Download Print this page

Sony PHA-3 Reference Manual page 2

Portable headphone amplifier
Hide thumbs Also See for PHA-3:

Advertisement

‚ Pour Macintosh
ˋ
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être
Cliquez sur le menu [Apple], sélectionnez [Préférences
modifiées sans préavis.
Système], [Son], l'onglet [Sortie], puis sélectionnez [PHA-3]
dans [Sélectionnez un périphérique de sortie audio].
Précautions
‚ La commande de volume de votre ordinateur ou du logiciel
ˋ
de lecture audio est réglée de façon à atténuer le son.
Annulez le réglage.
À propos de la sécurité
‚ Le lecteur de CD-ROM ne prend pas en charge la fonction de
ˋ
ˎ N'appliquez aucun poids ou n'exercez aucune pression sur cet appareil, car
ˋ
reproduction numérique. Utilisez un lecteur de CD-ROM
cela pourrait le déformer lors des longues périodes de rangement.
prenant en charge la fonction de reproduction numérique.
ˎ Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le soumettez à aucun choc externe,
ˋ
‚ Le son d'une diffusion numérique pourrait ne pas être émis à
ˋ
car cela pourrait causer un problème de fonctionnement.
partir du port USB d'un ordinateur. En pareil cas, raccordez la
ˎ Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
ˋ
prise AUDIO IN/LINE OUT de l'appareil à la sortie audio
ˎ Lorsque du bruit est audible pendant l'écoute de la radio, etc., éloignez
ˋ
l'appareil du périphérique raccordé.
analogique de l'ordinateur.
Son faible
À propos de l'emplacement
‚ Augmentez le volume du périphérique raccordé.
ˋ
ˎ Ne placez pas l'appareil dans un endroit :
ˋ
‚ Augmentez le volume de l'appareil.
ˋ
ˋ Soumis à des températures très élevées (par exemple, dans une voiture
ˋ
‚ Lors de l'utilisation d'un casque d'écoute à impédance
ˋ
dont les vitres sont fermées).
ˋ Soumis aux rayons directs du soleil ou situé à proximité d'une source de
ˋ
élevée, réglez le sélecteur GAIN à HIGH.
chaleur.
‚ Utilisez un casque d'écoute muni d'une mini-fiche stéréo.
ˋ
ˋ Soumis à des vibrations ou chocs mécaniques.
ˋ
L'appareil prend en charge uniquement les casques d'écoute
ˋ Soumis à un champ magnétique.
ˋ
munis d'une mini-fiche stéréo. Si vous utilisez un casque
(Par exemple, à proximité d'un aimant, haut-parleur ou téléviseur.)
d'écoute/casque avec télécommande ou microphone, le son
ˋ Soumis à une poussière excessive.
ˋ
pourrait être faible ou inaudible.
À propos de la charge
L'appareil ne s'allume pas.
Lorsque l'appareil est rangé pendant une longue période, chargez l'appareil
‚ Chargez la batterie de l'appareil.
ˋ
environ deux fois par an pour éviter un déchargement excessif.
‚ Lorsque l'autonomie de la batterie est réduite de moitié, la
ˋ
batterie approche la fin de sa durée de vie. Consultez votre
détaillant Sony le plus proche pour la remplacer.
Spécifications
Le son est distordu
‚ Si le périphérique audio est raccordé à la prise AUDIO IN/LINE
ˋ
Plage de fréquences
OUT de l'appareil, réduisez le volume du périphérique
10 Hz – 100 kHz (entrée AUDIO IN)
raccordé.
Distorsion 0,01 % ou moins (1 kHz)
‚ Désactivez le réglage d'égaliseur du périphérique raccordé.
ˋ
Impédance prise en charge
‚ Chargez la batterie de l'appareil.
ˋ
8 Ω - 600 Ω
La batterie n'est pas chargée.
Niveau d'entrée maximal
‚ Éteignez l'appareil.
ˋ
2 V efficace (AUDIO IN)
‚ Vérifiez que l'appareil et votre ordinateur sont raccordés
ˋ
Niveau de sortie maximal (lors de l'utilisation de la batterie
correctement à l'aide du câble micro-USB (fourni).
rechargeable au lithium-ion intégrée)
‚ Vérifiez que l'ordinateur est allumé et qu'il n'est pas en mode
ˋ
Connexion équilibrée
de veille ou de mise en veille prolongée.
