Medion MD16941 User Manual
Hide thumbs Also See for MD16941:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STEAM MOP
MOPA A VAPOR
User Manual
Manual
del usuario
English ...... 07
Español ..... 19

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD16941 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Medion MD16941

  • Page 1 User Manual Manual del usuario STEAM MOP MOPA A VAPOR English ..07 Español ..19...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Overview ................3 Use ..................4 Included Parts ..............6 General information ............7 Reading and safekeeping of operating instructions ..7 Explanation of symbols ............7 Proper use ................8 Safety information ............. 9 Safe operation ................9 Correct use of the steam cleaner .......... 11 Faults..................
  • Page 6: Included Parts

    Included Parts Handle On/off switch Steam jet control Carrying handle Operating light Connecting piece Floor cleaner foot Bottom cable winder Power Cord Water tank Filling opening Handle release buttons Top cable winder Microfi ber cleaning cloth Carpet glider Measuring cup...
  • Page 7: General Information

    General information General information Reading and safekeeping of operating instructions These operating instructions relate to the MD 16941 Steam Mop. They contain important information about set-up and handling. Read through these operating instructions carefully before using the Steam Mop, especially the safety information. Failure to follow these operating instructions can lead to serious injury or damage to the Steam Mop.
  • Page 8: Proper Use

    Proper use Proper use The steam cleaner is designed for household use for the cleaning of heat-resistant surfaces. It is not suitable for use on untreated wooden fl oors, wooden furniture, soft plastics or glass surfaces. This appliance is intended for use in private households. The appliance is not suitable for commercial or industrial use.
  • Page 9: Safety Information

    Safety information Safety information WARNING! Risk of injury! Risk of injury for children or persons with limited physical, sensory or mental capabilities (for example partially disabled people or older persons with limited physical and mental capabilities) or no knowledge and experience (older children, for example).
  • Page 10 Safety information DANGER! Risk of electric shock. There is a risk of electric shock due to live parts. − Never open the housing or insert objects into the ventilation slots. − Do not operate the steam cleaner with wet hands. −...
  • Page 11: Correct Use Of The Steam Cleaner

    Safety information CAUTION! Risk of injury! There is a risk of burns from hot steam/hot surfaces. − Do not reach into the steam. − Never direct the appliance towards people or animals. Never clean items of clothing on the body. CAUTION! Risk of injury! Incorrect use of the appliance can result in injuries.
  • Page 12: Faults

    − Ensure that a defective appliance is repaired immediately by a qualifi ed technician. If the power cord for this appliance is damaged then it must be replaced by the Medion Service Center or a similarly qualifi ed technician. Cleaning and maintenance DANGER! Risk of electric shock.
  • Page 13: Package Contents

    Package contents Package contents When unpacking, ensure that the following parts are included: • Steam cleaner • 1 carpet glider • 2 microfi ber cloths • 1 measuring cup • 1 cleaning tool • 1 funnel • User Manual and Warranty Preparing the device WARNING! Risk of suffocation.
  • Page 14: Filling The Water Tank

    Using the steam cleaner Filling the water tank NOTICE! Risk of damage. The appliance may be damaged by additives in the water. − Do not add cleaning agents to the water tank. − Use distilled water if possible in order to prevent the build- up of limescale.
  • Page 15 Using the steam cleaner − Do not touch the bottom of the cleaner foot during operation. NOTICE! Risk of damage. Surfaces can get damaged. − Do not use the fl oor cleaner foot without the cleaning cloth or with the carpet glider. −...
  • Page 16: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Cleaning and Care DANGER! Risk of electric shock. There is a risk of electric shock due to live parts. − Always unplug the steam cleaner before cleaning. − Never immerse the steam cleaner in water or any other liquids.
  • Page 17: Storing The Appliance

    Storing the appliance 7. Then fi ll the water tank with clean water and allow the appliance to generate steam until the water tank is empty. Descaling the water tank Follow the instructions below to remove limescale from the tank: 1.
  • Page 18: Disposal

    Germany The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for download via the service portal at www.medion.com/us/. You can also scan the QR code above and download the operating manual onto your mobile device via the service portal.
  • Page 19 Contenido Contenido Visión general del dispositivo ................3 Uso ........................4 Material incluido⁄Partes del dispositivo ............20 Información general ................... 21 Lea y conserve el manual de instrucciones ............21 Explicación de los signos ..................21 Uso previsto ......................22 Indicaciones de seguridad .................23 Operación segura ....................
  • Page 20: Material Incluido⁄Partes Del Dispositivo

