ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać opisane poniżej uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Należy zawsze pamiętać, kamera obsługiwana była w prawidłowy sposób. Nie należy kierować tego urządzenia bezpośrednio na słońce lub inne silne źródło światła, które mogłoby spowodować uszkodzenie wzroku.
Klauzula zrzeczenia się odpowiedzialności ponosimy odpowiedzialności szkody odniesione przez użytkownika lub osoby trzecie wynikłe na skutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem lub jego akcesoriami, wykonywania nieprawidłowych operacji oraz nieodpowiedniego wykorzystania. Zastrzegamy sobie prawo do przeprowadzania zmian niniejszego produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Obrazy znajdujące się w instrukcji zostały zamieszczone jedynie w celach poglądowych.
Page 4
b) Mocowanie uchwytu do roweru Jak zamocować sportową kamerę do roweru? Zamocuj uchwyt zgodnie ze wskazówkami z rysunku (b). Otwórz klamerkę uchwytu, włóż gumową podkładkę, po czym przymocuj go do kierownicy roweru, a następnie dokręć śrubkę tak, aby uchwyt stabilnie przylegał do powierzchni mocowania. Po przymocowaniu kamery do roweru możesz rozpocząć...
Page 5
Jak zamocować kamerę do kasku za pomocą paska? Zamocuj uchwyt zgodnie ze wskazówkami z rysunku (a). Umieść specjalną gumową podkładkę (2) na gwincie uchwytu (3), a następnie przeciągnij pasek (1) przez dwa końce uchwytu (3) i dostosuj długość paska do rozmiaru kasku. Teraz możesz przymocować...
SCHEMAT URZĄDZENIA 1. Dioda LED ładowania 2. Obiektyw 3. Przycisk Menu 4. Wyświetlacz LCD 5. Przycisk Włącznika 6. Przycisk Nagrywania 7. Port karty Mikro SD 8. Port Mini USB 9. Port HDMI 10. Pokrywa portów urządzeń peryferyjnych ŁADOWANIE BATERII Sportowa kamera posiada wbudowany, niewymienny akumulator litowo-jonowy.
Page 7
przewodu USB. 3. Wyłącz urządzenie. 4. Ładowanie rozpocznie się w chwili, gdy dioda ładowania zacznie świecić w kolorze niebieskim. Po zakończeniu ładowania dioda zgaśnie. 5. Odłącz kamerę od zasilacza. Wciśnij zacisk pokrywy i zamknij ją. WSKAŹNIK NAŁADOWANIA BATERII Stan baterii Opis Bateria jest w pełni naładowana.
● Przed wyjęciem karty Mikro SD z urządzenia należy je wyłączyć. ● Delikatnie wciśnij kartę, a następnie wysuń ją. Wyciągnij kartę z portu i zamknij pokrywę. Jeśli zbyt mało karty wystaje na zewnątrz, wciśnij ją delikatnie, przytrzymaj przez 2 sekundy, a następnie szybko cofnij palec.
WYŚWIETLACZ LCD Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawią się następujące ikony: NAGRYWANIE WIDEO 1. WŁĄCZ URZĄDZENIE Na wyświetlaczu pojawi się następujący napis: 2. ROZPOCZNIJ NAGRYWANIE Wciśnij przycisk Nagrywania (REC), aby rozpocząć nagrywanie. Wyświetlacz będzie wskazywał czas nagrywania. 3. ZAKOŃCZ NAGRYWANIE Wciśnij przycisk Nagrywania (REC), aby zakończyć...
Page 10
USTAWIANIE ROZDZIELCZOŚCI 1. Włącz urządzenie i wciśnij przycisk M. 2. Na wyświetlaczu ukaże się ikonka 3. Wciśnij przycisk Nagrywania (REC). Wyświetlacz będzie wskazywał aktualnie wybraną rozdzielczość. Wciskaj przycisk M, aby zmieniać rozdzielczość: “H-30” (1440x1080 @ 30fps) "-300" (1280x720 @ 30fps) "-600"...