Environ 320 mW + 320 mW (32 Ω, 1 % de distorsion)
‚ Vérifiez que l'appareil et l'ordinateur sont directement
ˋ
Connexion normale
raccordés, sans utiliser de concentrateur USB.
Environ 100 mW + 100 mW (32 Ω, 1 % de distorsion)
‚ Effectuez de nouveau la procédure de connexion USB si le
ˋ
Prise de sortie
problème n'est pas provoqué par l'une des causes ci-dessus.
Mini-prise à 3 pôles (ˋ(casque d'écoute) BALANCED-L)
‚ Le port USB de l'ordinateur raccordé pourrait présenter un
ˋ
Mini-prise à 3 pôles (ˋ(casque d'écoute) BALANCED-R)
Mini-prise stéréo*
problème. Raccordez l'appareil à un autre port USB de
Mini-prise stéréo*
l'ordinateur, si possible.
sortie de la prise AUDIO IN/LINE OUT)
‚ Un adaptateur CA USB non recommandé est utilisé.
ˋ
Prise/port d'entrée
‚ La batterie est entièrement chargée.
ˋ
Ordinateur/Port de raccordement WALKMAN®/Xperia
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le témoin
Port de raccordement iPhone/iPad/iPod
POWER CHG (charge) peut clignoter et s'éteindre pour
Port de raccordement d'entrée optique (port OPT IN)
indiquer que la charge ne peut pas démarrer. Il ne s'agit pas
Mini-prise stéréo*
d'un problème de fonctionnement.
sortie de la prise AUDIO IN/LINE OUT)
‚ Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée, le
ˋ
*
Seule une mini-fiche stéréo à 3 pôles est prise en charge. Les autres fiches,
1
y compris les mini-fiches à 2 pôles ou les mini-fiches stéréo à 4 pôles, ne
témoin POWER CHG (charge) pourrait prendre un moment à
sont pas prises en charge.
s'allumer en rouge lors du raccordement à votre ordinateur.
Température de fonctionnement
En pareil cas, ne déconnectez pas le câble micro-USB de
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
l'appareil et attendez que le témoin POWER CHG (charge)
Température de charge
s'allume en rouge.
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
La durée de charge est trop longue.
Source d'alimentation
‚ Vérifiez que l'appareil et l'ordinateur sont directement
ˋ
CC 3,7 V : batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
raccordés, sans concentrateur USB.
CC 5 V : lors d'une charge par USB
‚ Le câble fourni n'est pas utilisé.
ˋ
Autonomie de batterie*
‚ Un adaptateur CA USB non recommandé est utilisé.
ˋ
Connexion analogique : Environ 28 heures*
Du bruit est généré.
Connexion numérique (équilibrée) : Environ 5 heures*
‚ Lors du raccordement d'un périphérique audio à la prise
ˋ
Durée de charge
AUDIO IN/LINE OUT de l'appareil, réglez le volume du
Lors du raccordement à un ordinateur : Environ 15 heures*
périphérique raccordé, puis augmentez le volume de
Lors du raccordement à une prise CA à l'aide de l'adaptateur CA USB (vendu
séparément) recommandé : Environ 6 heures*
l'appareil.
*
2
lors de l'utilisation de l'appareil avec un niveau de sortie de 1 mW + 1 mW
‚ Éloignez l'ordinateur de l'appareil.
ˋ
(24 Ω). La durée peut varier en fonction de l'environnement immédiat ou
‚ Redémarrez le logiciel de lecture audio.
ˋ
des conditions d'utilisation.
‚ Éteignez le périphérique audio raccordé, puis rallumez-le.
ˋ
*
3
Durée requise pour recharger la batterie vide.
Le son est interrompu lors du raccordement à l'ordinateur.
Dimensions
‚ Le processeur de votre ordinateur est surchargé. Fermez les
ˋ
Environ 80 mm × 29 mm × 140,5 mm
autres applications.
(3 
1
/
× 1 
3
/
4
16
‚ D'autres périphériques USB sont raccordés à votre ordinateur
ˋ
Masse
et utilisés simultanément. Cessez d'utiliser les autres
Environ 300 g (10,58 oz)
périphériques USB.