    Material incluido⁄Partes del dispositivo Material incluido⁄Partes del dispositivo Mango Interruptor de encendido/apagado Regulador del chorro de vapor Manija para transporte Luz de funcionamiento Pieza de conexión Limpiador de pisos Soporte de cable inferior Cable de alimentación Depósito de agua Abertura de llenado Botones de liberación del mango Soporte de cable superior Paño de microfi...
  • Page 21: Información General

    Información general Información general Lea y conserve el manual de instrucciones Este manual de instrucciones corresponde a la mopa a vapor MD 16941. Contiene información importante sobre su preparación y operación. Lea detenidamente el manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad, antes de utilizar la mopa a vapor. No seguir las instrucciones de este manual podría causar lesiones graves o daños a la mopa a vapor.
  • Page 22: Uso Previsto

    Uso previsto La mopa a vapor está diseñada para el ámbito doméstico y sirve para limpiar superfi cies que sean resistentes al calor. No está diseñada para suelos de madera sin tratar, muebles de madera, plásticos blandos o superfi cies de vidrio. Este aparato está...
  • Page 23: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Existe el riesgo de lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (por ejemplo, personas con discapacidades parciales o adultos mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimientos (como niños mayores).
  • Page 24 Indicaciones de seguridad − Desenchufe el aparato después de cada uso, antes de limpiarlo, cuando se deje sin atención o cuando presente una falla. − Si utiliza un cable de extensión, este deberá ser de muy alta resistencia − No utilice tiras multicontactos. ¡PELIGRO! Peligro de descarga eléctrica.
  • Page 25 Indicaciones de seguridad electricista experto. No modifi que el enchufe bajo ningún concepto. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio/explosión! Existe el riesgo de explosión o incendio al utilizar el dispositivo en una atmósfera potencialmente explosiva o cerca de objetos y superfi cies calientes. −...
  • Page 26: Uso Correcto De La Mopa A Vapor

    Indicaciones de seguridad Uso correcto de la mopa a vapor − Nunca utilice la mopa a vapor en suelos sin emplear el paño. No utilice el deslizador para alfombras en suelos sin alfombra. Podría dañar las superfi cies. − No utilice la mopa a vapor con el depósito de agua vacío. −...
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    − Si el aparato se avería, llévelo a un taller especializado para que lo reparen. Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, deberá ser sustituido por el Centro de Servicio de Medion o una persona similarmente califi cada. Limpieza y mantenimiento ¡PELIGRO! Peligro de descarga eléctrica.
  • Page 28: Preparación Del Aparato

    Preparación del aparato Preparación del aparato ¡ADVERTENCIA! Peligro de asfi xia. Existe el peligro de asfi xia si los plásticos del embalaje o piezas pequeñas son inhalados o ingeridos. Sacar la unidad de la caja − Retire todos los materiales de embalaje y manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • Page 29: Uso De La Mopa A Vapor

    Uso de la mopa a vapor − Quite el tapón del depósito de agua para abrir el depósito de agua . Llene el depósito con 16 – 17 oz (470 – 500 ml) de agua del grifo o de agua destilada utilizando la taza de medir incluida con el aparato.
  • Page 30 Uso de la mopa a vapor ¡NOTA! Peligro de daños. Podría dañar las superfi cies. − No utilice el limpiador de pisos sin el paño, ni con el deslizador para alfombras. − No utilice el aparato en suelos de madera sin tratar. Si limpia suelos sensibles al calor, como los suelos de linóleo o materiales similares, no deje que el vapor penetre en un punto del suelo durante demasiado tiempo.
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡PELIGRO! Peligro de descarga eléctrica. Existe peligro de descarga eléctrica por piezas conductoras de electricidad. − Antes de limpiar la mopa a vapor, desenchufe siempre el cable de alimentación. − Nunca sumerja la mopa a vapor en agua u otros líquidos. −...
  • Page 32: Almacenamiento Del Aparato

    Almacenamiento del aparato 4. Coloque el aparato en un sitio donde todas las superfi cies o suelos circundantes sean resistentes al vapor; por ejemplo, en la bañera o en la ducha. 5. Deje que el aparato genere vapor hasta que se vacíe el depósito de agua. 6.
  • Page 33: Desecho

    Desecho Problema Solución La potencia del vapor − Las salidas de vapor están atascadas. Desenchufe ha disminuido el aparato. Elimine el atasco con la herramienta de limpieza. Los paños están − Desenchufe el aparato. Deje que el aparato se enfríe. demasiado mojados.
  • Page 34: Aviso Legal

    Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El derecho de autor pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y están disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/us/.
  • Page 35 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT 95993 SERVICIO POSVENTA 1-866-633-4660 us.info@medion.com YEAR WARRANTY MODEL / MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 03/2018 MD 16941...

Table of Contents