USTAWIENIA SYSTEMU TV 1. Włącz urządzenie 2. Wciśnij przycisk M. Na wyświetlaczu ukaże się ikonka 3: Wciśnij i przytrzymaj przycisk M, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się ikonka 4. Naciśnij przycisk Nagrywania (REC), aby przejść do podmenu. 5. Wciskaj przycisk M, aby zmieniać typ TV: NTSC: 6: Naciśnij przycisk Nagrywania (REC), aby zatwierdzić...
przycisk Nagrywania (REC), aby dostosować wartość tego parametru. 9. Wciśnij i przytrzymaj przycisk M, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się ikonka . Ustawienia zostaną zapisane. FORMATOWANIE KARTY MIKRO SD 1. Włącz urządzenie 2. Wciśnij przycisk M. Na wyświetlaczu ukaże się ikonka 3.
Page 13
5. Wciśnij przycisk MENU. Na wyświetlaczu ukaże się ikonka 6. Wciśnij przycisk Nagrywania (REC). Na wyświetlaczu ukaże się ikonka 7. Ponownie wciśnij przycisk Nagrywania (REC). Na wyświetlaczu ukaże się ikonka PRZENOSZENIE PLIKÓW KAMERY DYSK KOMPUTERA Istnieją dwa sposoby przesyłania plików z urządzenia do komputera. 1.
dwukrotnie, aby wyświetlić zawartość wymiennego dysku. Zapisane na urządzeniu pliku znajdują się w folderze o nazwie "DCIM". ODTWARZANIE WIDEO Pliki wideo można odtworzyć wyłącznie za pośrednictwem komputera lub telewizora HD. ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEO NA KOMPUTERZE 1. Podłącz urządzenie do komputera PC za pośrednictwem przewodu USB.
Page 15
4. Wciskaj przycisk M, aby wybrać plik, który chcesz odtworzyć. 5. Wciśnij przycisk Nagrywania (REC), aby rozpocząć odtwarzanie. 6. Wciśnij przycisk Nagrywania (REC) ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Wciśnij przycisk Nagrywania (REC) kolejny raz, aby wznowić odtwarzanie. 7. Wciśnij przycisk M, aby zatrzymać odtwarzanie.
Page 17
PRECAUTIONS Before using this unit, please read and understand the safety precautions described below. Always ensure that the camcorder is being operated correctly. Do not point this unit directly into the sun or any other intense light sources which could damage your eyesight. Do not try to open the case of this unit or attempt to modify this unit in any way.
PREPARING FOR USE Install this sportive camcorder Mount There are two kinds of mounts in this sportive camcorder. The operating steps as follow: Slide one end of the mount into the gap of the sportive camcorder to fix it. Please note that one end of mount has a lock button. Please install the mount according to the direction showed on it.
Page 19
How to fix the sportive camcorder to the bike? Fix the mount, please refer to the mentioned-above diagram(b) . Open the round of mount , insert rubber pad into it then fix them to handlebars of bike, then wring the srew to fix it. After fixing it to bike, you can start the recording.
OVERVIEW 1. Charging LED 2. Lens 3. Menu Button 4. Status LCD Display 5. Power Button 6. REC Button 7. MicroSD Card Slot 8. Mini USB Port 9. HDMI Port 10. Peripherals Door CHARGING THE BATTERY Your sports DV has a built-in, non-removable lithium-ion battery. Please charge the battery for at least 4 hours before first time use.
The battery level is fully charged. The battery level has about 50% remaining charge. The battery level is low. Please recharge the battery soon. INSERTING A MicroSD CARD You may only use a MicroSD Card with this unit. 1. Power the unit off. 2.
BASIC OPERATION POWERING ON AND OFF 1. Press the POWER button to power the unit on. 2. Press the POWER button again to power the unit off. This unit will automatically power off 3 minutes after the last control accessed.
Press the REC button to begin recording. The Status LCD Display shows the recorded time. 3. STOP RECORDING Press the REC button again to stop recording. The unit will also stop recording automatically once the MicroSD Card’s capacity is full. ...