Fréquences d'échantillonnage/résolutions prises en charge
PCM : lors d'un raccordement à un ordinateur : Maximum de 384 kHz/32 bits
La télécommande du casque ne fonctionne pas.
lors d'un raccordement à un iPhone/iPad/iPod : Maximum de
‚ L'utilisation d'une télécommande n'est pas prise en charge
ˋ
48 kHz/24 bits
par cet appareil.
lors d'un raccordement à un lien optique : Maximum de 192 kHz/24 bits
Le microphone du casque ne fonctionne pas.
DSD : 2,8 MHz, 5,6 MHz
‚ Les casques avec microphone ne sont pas pris en charge par
ˋ
Éléments inclus
cet appareil.
Amplificateur portatif pour casque (cet appareil) (1)
Câble numérique pour WALKMAN® (1)
Une radio ou un téléviseur raccordé ne peut pas recevoir de
Câble numérique pour Xperia (1)
signal/Du bruit est généré.
Câble micro-USB (1)
‚ Éloignez le périphérique raccordé de l'appareil.
ˋ
Mini-câble stéréo (1)
Courroie de silicone (4)
Feuille de protection (1)
Modèles d'iPhone/iPad/iPod compatibles
Guide de prise en main (1)
Guide de référence (le présent document) (1)
Accessoire recommandé
L'appareil ne peut être utilisé qu'avec les modèles suivants. Votre
iPhone, iPad ou iPod doit être mis à jour à la dernière version du
Adaptateur CA USB : AC-UD20 (vendu séparément)
logiciel avant toute utilisation.
Environnement d'exploitation
Systèmes d'exploitation compatibles :
ˎ iPhone 5s
ˋ
ˎ iPod touch (5ème génération)
ˋ
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
ˎ iPhone 5c
ˋ
ˎ iPod touch (4ème génération)
ˋ
Windows 7
ˎ iPhone 5
ˋ
ˎ iPod touch (3ème génération)
ˋ
Starter (SP1 ou version ultérieure)/Home Basic (SP1 ou version ultérieure)/
ˎ iPhone 4s
ˋ
ˎ iPod touch (2ème génération)
ˋ
Home Premium (SP1 ou version ultérieure)/Professional (SP1 ou version
ˎ iPhone 4
ˋ
ˎ iPod classic 120 Go/160 Go
ˋ
ultérieure)/Ultimate (SP1 ou version ultérieure)
ˎ iPhone 3GS
ˋ
(2009)
Windows Vista
ˎ iPad Air
ˋ
ˎ iPod nano (7ème génération)
ˋ
Home Basic (SP2 ou version ultérieure)/Home Premium (SP2 ou version
ˎ iPad mini avec affichage Retina
ˋ
ˎ iPod nano (6ème génération)
ˋ
ultérieure)/Business (SP2 ou version ultérieure)/Ultimate (SP2 ou version
ˎ iPad (4ème génération)
ˋ
ˎ iPod nano (5ème génération)
ˋ
ultérieure)
ˎ iPad mini
ˋ
ˎ iPod nano (4ème génération)
ˋ
Mac OS X (v10.6.8 ou version ultérieure)
ˎ iPad (3ème génération)
ˋ
ˎ iPod nano (3ème génération)
ˋ
Processeur : Processeur Intel Core 2 1,6 GHz ou supérieur
ˎ iPad 2
ˋ
Mémoire : 1 Go ou supérieur
ˎ iPad
ˋ
(en date juillet 2014)
Port USB (USB 2.0 haute vitesse)
ˎ L'un des systèmes d'exploitation ci-dessus doit être installé en usine sur
ˋ
l'ordinateur.
ˎ Le fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti avec tous les ordinateurs.
ˋ
ˎ Le fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti avec les ordinateurs
ˋ
assemblés sur mesure, les systèmes d'exploitation avec mise à jour
personnalisée ou les systèmes d'exploitation multiples.
ˎ Il n'est pas possible de garantir que l'appareil fonctionnera avec des
ˋ
fonctions telles que le mode de veille ou de mise en veille prolongée sur
tous les ordinateurs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Avis de marque de commerce
ˎ WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony
ˋ
Corporation.
ˎ « Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques commerciales de Sony
ˋ
Mobile Communications AB.
ˎ iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des
ˋ
marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d'Apple
Inc.
