using for a long time, the batteries capacity maybe reduced.
  • Page 42 5. INDICATOR LIGHT AND WARNING PROMPTS ROBOT STATIS PROMPT Charging in progress Orange light flashes Charging completed Green light on Green light flashes Mode selection Red light on Error occured Low battery Orange light on Cleaning mode Green light on...
  • Page 43 6. COMMON PROBLEMS AND METHODS During product use process, if encounter following problems, you can check below table to solve. ITEM PROBLEM REASON METHOD Robot is not fully Ensure robot and charging pin of connecting the charging charge base are fully connecting pin of charge base It is recommended to keep Charge base power is...
  • Page 44: Troubleshooting

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, the company Abacus Electric s.r.o. declares that the EVOLVEO RoboTrex H11 Vision is in compliance with the requirements of the standards and regulations, relevant for the given type of device.
  • Page 45 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybral produkt EVELVEO RoboTrex H11 Vision. Veríme, že vám tento produkt prinesie veľa zábavy a spokojnosti. Pred spustením robotického vysávača si pozorne prečítajte uvedené bezpečnostné pravidlá a dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá.
  • Page 46: Bezpečnostné Inštrukcie

    1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Zariadenie nikdy nepoužívajte v exteriéri, na vysávanie mokrej alebo vlhkej podlahy, alebo ak je nejakým spôsobom poškodené. Poškodený robotický vysávač dajte vždy opraviť výrobcovi alebo autorizovanému servisnému oddeleniu. Pred čistením a údržbou zariadenia najprv dajte hlavný vypínač do polohy vypnuté. Pred čistením a údržbou najprv odpojte napájací...
  • Page 47: Nabíjacia Stanica

    2. JEDNOTLIVÉ ČASTI ZARIADENIA 2.1 Hlavné telo a jeho časti Hlavné telo 1. Nárazník 5. Veko krytu batérie 9. Predné koliesko 2. Panel displeja 6. Pravé/ľavé koliesko 10. Bočné kefy 3. Tlačidlo zberného koša / nádržky na 7. Hlavný vypínač 11.
  • Page 48 2. JEDNOTLIVÉ ČASTI ZARIADENIA Diaľkový ovládač 1. Plánovaný čas spustenia 2. Aktuálny čas 3. Smerové tlačidlo 4. Nastavenie aktuálneho času 5. Vysávanie na mieste 6. Návrat do nabíjacej stanice 7. Spustenie/pauza 8. Režim MAX nastavení aktuálneho času plánovaného času spustenia použite toto tlačidlo na zníženie hodnoty.
  • Page 49: Technické Parametre

    1. Nádržka na vodu 2. Prívod vody 3. Stojanček na mopovacie textílie 4. Ryska maximálneho objemu vody 5. Mopovacie textílie 2.2 Technické parametre RoboTrex H11 Vision Model Prevádzkové napätie Menovitý výkon (W) 14,4 V - 14,8 V Nabíjacia stanica Menovitý...
  • Page 50: Obsluha Zariadenia

    3. OBSLUHA ZARIADENIA 3.1 Opatrenia Vzhľadom na komplexnosť prostredia v domácnostiach je možné, že vysávač pri vysávaní vynechá nejakú oblasť. Aby sa dosiahli najlepšie výsledky, odporúča sa používať robotický vysávač denne a pred spustením vysávača odstrániť všetky prekážky, ktoré by mohli brániť v činnosti.
  • Page 51 3. OBSLUHA ZARIADENIA Nestojte robotickému vysávaču ceste, zariadenie potom nebude mať možnosť túto oblasť vyčistiť. Robot sa automaticky vypne, ak počas 10 minút nedôjde k žiadnej operácii. Stlačte na vysávači alebo na diaľkovom ovládaní pre opätovné spustenie.
  • Page 52 3. OBSLUHA ZARIADENIA 3.2 Rýchla obsluha Príprava na nabíjanie Napájací zdroj pripojte k nabíjacej Napájací zdroj pripojte k nabíjacej stanici. • stanici. Umiestnenie stanice: stanicu položte proti stene. Nepokladajte žiadne predmety v okruhu • Umiestnenie stanice: stanicu položte proti stene. Nepokladajte žiadne predmety v okruhu jedného metra z ľavej ani pravej strany, ani v okruhu dvoch metrov pred stanicou.
  • Page 53: Spustenie Vysávača

    3. OBSLUHA ZARIADENIA Spustenie vysávača Stlačte tlačidlo na vysávači alebo na diaľkovom ovládaní; tlačidlo svieti zeleno (prebieha spúšťanie programu vysávania), vysávač spustí režim automatického vysávania. Pred spustením vysávača sa ubezpečte, že tlačidlo svieti zeleno a vysávač je pripravený na spustenie. Ak je robot v režime spánku, stlačte tlačidlo na vysávači alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači, tým vysávač...
  • Page 54 3. OBSLUHA ZARIADENIA 3.3 Vysávacie režimy Na zaistenie najlepších výsledkov vysávania a pohodlnej obsluhy má robotický vysávač rôzne režimy vysávania, ktoré môžete vybrať tlačidlom na diaľkovom ovládaní. Režim automatického vysávania možno prepnúť na iný režim, ak opätovne zvolíte automatický režim, robot znova naplánuje trasu vysávania a pravdepodobne niektoré časti povysáva znova.
  • Page 55 3. OBSLUHA ZARIADENIA Režim vysávania na mieste Tento režim je vhodný najmä na vysávanie extrémne zanesených a zaprášených častí. Robot bude vysávať po špirále. Po dokončení vysávania sa vráti do východzieho bodu a prestane pracovať. Režim MAX Tento režim je vhodný na vysávanie veľmi zanesených priestorov.
  • Page 56: Nastavenie Aktuálneho Času