SETTING THE TV TYPE 1. Power the unit on. 2. Press the M button. The Status LCD Display will show 3: Press the M button again until the Status LCD Display shows 4. Press the REC button to enter the submenu. 5.
FORMATTING THE MicroSD CARD 1. Power the unit on. 2. Press the M button. The Status LCD Display will show 3. Press the M button again until the Status LCD Display shows 4. Press the REC button. The Status LCD Display will show 5.
2. Connecting the unit to a PC with the USB cable. USING A CARD READER 1. Eject the MicroSD Card from the unit and insert it into a card reader. Then connect the card reader to a computer. 2. Open [My Computer] or [Windows Explorer] and double-click the removable drive icon that represents the MicroSD Card.
Page 27
4. You have to install the media player first. Once installed, you may double-click the file you’d like to play. VIDEO PLAYBACK ON AN HDTV 1. Connect the unit and the HDTV with HDMI cable. Power on the unit and HDTV. 2.
Page 29
OPATŘENÍ Před použitím tohoto přístroje si prosím přečtěte a pochopte bezpečnostní pokyny popsané níže. Vždy se ujistěte, že videokamera je používána správně. Nesměrujte tento přístroj přímo do slunce nebo jiných silných zdrojů světla, které by mohly poškodit zrak. Nepokoušejte se otevřít přístroj ani se nepokoušejte modifikovat tento přístroj v žádném případě.
Page 30
Příprava k použití Instalace sportovní kamery Existují dva typy uchycení. Následujte tyto pokyny: Zasuňte jeden konec držáku do mezery sportovní kamery,. Vezměte prosím na vědomí, že jeden konec držáku je vybaven zajišťovacím tlačítkem. Prosím, nainstalujte držák podle směru ukázatele na něj. a) Použití...
Page 31
Jak opravit sportovní kameru na kole? Připevněte držák, viz výše uvedený- diagram(B). Otevřete kolo držáku, vložte gumovou podložku Vložte na řídítka kola, šroubem utáhněte. Po upevnění na kole, můžete spustit nahrávání. Jak používat popruh na vaší helmu? Připevněte držák, viz výše uvedený-postup (a). Zasuňte druhou gumovou podložku (2) do závitu držáku (3), a vložte pásu (1) na obou koncích držáku (3), nastavení...
1.Nabíjecí LED 2. Objektiv 3.Menu tlačítko 4. Informační LCD 5. Tlačítko zapnutí 6. Nahrávací tlačítko 7. Slot na paměťové karty MicroSD 8. Mini USB port 10. Periferní ochranná dvířka 9. HDMI port NABÍJENÍ BATERIE Vaše zařízení má vestavěnou neměnitelnou baterii. Prosím nabíjejte prvně...
Page 33
Indikátor stavu baterie Baterie Postavení Popis Úroveň nabití baterie je plný. Úroveň nabití baterie je o 50% zbývající kapacity. Kapacita akumulátoru je nízká. Brzy bude potřeba nabýt baterii. Vložení karty MicroSD Toto zařízení podporuje pouze micro SD karty. 1.
není vložena, nebude zařízení nahrávat. ZÁKLADNÍ FUNKCE Zapnutí a vypnutí 1.. Stisknout POWER tlačítka přístroje. 2. Stiskněte tlačítko POWER pro vypnutí přístroje. Zařízení se automaticky vypne, jestli tři minuty neprobíhají nějaké operace. Poté je potřeba zařízení opět zapnout. STAV LCD displej Přístroj zobrazuje následující...
Page 35
2. Zahájení nahrávání Stiskněte tlačítko REC tlačítko zahájíte nahrávání. Status LCD displeji se zobrazí čas záznamu. 3. Zastavit nahrávání Stiskněte tlačítko REC znovu tlačítko pro zastavení nahrávání. Přístroj také zastaví nahrávaní, jestliže je paměťová karta plná. Nastavení rozlišení 1.. Zapněte napájení, a stiskněte tlačítko M. 2..