ˎ « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un
ˋ
accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à
un iPod, un iPhone ou un iPad, et qu'il a été certifié par le développeur
comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n'est
pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de
cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
performances des transmissions sans fil.
ˎ Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
ˋ
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
ˎ Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
ˋ
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
ˎ Toutes les autres marques commerciales et marques déposées sont des
ˋ
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs. Dans ce manuel, les symboles TM et ® ne sont pas indiqués.
Español
Manuales suministrados
Se incluyen los 3 manuales siguientes.
Guía de referencia (este documento)
Brinda información sobre las precauciones y
especificaciones del producto.
Guía de inicio (documento anexo)
Brinda información sobre cómo conectar la unidad
con dispositivos y otras operaciones básicas.
Guía de Ayuda (Manual de instrucciones)
Lea la Guía de Ayuda en su computadora o
teléfono inteligente cuando desee saber en detalle
cómo utilizar la unidad. La Guía de Ayuda también
contiene una guía de resolución de problemas que
(ˋ(casque d'écoute)-NORMAL)
1
(Utilisez le sélecteur OUTPUT pour permuter l'entrée et la
brinda soluciones para cualquier inconveniente
1
que pueda tener.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-3/h_uc/
Código de dos dimensiones:
(Utilisez le sélecteur OUTPUT pour permuter l'entrée et la
1
Resolución de problemas
Si experimenta algún problema al utilizar la unidad, utilice la
2
2
siguiente lista de control y lea la información de soporte del
2
producto que se encuentra en nuestro sitio web. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más
3
cercano.
No se emite el sonido
3
‚ Verifique que la unidad y el dispositivo de audio estén
ˋ
conectados correctamente.
‚ Verifique que el dispositivo conectado esté encendido.
ˋ
‚ Verifique que la unidad esté encendida.
ˋ
‚ Si el indicador POWER CHG (carga) no se enciende, cargue la
ˋ
batería.
× 5 
5
/
 po) (l/h/p, excluant les parties saillantes)
‚ Verifique que el interruptor INPUT esté en la posición correcta
ˋ
8
para el dispositivo de audio conectado.
‚ Verifique que el interruptor OUTPUT esté en la posición
ˋ
correcta para el conector de salida.
‚ Suba el volumen del dispositivo conectado.
ˋ
‚ Suba el volumen de la unidad.
ˋ
‚ Conecte firmemente el conector del auricular a la unidad.
ˋ
‚ Verifique que la unidad, amplificador y altavoz activo estén
ˋ
conectados correctamente.
‚ Verifique que los auriculares conectados sean estéreo, no
ˋ
monoaurales.
La unidad no es compatible con auriculares monoaurales. No
conecte auriculares monoaurales. Esto podría producir una
falla de funcionamiento.
Al conectar al equipo, no se emite el sonido o el sonido no se
reproduce correctamente.
‚ El equipo no reconoce la unidad como un dispositivo USB.
ˋ
Reinicie el equipo.
Instale el software del controlador para Windows "Sony USB
Device Driver" en su equipo con Windows. Visite el sitio web
que aparece a continuación e instale el software.
http://www.sony.com/support/
‚ Suba el volumen del equipo o del software.
ˋ
‚ Si se conectó la unidad al equipo mientras se utilizaba un
ˋ
software de reproducción de sonido, reinicie el software de
reproducción de sonido.
‚ Cuando reproduce datos con formato de audio de alta
ˋ
resolución en su equipo con la unidad, utilice el software de
reproducción de audio compatible con los datos con formato
de audio de alta resolución, como "Hi-Res Audio Player".
Cuando no se instala "Hi-Res Audio Player", instálelo en su
equipo. Visite el sitio web que aparece a continuación e
instale el software.
http://www.sony.com/support/
‚ Si el equipo entra en modo de espera, reposo o hibernación
ˋ
Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles
mientras se reproduce música con el software de
reproducción de sonido, reinicie el software de reproducción
de sonido.
Utilice la unidad solo con los siguientes modelos. Actualice su
‚ Verifique que la configuración del dispositivo de sonido del
ˋ
iPhone, iPad o iPod con el software más reciente antes de
equipo sea correcta.
comenzar a utilizarlo.
