WEG FSW 630 Instruction Manual
WEG FSW 630 Instruction Manual

WEG FSW 630 Instruction Manual

Fuse switch disconnectors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Seccionadoras tipo fusível
Fuse switch disconnectors
Seccionadores tipo fusible
FSW 630
Manual de instruções para a montagem e
manutenção de seccionadoras tipo fusível
Instruction manual for mounting and service
of fuse switch disconnectors
Manual de instrucciones para montaje y
mantenimiento de seccionadoras fusibles

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WEG FSW 630

  • Page 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Seccionadoras tipo fusível Fuse switch disconnectors Seccionadores tipo fusible FSW 630 Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível Instruction manual for mounting and service...
  • Page 2 Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível Instruction manual for mounting and 10-16 service of fuse switch disconnectors Manual de instrucciones para el montaje y 17-23 mantenimiento de seccionadores tipo fusible Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível...
  • Page 3: Table Of Contents

    PORTUGUÊS CONTEÚDO 1. OPERAÇÕES BÁSICAS 1.1. ABERTURA DA TAMPA ..............4 1.2. FECHAMENTO DA TAMPA ..............4 1.3. RETIRADA DA TAMPA ............... 4 1.4. MONTAGEM DA TAMPA ..............5 1.5. RETIRADA DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS ........5 1.6. MONTAGEM DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS ......... 6 2.
  • Page 4: Operações Básicas

    1. OPERAÇÕES BÁSICAS 1.1. ABERTURA DA TAMPA Segure a alça e abra a tampa com firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. FECHAMENTO DA TAMPA Segure a alça e feche a tampa com firmeza (Figura 2). 1.3. RETIRADA DA TAMPA Abra a tampa (de acordo com o ponto 1).
  • Page 5: Montagem Da Tampa

    1.4. MONTAGEM DA TAMPA Insira a tampa na base da seccionadora e então mova a tampa ao longo da base da seccionadora e feche com firmeza (4). 1.5. RETIRADA DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS Gire o parafuso 90 graus na proteção de terminais selecionada (Figura 5 e Figura 6).
  • Page 6: Montagem Da Proteção De Terminais

    1.6. MONTAGEM DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS Mova a proteção de terminais até a base até que os grampos da tampa de terminais se prendam (Figura 9). Figura 9 2. MONTAGEM DA SECCIONADORA 2.1. MONTAGEM DA SECCIONADORA NA BASE DE MONTAGEM Retire a tampa (de acordo com o item 3).
  • Page 7: Fixação Dos Condutores De Saída

    3. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES DE SAÍDA 3.1. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES COM TERMINAL DE CABO - GRAMPO PARAFUSO TIPO M Retire a tampa (de acordo com o item 3). Retire as proteções de terminais (de acordo com item 5). Fixe os condutores com parafuso M12, com torque de 20 Nm (Figura 11).
  • Page 8: Inserção, Retirada E Verificação Das Condições

    4. INSERÇÃO, RETIRADA E VERIFICAÇÃO DAS CONDIÇÕES DOS ELOS FUSÍVEIS 4.1. INSERÇÃO DOS ELOS FUSÍVEIS Retire a tampa (de acordo com o item 3). Coloque o elo fusível em um porta fusível (Figura 13), mova o elo fusível ao longo da tampa até...
  • Page 9: Verificação Das Condições Dos Elos Fusíveis

    (Figura 16). Figura 16 5. CONTATOS AUXILIARES A montagem da chave de contato auxiliar na seccionadora tipo fusível FSW 630 deve ser realizado pelo fabricante. Não é recomendada a montagem pelo usuário. 6. DESCARTE DO MATERIAL UTILIZADO As seccionadoras fusíveis tipo FSW são fabricadas com o uso de materiais e tecnologia que não são prejudiciais ao meio ambiente.
  • Page 10 ENGLISH CONTENT 1. BASIC OPERATIONS 1.1. OPENING THE COVER ..............11 1.2. CLOSING THE COVER ..............11 1.3. TAKING OFF THE COVER ..............11 1.4. MOUNTING THE COVER ..............12 1.5. TAKING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS ........ 12 1.6. MOUNTING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS......13 2.
  • Page 11: Basic Operations

    1. BASIC OPERATIONS 1.1. OPENING THE COVER Take the handle and open the cover up to firm resistance (Picture 1). Picture 1 Picture 2 1.2. CLOSING THE COVER Take the handle and close the cover up to confirm resistance (Picture 2).
  • Page 12: Mounting The Cover

    1.4. MOUNTING THE COVER Insert the cover into the base of disconnector and then move the cover along the base of disconnector up to firm resistance (Picture 4). 1.5. TAKING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS Turn the screw by 90 degrees in the selected shield of terminals (Picture 5 and Picture 6).
  • Page 13: Mounting Off The Shield For Terminals