6. Stiskněte tlačítko REC pro potvrzení nastavení. Displej LCD zobrazí NASTAVENÍ TV 1. Zapněte zařízení 2. Stiskněte tlačítko M. Na LCD se zobrazí 3: Stiskněte tlačítko M a držte dokud nastavení LCD na displeji se zobrazí 4. Stiskněte tlačítko REC pro vstup do podnabídky. 5.
9.. Stiskněte tlačítko M,dokuď se na LCD nezobrazí . To znamená, že je vše uloženo. Formátování paměťové karty microSD 1. Zapněte zařízení 2. Stiskněte tlačítko M. LCD obrazovka zobrazí 3. Stiskněte a držte tlačítko M, dokud se nezobrazí 4. Stiskněte tlačítko REC. Na obrazovce se ukáže ikona 5.
Page 38
Přenos souborů ze zařízení do počítače Existují dva způsoby, jak přenos souborů z jednotky na počítače 1.. Použít externí jednotku čtení paměťových karet 2.. Připojit jednotku k počítači pomocí kabelu USB. Použití čtečky paměťových karet 1. Vyjměte karty microSD z přístroje a vložte ji do čtečky paměťových karet.
Page 39
3. Otevřete složku [My Computer] nebo [Průzkumník]. "Removable Disk" se zobrazí v seznamu jednotek. Dvakrát klikněte na "Výměnný disk" ikonu a zobrazí se obsah. Soubory uložené na jednotce jsou umístěny ve složce s názvem "DCIM". 4. Musíte mít nainstalovaný na počítači video přehrávač a potřebné kodeky.
Page 41
OPATRENIA Pred použitím tohoto prístroja si prosím prečítajte a pochopte bezpečnostné pokyny popísané nižšie. Vždy sa uistite, že videokamera je používaná správne. Nesmerujte tento prístroj priamo do slnka alebo iných silných zdrojov svetla, ktoré by mohli poškodiť zrak. Nepokúšajte sa otvoriť prístroj ani sa nepokúšajte modifikovať tento prístroj v žiadnom prípade.
Page 42
tomto návode na obsluhu sú len ilustračné. Príprava na použitie Inštalácia športové kamery Existujú dva typy uchytenia. Nasledujte tieto pokyny: Zasuňte jeden koniec držiaka do medzery športové kamery,. Vezmite prosím na vedomie, že jeden koniec držiaku je vybavený zaisťovacím tlačidlom. Prosím, nainštalujte držiak podľa smeru ukazovateľ...
Page 43
Ako opraviť športové kameru na bicykli? 10. Pripevnite držiak, pozri vyššie uvedený-diagram (B). 11. Otvorte kolo držiaka, vložte gumovú podložku Vložte na riadidlá bicykla, skrutkou utiahnite. 12. Po upevnení na bicykli, môžete spustiť nahrávanie. Ako používať popruh na vašej helmu? Pripevnite držiak, pozri vyššie uvedený-postup (a).
1.. Pripevnite držiak, pozri vyššie uvedený-postup (a). 2.. Vložiť ďalšie gumové podložky (2) do závitu v držiaku (3), a potom vložiť pásik (4) na oboch koncoch držiaku (3), nastavte pásik na rozmery vašej ruky. Teraz môžete pripevniť kameru na rameno a začať nahrávať počas behania, jazdy na bicykli a ďalších obľúbených športoch.
Page 45
2. Pripojte zariadenie pomocou priloženého kábla. 3. Vypnite prístroj. 4. Nabíjanie sa začne a začne svietiť namodro led dióda. Po nabití LED zhasne. 5. Odpojte zariadenie od napájania a zatlačte naspäť dvierka. Indikátor stavu batérie Batérie Postavenie Popis Úroveň nabitia batérie je plný. Úroveň...
O pamäti Tento prístroj neobsahuje žiadne použiteľné vnútornej pamäte. MicroSD kartamusí byť vložená aby toto zariadenie nahrávalo. Ak MicroSD karta nie je vložená, nebude zariadenie nahrávať. ZÁKLADNÉ FUNKCIE Zapnutie a vypnutie 1.. Stlačiť POWER tlačidlá prístroja. 2. Stlačte tlačidlo POWER pre vypnutie prístroja. Zariadenie sa automaticky vypne, či tri minúty neprebiehajú...
