Page 1
Bedienungsanweisun Gebruiksaanwijzing Operator′s manual PP 325 E Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. F F F F R R R R...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage ..........11 Démarrage ............11 Arrêt ..............11 Après le travail ............11 ENTRETIEN Service ..............12 Entretien ............... 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PP 325 E .............. 14 Déclaration CE de conformité ......15 – French...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Les composantes d'un groupe hydraulique Cadre pour tuyau hydraulique Jauge visuelle Interrupteur Raccordement pour entrée d'eau de refroidissement Arrêt d’urgence Filtre d'huile hydraulique Coupe-circuit de courant résiduel avec protection de 10 Bouchon de vidange surintensité (Uniquement sur les machines 5 11 Jauge de pression hydraulique broches) 12 Réservoir à...
à utiliser votre machine en toute sécurité et de façon efficace. Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. • Vêtements confortables, robustes et serrés qui Toutes les informations et toutes les données indiquées...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la susceptibles d’affecter l’acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise du corps. machine • Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. • Ne débranchez jamais en tirant sur le fil. •...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Faites preuve de prudence en cas de levage. Le verrouiller les raccords, tournez la douille extérieure maniement de pièces lourdes implique un risque de du raccord femelle afin que la rainure s’éloigne de la coinçage ou autre blessure. boule.
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec le moteur en marche. • Ne sciez jamais d’une manière vous empêchant l’accès au bouton d’arrêt d’urgence. • Lors de l’utilisation des machines, prévoyez toujours une personne à proximité afin de pouvoir obtenir de l’aide en cas d’accident.
MONTAGE ET RÉGLAGES Contrôler le niveau d’huile • Pour verrouiller les raccords, tournez la douille extérieure du raccord femelle afin que la rainure Le bloc d'alimentation est fourni avec 12 litres d'huile s’éloigne de la boule. hydraulique 466 cSt HSH d'une marque bien connue. Il s'agit d'une huile d'ester écologique homologuée SP qui réduira considérablement les risques de réaction allergique ou d'irritation en cas de contact avec la peau.
MONTAGE ET RÉGLAGES Branchez une source électrique IMPORTANT! Contrôler que la tension secteur est conforme aux indications sur la plaque de la machine. • Branchez le câble d'alimentation électrique. Le câble doit posséder trois phases et une mise à la terre. Le neutre doit également être disponible pour que la prise monophasée sur la boîte de distribution fonctionne.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage • Ouvrez le robinet avec un débit d'eau adapté pour l'outil en question. Effectuez les contrôles suivants: • Que la machine est correctement branchée à une alimentation électrique appropriée et possède les bons fusibles. •...
ENTRETIEN Service Huile hydraulique IMPORTANT! Le changement des liquides et des filtres doit être effectué de telle manière que ni le système hydraulique ni les environs de la machine ne soient endommagés. Débarrassez-vous des résidus conformément aux lois locales. IMPORTANT! Toutes les réparations doivent être effectuées par des réparateurs agréés.
Page 13
ENTRETIEN Filtre d'huile hydraulique Remplacez le filtre deux fois par an. • Reposez le bloc d'alimentation, avec le boîtier du filtre tourné vers le haut. • Enlevez le couvercle du boîtier du filtre en retirant les trois vis. • Soulevez l'élément filtre. •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PP 325 E Puissance hydraulique nominale, kW/cv 9,3/12,6 Débit d'huile hydraulique, l/min / gpm 40/8,8 Réservoir à essence hydraulique, l/gal 12/2,6 Refroidissement Refroidissement par eau Taille, (Lo x La x H), mm/pouce 575x1040x780/22,6x40,9x30,7 Poids, kg/lbs 93/205 Pression de travail max., bar / psi 140/2031 8/315 (Lorsque les tuyaux sont étirés au-delà...
Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le groupe moteur Husqvarna PP 325 E à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2017 (l’année est indiquée en texte clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions établies dans les DIRECTIVES DU CONSEIL •...
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer WARNUNG! Nichtbeachtung der Personen führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
Aggregat anschließen .......... 24 STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start ............25 Starten ..............25 Stoppen ..............25 Nach Abschluss der Arbeiten ....... 25 WARTUNG Service ..............26 Wartung ..............26 TECHNISCHE DATEN PP 325 E .............. 28 EG-Konformitätserklärung ........29 – German...