‚ Para Windows 8/8.1
ˋ
ˎ iPhone 5s
ˋ
Presione y mantenga presionadas las teclas [Windows] y
ˎ iPhone 5c
ˋ
[X] para visualizar el menú, seleccione la pestaña [Panel de
ˎ iPhone 5
ˋ
ˎ iPhone 4s
ˋ
control], [Hardware y sonido], [Sonido], [Reproducción],
ˎ iPhone 4
ˋ
seleccione [Sony USB Device] para el dispositivo de
ˎ iPhone 3GS
ˋ
reproducción, luego haga clic [Predeterminar].
ˎ iPad Air
ˋ
‚ Para Windows 7/Windows Vista
ˋ
ˎ iPad mini con pantalla de Retina
ˋ
Haga clic en el menú de [Inicio], seleccione las pestañas
ˎ iPad (4ta generación)
ˋ
[Panel de control], [Hardware y sonido], [Sonido],
ˎ iPad mini
ˋ
[Reproducción], seleccione [Sony USB Device] para el
ˎ iPad (3era generación)
ˋ
ˎ iPad 2
ˋ
dispositivo de reproducción y luego haga clic en
ˎ iPad
ˋ
[Predeterminar].
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
‚ Para Macintosh
ˋ
previo aviso.
Haga clic en el menú de [Apple], seleccione las pestañas
[Preferencias del Sistema], [Sonido], [Salida] y luego
seleccione [PHA-3] para [Seleccione un dispositivo para la
Precauciones
salida de sonido].
‚ El control de volumen de su equipo o el software de
ˋ
reproducción de sonido está configurado para suprimir el
De seguridad
sonido. Cancele la configuración.
ˎ No coloque objetos pesados ni haga presión sobre la unidad, ya que esta
ˋ
‚ La unidad de CD-ROM no es compatible con la función de
ˋ
podría deformarse durante un período de almacenamiento prolongado.
reproducción digital. Utilice una unidad de CD-ROM que sea
ˎ No deje caer la unidad ni la exponga a impactos externos, ya que esto
ˋ
compatible con la función de reproducción digital.
puede ocasionar una falla de funcionamiento.
‚ Puede que la transmisión de audio digital no se emita desde
ˋ
ˎ Limpie la unidad con un paño suave y seco.
ˋ
ˎ Si hay ruido mientras escucha la radio, etc., coloque la unidad más alejada
ˋ
el puerto USB del equipo. En ese caso, conecte el conector
del dispositivo conectado.
AUDIO IN/LINE OUT de la unidad a la salida de audio
analógica del equipo.
De instalación
El sonido es bajo
ˎ No coloque la unidad en un lugar donde:
ˋ
ˋ Esté expuesta a temperaturas extremadamente elevadas (como en el
ˋ
‚ Suba el volumen del dispositivo conectado.
ˋ
interior de un automóvil con las ventanillas cerradas).
‚ Suba el volumen de la unidad.
ˋ
ˋ Esté directamente expuesta a la luz solar o cerca de una fuente de calor.
ˋ
‚ Si utiliza auriculares de alta impedancia, ajuste el interruptor
ˋ
ˋ Esté expuesta a vibraciones mecánicas o impactos.
ˋ
de selección GAIN en HIGH.
ˋ Esté expuesta a un campo magnético.
ˋ
‚ Utilice auriculares con miniconector estéreo. La unidad solo
ˋ
(como cerca de un imán, parlante o TV).
es compatible con auriculares que poseen miniconector
ˋ Esté expuesta a exceso de polvo.
ˋ
estéreo. Si utiliza auriculares con control remoto o micrófono,
De carga
puede que el sonido sea bajo o que no se emita el sonido.
Cuando la unidad se almacena por un largo período de tiempo, cárguela
La unidad no se enciende.
aproximadamente cada medio año para evitar una descarga excesiva.
‚ Cargue la batería de la unidad.
ˋ
‚ Cuando la duración de la batería se reduce a la mitad, la
ˋ
batería se aproxima al fin de su vida útil. Póngase en
Especificaciones
contacto con el distribuidor Sony más cercano para el
reemplazo de la batería.
Rango de frecuencia
Sonido distorsionado
10 Hz – 100 kHz (entrada AUDIO IN)
‚ Si el dispositivo de audio está conectado al conector AUDIO
ˋ
0,01 % distorsión o menos (1 kHz)
IN/LINE OUT de la unidad, disminuya el volumen del
Impedancia compatible
dispositivo conectado.