Page 47
Videozáznam 1. Zapnite prístroj LCD obrazovka zobrazí: 2. Spustenie nahrávania Stlačte tlačidlo REC tlačidlo spustite nahrávanie. Status LCD displeji sa zobrazí čas záznamu. 3. Zastaviť nahrávanie Stlačte tlačidlo REC znova tlačidlo pre zastavenie nahrávania. Prístroj tiež zastaví nahrávanie, ak je pamäťová karta plná. ...
4. Stlačte tlačidlo REC pre prechod do menu. 5. Stlačte tlačidlo M pre zmenu obraz kvalita: : S-Fine (najlepšia) : (Dobré) : Normal 6. Stlačte tlačidlo REC pre potvrdenie nastavenia. Displej LCD zobrazí NASTAVENIE TV 1. Zapnite zariadenie 2. Stlačte tlačidlo M. Na LCD sa zobrazí 3: Stlačte tlačidlo M a držte kým nastavenie LCD na displeji sa zobrazí...
Page 49
7. Stlačte tlačidlo M a LCD obrazovka zobrazí hodinu. Stlačte tlačidlo REC pre správne nastavenie. 8. Stlačte tlačidlo M. LCD obrazovka ukáže minúty. Stlačte tlačidlo REC pre nastavenie tohto parametra. 9.. Stlačte tlačidlo M, až kým sa na LCD nezobrazí .
Page 50
Prenos súborov zo zariadenia do počítača Existujú dva spôsoby, ako prenos súborov z jednotky na počítače 1.. Použiť externú jednotku čítanie pamäťových kariet 2.. Pripojiť jednotku k počítaču pomocou kábla USB. Použitie čítačky pamäťových kariet 1. Vyberte karty microSD z prístroja a vložte ju do čítačky pamäťových kariet.
Page 51
3. Otvorte priečinok [My Computer] alebo [Prieskumník]. "Removable Disk" sa zobrazí v zozname jednotiek. Dvakrát kliknite na "Výmenný disk" ikonu a zobrazí sa obsah. Súbory uložené na jednotke sú umiestnené v priečinku s názvom "DCIM". 4. Musíte mať nainštalovaný na počítači video prehrávač a potrebné kodeky.
Page 53
PRECAUTII Inainte de a folosi aceasta unitate, va rog cititi si intelegeti regulile de siguranta descrise mai jos. NU expuneti aceasta unitate direct in soare sau orice alte surse de lumina intensa care v-ar putea dauna vederii. Nu incercati sa deschideti cutia acestei unitati si nu incercati modificarea acestei unitati in niciun mod.Ingrijirea si repararea trebuie realizata numai de serviceurile autorizate.
Page 54
PREGATIREA PENTRU UTILIZARE Instalati suportul pentru camera Sunt doua tipuri de suporturi pentru aceasta sportiva camera video portabila. Pasii pentru utilizare sunt urmatorii: 1.Gliseaza o margine a suportului in spatiul camerei sportive pentru a o pozitiona.Va atentionam ca o margine a suportului are un buton de blocare.
Page 55
b) Folosirea suportului pentru pozitionarea pe bicicleta Cum sa fixezi camera sportiva la bicicleta? 1. Fixeaza suportul cu ajutorul imaginii mai sus adaugate(b) 2. Deschideti capacul suportului, introduceti padul de cauciuc, apoi fixati-le pe manerele bicicletei apoi rasuceste pentru a fixa. 3.
Page 56
Cum puteti atasa cureaua de fixare pe brate? 1.Fixeaza suportul cu ajutorul imaginii mai sus mentionate(a) 2.Introduceti celalalt pad de cauciuc(2) in filamentul suportului(3), si apoi introduceti cureaua(4) in cele doua margini ale suportului(3), ajusteaza lungimea in functie de lungimea mainii dvs. si apoi puteti folosi cureaua de fixare pe brat si apoi sa porniti inregistrarea dupa preferinta, cand alergati sau la practicarea altor sporturi.