    3. OBSLUHA ZARIADENIA 3.4 Plánovanie Pre pohodlné vysávanie je možné naplánovať spustenie vysávania na určitý čas. Robotický vysávač potom bude vysávať v nastavenom čase automaticky, bez nutnosti vašej prítomnosti. Pred nastavením aktuálneho času a času plánovaného spustenia sa ubezpečte, že tlačidlo na robote svieti zeleno a robot je v pracovnom režime.
  • Page 57: Nastavenie Času Plánovaného Spustenia

    3. OBSLUHA ZARIADENIA Nastavenie času plánovaného spustenia Stlačte smerové tlačidlo pre zmenu času. Krátko stlačte tlačidlo a na displeji diaľkového ovládania sa objaví ikona ktorá bude blikať. Po nastavení času stlačte tlačidlo uloženie. Ak sa ozve krátky oznamovací tón, uloženie času bolo úspešné. Robot sa automaticky spustí...
  • Page 58 3. OBSLUHA ZARIADENIA Obsluha nádržky na vodu Zariadenie je vybavené nádržkou na vodu. Zberný kôš možno vymeniť za nádržku na vodu. Funkciu mopovania nepoužívajte na čistenie kobercov. Pred nabíjaním nádržku zo zariadenia vyberte. Nalejte vodu Pripevnite mopovaciu textíliu Otvorte gumené veko a nádržku pomaly Veko zavrite a pripevnite textíliu na spodnú...
  • Page 59 4. ÚDRŽBA Pred čistením robotického vysávača a jeho príslušenstva najprv zariadenie vypnite a adaptér odpojte od stanice. Zberný kôš a filter Vyberte zberný kôš a vyhoďte nazbierané smeti. Vyberte filtre, vysokovýkonný filter iba oklepte, nikdy ho nečistite vodou ani inou kvapalinou. Zberný...
  • Page 60: Vyčistite Nádržku Na Vodu

    4. ÚDRŽBA Nádržka na vodu Po dokončení čistenia s funkciou mopovania vyberte Handričku opláchnite a udržujte ju v suchu. vodnú nádržku zo zariadenia a vyberte handričku. Vyčistite nádržku na vodu Po dokončení čistenia s funkciou mopovania vyberte nádržku, vyberte handričku a z nádržky vylejte zvyšnú...
  • Page 61 4. ÚDRŽBA Hlavné a bočné kefy Čistenie hlavnej kefy Hlavnú kefu vyberte zo zariadenia a zbavte ju nečistôt. Čistenie bočných kief Bočnú kefu vyberte zo zariadenia a zbavte ju nečistôt. Ďalšie príslušenstvo Predné koliesko zbavte namotaných vlasov, aby nedošlo k zaseknutiu kolieska.
  • Page 62 4. ÚDRŽBA Senzory proti pádu zo schodov očistite na zaistenie ich správnej funkčnosti. Očistite nabíjacie kontakty zospodu vysávača a na nabíjacej stanici. Pravidelne čistite kameru suchou handričkou. Ak došlo k úplnému vybitiu batérií alebo ak sa vysávač dlhšie nepoužíval, kapacita batérií môže značne klesnúť. Robotický...
  • Page 63 5. SVETELNÉ INDIKÁTORY A VÝSTRAŽNÉ OZNAMY PREBIEHAJÚCE OPERÁCIE OZNAMY Prebieha nabíjanie Indikátor bliká oranžovo Nabíjanie dokončené Indikátor svieti zeleno Indikátor bliká zeleno Výber režimu Indikátor svieti červeno Nastala chyba Nízky stav batérie Indikátor svieti oranžovo Vysávacie režimy Indikátor svieti zeleno...
  • Page 64: Problémy A Riešenia

    6. PROBLÉMY A RIEŠENIA Ak počas používania zariadenia dôjde k niektorým z nižšie uvedených problémov, použite túto tabuľku na rýchle riešenie problému. PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Nabíjacie kontakty Ubezpečte sa, že nabíjacie kontakty na medzi robotom a seba správne doliehajú. stanicou nesedia. Nabíjacia stanica je Nechajte nabíjaciu stanicu zapnutú...
  • Page 65: Riešenie Problémov

    Nedávajte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto spoločnosť ABACUS Electric, s.r.o. vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO Robo Trex H11 Vision spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia. Plné znenie Vyhlásenia o zhode je na: ftp://ftp.evolveo.com/ce Copyright ©...
  • Page 66 Explanation of the vacuum cleaner's voice signals Vysvětlení hlasových zpráv vysavače Vysvetlenie hlasových správ vysávače Activity (when the voice happen) Voice content Aktivita při přehrávání zprávy Hlasová zpráva Aktivita pri prehrávaní správy Hlasová správa when turn on the robot System is starting up, please wait. při zapnutí...
  • Page 67 left brush don't work Please clean left side brush. levý kartáč nepracuje Vyčistěte levý kartáč ľavá kefa nepracuje Vyčistite ľavú kefu right brush don't work Please clean right side brush. pravý kartáč nepracuje Vyčistěte pravý kartáč pravá kefa nepracuje Vyčistite pravú kefu left wheel don't work Please check left wheel.
  • Page 68 push the AUTO button when the robot under cleaning Robot is stopped, please press AUTO to continue cleaning. stiskněte tlačítko AUTO, když robot provádí úklid Robot se zastaví, stiskněte AUTO pro pokračování v úklidu. stlačte tlačidlo AUTO, ak robot vykonáva čistenie Robot sa zastaví, stlačte AUTO pre pokračovanie v čistení.
  • Page 72 RoboTrex H11 Vision www.evolveo.com...

Table of Contents