8 Ω - 600 Ω
‚ Ajuste la configuración del ecualizador del dispositivo
ˋ
Entrada máxima
conectado en desactivado.
2 Vrms (AUDIO IN)
‚ Cargue la batería de la unidad.
ˋ
Salida máxima (cuando se utiliza la batería recargable
No se puede cargar la batería.
incorporada de ion de litio)
‚ Apague la unidad.
ˋ
Conexión equilibrada
‚ Verifique que la unidad y el equipo estén conectados
ˋ
Aprox. 320 mW + 320 mW (32 Ω, 1 % distorción)
firmemente mediante el cable micro USB (suministrado).
Conexión normal
‚ Verifique que el equipo esté encendido y no esté en modo
ˋ
Aprox. 100 mW + 100 mW (32 Ω, 1 % distorsión)
de espera, reposo o hibernación.
Conector de salida
‚ Verifique que la unidad y el equipo estén conectados
ˋ
Minitoma de 3 polos (ˋ(auriculares) BALANCED-L)
directamente y no mediante un hub USB.
Minitoma de 3 polos (ˋ(auriculares) BALANCED-R)
Minitoma estéreo*
‚ Realice nuevamente el procedimiento de conexión USB en
ˋ
Minitoma estéreo*
casos distintos a los anteriormente mencionados.
LINE OUT con el interruptor OUTPUT)
‚ Puede que haya un problema con el puerto USB del equipo
ˋ
Conector/puerto de entrada
conectado. Conecte la unidad a otro puerto USB del equipo,
Puerto de conexión para computadora/WALKMAN®/Xperia
si está disponible.
Puerto de conexión iPhone/iPad/iPod
‚ Se está utilizando un adaptador CA USB que no es el
ˋ
Puerto de conexión de entrada óptica (puerto OPT IN)
recomendado.
Minitoma estéreo*
‚ La batería está totalmente cargada.
ˋ
LINE OUT con el interruptor OUTPUT)
*
1
Solo es compatible con un miniconector estéreo de 3 polos. Los otros
Si la batería está totalmente cargada, puede que el indicador
conectores, incluido el miniconector de 2 o 4 polos, no son compatibles.
POWER CHG (carga) parpadee y se apague, y que la carga no
Temperatura de funcionamiento
se inicie. Esto no es una falla de funcionamiento.
0 °C a 40 °C
‚ Si no se utiliza la unidad durante un período prolongado,
ˋ
Temperatura de carga
puede que la luz roja del indicador POWER CHG (carga)
5 °C a 35 °C
demore unos instantes en encenderse al conectar la unidad
Fuente de alimentación eléctrica
al equipo. Si esto sucede, no desconecte el cable micro USB
CC 3,7 V: Batería recargable incorporada de ion de litio
de la unidad y espere a que el indicador POWER CHG (carga)
CC 5 V: Al cargar mediante USB
se encienda con una luz de color rojo.
Duración de la batería*
El tiempo de carga es demasiado prolongado.
Conexión analógica: Aprox. 28 horas*
‚ Verifique que la unidad y el equipo estén conectados
ˋ
Conexión digital (equilibrada): Aprox. 5 horas*
directamente; no mediante un hub USB.
Tiempo de carga
‚ Se utiliza un cable que no está suministrado.
ˋ
Cuando se conecta a un equipo: Aprox. 15 horas*
‚ Se está utilizando un adaptador CA USB que no es el
ˋ
Cuando se conecta una salida de CA con el adaptador CA USB (vendido por
recomendado.
separado): Aprox. 6 horas*
*
2
al usar la unidad a 1 mW + 1 mW de salida (24 Ω). El tiempo puede variar
Se genera ruido.
según el entorno inmediato o las condiciones de uso.
‚ Al conectar un dispositivo de audio al conector AUDIO IN/
ˋ
*
3
Tiempo requerido para la recarga de la batería.
LINE OUT de la unidad, ajuste el volumen del dispositivo
Dimensiones
conectado y luego suba el volumen de la unidad.
Aprox. 80 mm × 29 mm × 140,5 mm
‚ Mantenga el equipo alejado de la unidad.
ˋ
(an/al/prf, no se incluyen partes salientes)
‚ Reinicie el software de reproducción de sonido.