Page 57
inainte de prima utilizare. 1.Apasati in jos incuietoarea.Apoi deschideti coperta si gasiti portul mini USB. 2.Conectati unitatea la adaptorul inclus prin cablul USB. 3.Inchideti unitatea. 4.Incarcarea incepe atunci cand Ledul de Alimentare arata lumina albastra.Ledul de Alimentare se va stinge cand incarcarea e finalizata.
3.Introduceti cardul MicroSD cum este specificat mai sus Cardul MicroSD a fost introdus cu succes in momentul cand auziti un "click".O icoana va aparea pe ecranul LCD.. ●Pentru a retrage cardul MicroSD, este necesara inchiderea unitatii. ●Apasati cu blandete cardul in interior apoi eliberati-l.Extrageti cardul si inchideti coperta.Daca spatiul este prea stramt, apasati cardul in interior pentru 2 secunde si eliberati-l rapid.Asta va permite arcului sa sustina tensiunea si sa impinga cardul afara pentru un acces mai facil.
Page 59
INREGISTRARE VIDEOCLIPURI 1. APRINDETI UNITATEA Ecranul LCD va afisa: 2. INCEPUTUL INREGISTRARII Apasati butonul REC pentru a incepe inregistrarea. Displayul LCD va afisa durata inregistrarii. 3. STOP INREGISTRARE Apasati butonul REC din nou pentru a opri inregistrarea. Unitatea se va opri automat atuinci cand cardul de memorie MicroSD va fi plin.
Page 60
"-300" (1280x720 @ 30fps) "-600" (640x480 @ 60fps) 4. Apasati butonul REC pentru a selecta rezolutia. 5. Tineti apasat butonul M pana cand va afisa: 5. Apasati butonul REC pentru a incepe inregistrarea. 6. Apasati REC pentru a stopa inregistrarea. ...
Page 61
SETATI DATA SI ORA 1. Aprindeti unitatea. 2. Apasati butonul M. Va fi afisat: 3. Apasati butonul M pana cand va fi afisat pe ecran: 4. Apasati butonul REC. Pe ecran va fi afisat anul. Apasati butonul REC inca odata pentru a seta . 5.
Page 62
9. Apasati butonul REC pentru a iesi din meniu. Va fi afisat pe ecranul SETARI IMPLICITE 1. Aprindeti unitatea. 2. Apasati pe butonul de MENIU. Va fi afisat pe ecranul LCD 3. Apasati butonul MENIU pana cand ecranul LCD va afisa: 4.
CONECTAREA UNITATII LA UN PC CU AJUTORUL UNUI CABLU USB 1. Conectați aparatul cu cablul USB furnizat la portul USB al computerului. Porniți unitatea. În cazul în care conexiunea este de succes, o icoana va fi afisata pe Stare LCD. 2.
Page 64
5. Apasati butonul REC pentru a incepe. 6. Apasati butonul REC inca odata pentru pauza. Apasati butonul REC inca odata pentru a continua redarea. 7. Apasati butonul M pentru a opri redarea.
Page 66
Óvintézkedések Mielőtt használná a készüléket, kérjük olvassa el és tartsa be az alábbiakban leírt óvintézkedéseket. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a videokamera megfelelően működik. Ne tegye a készüléket közvetlenül a napra vagy olyan helyre, ahol intenzív fényforrás érheti, vagy ahol saját látását sértheti. Semmiképpen se próbálja meg kinyitni a készülék házát vagy azon módosítást végezni.
Page 67
ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATHOZ There are two kinds of mounts in this sportive camcorder. The operating steps as follow Helyezze üzembe ezt sportos videokamera tartót Ezt a sportos kameratartót kétféleképpen rögzítheti, az alábbiak szerint: Rögzítse a videokamera csúszkájába a talp egyik végét. Kérjük, figyeljen arra, hogy a talp egyik végén van egy biztonsági gomb.
Page 68
Hogyan rögzítsük a videokamerát a biciklihez? 13. Rögzítse a talpat - kérjük a fenti (b) ábrát vegye figyelembe. 14. Nyissa ki a talp kerek részét, helyezze be a gumi lapot azután rögzítse a kerékpár kormánykerekére, majd húzza meg a csavart a rögzítéshez.