    1.6. MOUNTING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS Withdraw the shield for terminals up to the base until the fasteners of the cover for terminals are fasten (Picture 9). Picture 9 Turn the screw by 90 degrees in the selected shield of terminals in the reverse direction than in point 5.a.
  • Page 14: Fixing Outgoing Conductors

    3. FIXING OUTGOING CONDUCTORS 3.1. FIXING CONDUCTORS WITH CABLE TERMINAL - M TYPE BOLT CLAMP Take off the cover (acc. to point 3). Take off the shields for terminals (acc. to point 5). Fix the conductor with M12 screw and torque 20 Nm (figure 11).
  • Page 15: Inserting, Taking Out And Checking The Conditions

    4. INSERTING, TAKING OUT AND CHECKING THE CONDI- TIONS OF THE FUSE LINKS 4.1. INSERTING OF THE FUSE LINKS Take off the cover (acc. to point 3). Place the fuse link in a fuse holder (Picture 13), move a fuse link along the cover until the locking for fuse links is fasten.
  • Page 16: Checking The Conditions Of The Fuse Links

    Make checking the conditions of the fuse links for example by voltage detector (Picture 16). Picture 16 5. AUXILIARY CONTACT BLOCK The assembly of auxiliary contact block in the fuse switch-disconnectors FSW 630 it will be assembled manufacturers. 6. PROCEEDING WITH THE MATERIAL UTILIZED FSW type fuse switch disconnectors are manufactured with the use of materials and technology which are not harmful to the natural environment.
  • Page 17 ESPAÑOL CONTENIDO 1. OPERACIONES BÁSICAS 1.1. APERTURA DE LA TAPA ..............18 1.2. CIERRE DE LA TAPA ................ 18 1.3. RETIRADA DE LA TAPA ..............18 1.4. MONTAJE DE LA TAPA ..............19 1.5. RETIRADA DE LA PROTECCIÓN DE TERMINALES ..... 19 1.6.
  • Page 18: Operaciones Básicas

    1. OPERACIONES BÁSICAS 1.1. APERTURA DE LA TAPA Sujete el alza y abra la tapa con firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. CIERRE DE LA TAPA Sujete el alza y cierre la tapa con firmeza (Figura 2).
  • Page 19: Montaje De La Tapa

    1.4. MONTAJE DE LA TAPA Inserte la tapa en la base de la seccionadora y muévala a lo largo de la base de la sec- cionadora, cerrándola con firmeza (4). 1.5. RETIRADA DE LA PROTECCIÓN DE TERMINALES Gire el tornillo 90 grados en la protección de terminales seleccionada (Figura 5 y Figura 6).
  • Page 20: Montaje De La Protección De Terminales

    1.6. MONTAJE DE LA PROTECCIÓN DE TERMINALES Mueva la protección de terminales hasta la base, hasta que las trabas de la tapa de terminales queden sujetas (Figura 9). Figura 9 Gire el tornillo 90 grados en la protección de terminales seleccionada, en la dirección opuesta al ítem 5.a.
  • Page 21: Fijación De Los Conductores De Salida

    3. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES DE SALIDA 3.1. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES CON TERMINAL DE CABLE - GRAPA TORNILLO TIPO M Retire la tapa (de acuerdo con el ítem 3). Retire las protecciones de terminales (de acuerdo con el ítem 5).
  • Page 22: Inserción, Retirada Y Verificación De Las

    4. INSERCIÓN, RETIRADA Y VERIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES DE LOS ESLABONES FUSIBLES 4.1. INSERCIÓN DE LOS ESLABONES FUSIBLES Retire la tapa (de acuerdo con el ítem 3). Coloque el eslabón fusible en un portafusible (Figura 13), mueva el eslabón fusible a lo largo de la tapa hasta que la traba de los eslabones fusibles se sujete.
  • Page 23: Verificación De Las Condiciones De Los Eslabones Fusibles

    5. BLOQUE DE CONTACTO AUXILIAR El ensamblaje del bloque de contacto auxiliar en interruptor-seccionador fusible FSW 630 debe ser realizado por el fabricante. 6. DESCARTE DEL MATERIAL UTILIZADO Las seccionadoras fusibles tipo FSW son fabricadas con el uso de materiales y tecnología que no son perjudiciales para medio ambiente.
  • Page 24 Changzhou – Jiangsu Phone: +86 519 88067692 info-cn@weg.net For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net. WEG Group - Automation Business Unit Jaraguá do Sul - SC - Brazil 55 (47) 3276-4000 Phone: + automacao@weg.net...

Table of Contents