ˋ
Masa
‚ Apague y vuelva a encender el dispositivo de audio
ˋ
Aprox. 300 g
conectado.
Frecuencias/bit de muestreo compatibles
El sonido se interrumpe al conectar al equipo.
PCM: al conectar a una computadora: Máximo 384 kHz/32 bit
‚ La CPU del equipo está sobrecargada. Cierre el resto de las
ˋ
al conectar un iPhone/iPad/iPod: Máximo 48 kHz/24 bit
al conectar un enlace óptico: Máximo 192 kHz/24 bit
aplicaciones.
DSD: 2,8 MHz, 5,6 MHz
‚ Se están usando simultáneamente otros dispositivos USB
ˋ
Artículos incluidos
conectados al equipo. Detenga la ejecución de otros
Amplificador portátil de auriculares (esta unidad) (1)
dispositivos USB.
Cable digital para WALKMAN® (1)
El control remoto de los auriculares no funciona.
Cable digital para Xperia (1)
‚ La unidad no es compatible con la función de control remoto.
ˋ
Cable micro USB (1)
El micrófono de los auriculares no funciona.
Mini cable estéreo (1)
Cinturón de silicona (4)
‚ La unidad no es compatible con micrófonos para auriculares.
ˋ
Lámina protectora (1)
Una radio o TV conectada no recibe la señal/Se genera ruido.
Guía de inicio (1)
‚ Mantenga el dispositivo conectado alejado de la unidad.
ˋ
Guía de referencia (este documento) (1)
Accesorio recomendado
Adaptador CA USB: AC-UD20 (vendido por separado)
Entorno operativo
SO compatible:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter (SP1 o posterior)/Home Basic (SP1 o posterior)/Home Premium (SP1 o
posterior)/Professional (SP1 o posterior)/Ultimate (SP1 o posterior)
Windows Vista
ˎ iPod touch (5ta generación)
ˋ
Home Basic (SP2 o posterior)/Home Premium (SP2 o posterior)/Business
ˎ iPod touch (4ta generación)
ˋ
(SP2 o posterior)/Ultimate (SP2 o posterior)
ˎ iPod touch (3era generación)
ˋ
Mac OS X (v10.6.8 o posterior)
ˎ iPod touch (2da generación)
ˋ
CPU: Procesador Intel Core 2 1,6 GHz o mejor
ˎ iPod classic 120 GB/160 GB
ˋ
Memoria: 1 GB o mejor
Puerto USB (USB 2.0 alta velocidad).
(2009)
ˎ Uno de los SO antes mencionados necesitan instalarse en el equipo en la
ˋ
ˎ iPod nano (7ma generación)
ˋ
fábrica.
ˎ iPod nano (6ta generación)
ˋ
ˎ No se garantiza que la unidad funcione con todos los equipos.
ˋ
ˎ iPod nano (5ta generación)
ˋ
ˎ No se garantiza que la unidad funcione con equipos de construcción casera,
ˋ
ˎ iPod nano (4ta generación)
ˋ
sistemas operativos actualizados por el usuario o sistemas operativos
ˎ iPod nano (3era generación)
ˋ
múltiples.
ˎ No se garantiza que la unidad funcione en modo de espera, reposo o
(Desde julio del 2014)
ˋ
hibernación en cualquier computadora.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Avisos de las marcas comerciales
ˎ WALKMAN® y el logotipo WALKMAN® son marcas comerciales registradas
ˋ
de Sony Corporation.
ˎ "Xperia" y "Xperia Tablet" son marcas comerciales de Sony Mobile
ˋ
Communications AB.
ˎ iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas
ˋ
comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.
iPad Air, y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.
ˎ "Made for iPod", "Made for iPhone" y "Made for iPad" significa que un
ˋ
accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse
con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En
ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo
o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por
favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o
iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
ˎ Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
ˋ
los EE. UU. y otros países.
ˎ Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o
ˋ
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros
países.
ˎ Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son
ˋ
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
titulares. En este manual, no se especifican TM y marcas ®.
1
(ˋ(auriculares)-NORMAL)
1
(Cambio de la entrada y la salida del conector AUDIO IN/
1
(Cambio de la entrada y la salida del conector AUDIO IN/
2
2
2
3
3

Advertisement

loading