A pánt karra való rögzítése 1. A talp rögzítése a fenti (a) ábra szerint. Helyezze a másik gumi betétet (2) a talp menetébe (3), majd helyezze a pántot (4) a talp két végébe (3), a pánt hosszát a kar méretének megfelelően állítsa be és ezt követően rögzítheti a pántot a karjához és kezdődhet is a felvétel akár futás vagy bármely más sport végzése közben.
Page 70
mini USB nyílást. 2. Csatlakoztassa a készüléket az ott található adapterthez az USB kábelen keresztül. 3. Kapcsolja ki a készüléket. 4. A töltés kezdetekor a töltést jelző LED kék színben világít. Amikor a töltést jelző LED kikapcsol a töltés befejeződött. 5.
Page 71
● A MicroSD kártya eltávolításához a készüléket ki kell kapcsolni. ● Óvatosan helyezze be a kártyát és engedje el. Húzza ki a kártyát és zárja vissza a tetőt. Amennyiben a hely túl szűk, akkor nyomja be a kártyát 2 másodpercig tartsa bent majd gyorsan távolítsa el. Ez egy extra feszültséget kelt és “kisüti”...
LCD KIJELZŐ A készülék bekapcsolt állapotában az alábbi ikon látható. VIDEO KLIP FELVÉTEL 1. A KÉSZÜLÉKET KAPCSOLJA BE Az LCD képernyő állapot az következőt mutatja: 2. A FELVÉTEL ELKEZDÉSE Nyomja meg a REC gombot a felvétel megkezdéséhez. Az LCD kijelző a felvétel idejét mutatja.
Page 73
2. Az LCD kijelző a következőt mutatja: 3. Nyomja meg a REC gombot. Az LCD kijelző az éppen aktuális képfelbontást mutatja. Nyomja meg az M gombot a képfelbontás megváltoztatásához: “H-30” (1440x1080 @ 30fps) "-300" (1280x720 @ 30fps) "-600" (640x480 @ 60fps) 4.
3: Nyomja meg az M gombot ismét egészen addig, amíg az LCD kijelző a következőt mutatja: 4. Nyomja meg a REC gombot az al-menü eléréséhez. 5. Nyomja meg az M gombot a TV típus megváltoztatásához: NTSC: 6. Nyomja meg a REC gombot a beállítás megerősítéséhez. Az LCD kijelző...
Page 75
A MicroSD KÁRTYA FORMATÁLÁSA 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg az M gombot. Az LCD kijelző a következőt mutatja: 3. Nyomja meg az M gombot ismét egészen addig, amíg az LCD kijelző a következőt mutatja: 4. Nyomja meg a REC gombot. Az LCD kijelző a következőt mutatja: 5.
Page 76
5. Nyomja meg a MENU gombot. Az LCD kijelző a következőt mutatja: 6. Nyomja meg a REC gombot. Az LCD kijelző a következőt mutatja: 7. Nyomja meg a REC gombot ismét. Az LCD kijelző a következőt mutatja: FILE-OK ÁTVITELE A KÉSZÜLÉKRŐL A ...
Page 77
A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA A SZÁMÍTÓGÉPHEZ USB KÁBELLEL 1. Csatlakoztassa az USB kábellel ellátott készüléket a számítógép USB bemenetéhez. Kapcsolja be a készüléket. Amennyiben a csatlakozás sikeres, úgy egy ikon jelenik meg az LCD kijelzőn. 2. Nyissa meg a [My Computer] vagy [Windows Explorer]. Egy "Removable Disk/Cserélhető...
Page 78
Kapcsolja be a készüléket és a HDTV-t. 2. Állítsa a TV bemeneti jelét a megfelelő vételi jelre. További információt a HDTV-re vonatkozó dokumentációból szerezhet. 3. Valamennyi felvett file lejátszható a HDTV-n. 4. Nyomja meg az M gombot a kiválasztott file lejátszásához. 5.
Need help?
Do you have a question about the OV-ActiveCam-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers