Download Print this page

Thule Hullavator 898 Manual page 5

Advertisement

2
A
B
C
D
506-7063_01
EN INSTALLING BAR MOUNTS TO THULE SQUARE BARS /
ES INSTALACIÓN DE LOS MONTAJES DE BARRAS EN LAS BARRAS CUADRADAS THULE /
FR INSTALLATION DE MONTANTS DE BARRE SUR LES BARRES CARRÉES THULE /
PT INSTALANDO OS SUPORTES DE BARRAS PARA AS BARRAS QUADRADAS THULE
EN
A. Install special angled end cap into end of load bar.
NOTE: End cap cannot be installed in Yakima round bars.
B. Insert pivot pin through hole in right side of bar mount.
C. Put bracket into slot prior to mounting.
D. Then, place bar mount over load bar and position it so that pivot pin
is flush with angled end cap.
ES
A. Instale el tapón en ángulo especial en el extremo de la barra
de carga.
NOTA: El Tapón no puede instalarse en las barras redondas Yakima.
B. Introduzca el pasador de pivote dentro del agujero en el lado
derecho del montaje de barra.
C. Coloque el soporte en la ranura antes de instalarlo.
D. Luego, coloque el montaje de barra sobre la barra de carga y
ubíquelo de manera que el pasador de pivote quede al ras con el
tapón en ángulo.
FR
A. Placez le capuchon d'extrémité à angle spécial au bout de la barre de
toit.
REMARQUE : il est impossible d'installer le capuchon d'extrémité sur les
barres rondes Yakima.
B. Insérez l'axe de pivot dans le trou du côté droit du montant de barre.
C. Insérez le support dans la fente avant de le fixer.
D. Placez ensuite le montant de barre sur la barre de toit et positionnez-
le de manière à ce que l'axe de pivot soit aligné avec le capuchon
d'extrémité à angle.
PT
A. Instale a tampa angular da extremidade na barra de carga.
NOTA: A tampa da extremidade não pode ser instalada em barras
arredondadas Yakima.
B. Insira o pino pivotante pelo orifício no lado direito do suporte da
barra.
C. Coloque a braçadeira na abertura antes de montar.
D. Em seguida, coloque o suporte sobre a barra de carga e posicione-o
de forma que o pino pivotante fique alinhado com a tampa angular
da extremidade.
5 of 17

Advertisement

loading