WAS IST WAS? Bezeichnungen der Hydraulikkomponenten Rahmen für Hydraulikschlauch Anschluss für eingehendes Kühlwasser Schalter Hydraulikölfilter Nothalt 10 Ablassschraube Fehlerstrom-Schutzschalter mit Überstromsicherung 11 Hydraulisches Druckmessgerät (Nur 5-polige Maschinen) 12 Hydrauliköltank Steckdose 2x230 V (nur bei 5-poligen Maschinen) 13 Hydraulikschlauch, Druckausleitung Anschluss für ausgehendes Kühlwasser 14 Hydraulikschlauch, Rückführung Messgerät 15 Bedienungsanweisung...
Feste, griffsichere Handschuhe. beraten Sie gerne dabei, wie Sie Ihre Maschine besser und sicherer einsetzen können. Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Alle Informationen und Daten dieser • Eng anliegende, kräftige und bequeme Kleidung Bedienungsanleitung galten zum Zeitpunkt der tragen, die volle Bewegungsfreiheit gewährt.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsausrüstung des Allgemeine Gerätes Sicherheitsvorschriften Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut. In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! An elektrisch betriebenen Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Geräten besteht stets die Gefahr von Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung elektrischen Schlägen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Arbeitsvorschriften • Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Kontrollieren Sie regelmäßig deren einwandfreie Funktionsweise. Die WARNUNG! In diesem Abschnitt werden Maschine darf nicht mit defekten Schutzvorrichtungen grundlegende Sicherheitsregeln bzw. ohne eingebaute Schutzvorrichtungen betrieben vorgestellt. Die folgenden Informationen werden.
Page 22
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Die für das jeweilige Werkzeug angegebenen Werte für den Öldurchfluss oder Öldruck nicht überschreiten. Ein zu hoher Durchfluss oder Druck kann zu Explosionen führen. • Suchen Sie nicht mit der Hand nach Undichtigkeiten. Bei Kontakt mit einem Leck können durch den hohen Druck im Hydrauliksystem schwere Personenschäden entstehen.
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Ölstand prüfen Hydraulikschläuche anschließen. • Vor dem Anbringen der Schläuche sind die Kupplungen Das Netzteil wird mit 12 Litern Hydrauliköl 466 cSt HSH abzuwischen, um die Gefahr der Leckage zu reduzieren. oder einer bekannten Marke geliefert. Es handelt sich um •...
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Aggregat anschließen WICHTIG! Kontrollieren, ob die Netzspannung mit der auf dem Geräteschild angegebenen übereinstimmt. • Eingehendes Netzkabel anschließen. Das Kabel muss ein dreiphasiges Erdungskabel sein. Der Nullleiter muss ebenfalls verfügbar sein, da die einphasigen Steckdosen am Verteilerkasten sonst nicht funktionieren.
STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start • Hahn des entsprechenden Wasseranschlusses für das fragliche Werkzeug öffnen. Folgendes sicherstellen: • Die Maschine ist ordnungsgemäß an ein Stromversorgungskabel angeschlossen und elektrisch gesichert. • Die Schläuche sind an eine Einheit angeschlossen. Starten HINWEIS! Beim Starten muss der Schalter nur ca. 5 Sekunden lang auf „START 5 SEC“...
WARTUNG Service Hydrauliköl WICHTIG! Der Austausch von Flüssigkeiten und Filtern sollte so ausgeführt werden, dass das Hydrauliksystem der Maschine sowie die Umwelt keine Schäden nimmt. Entsorgen Sie Restprodukte entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen. WICHTIG! Sämtliche Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Reparaturpersonal ausgeführt werden. Das Hydrauliköl bei Bedarf oder einmal pro Jahr Diese Vorschrift soll verhindern, dass der Bediener auswechseln.
Page 27
WARTUNG Hydraulikölfilter Den Filter zweimal pro Jahr auswechseln. • Das Netzteil mit dem Filtergehäuse nach oben zeigend ablegen. • Abdeckung des Filtergehäuses durch Lösen der drei Schrauben entfernen. • Filterelement anheben. • Den neuen Filter über die Hülsenkupplung unten im Filtergehäuse schieben.
Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass das Aggregat Modell Husqvarna PP 325 E, auf das sich diese Erklärung bezieht, ab Seriennummern des Baujahrs 2017 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: •...
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
STARTEN EN STOPPEN Voor de start ............39 Starten ..............39 Stoppen ..............39 Nadat het werk gereed is ........39 ONDERHOUD Service ..............40 Onderhoud ............40 TECHNISCHE GEGEVENS PP 325 E .............. 42 EG-verklaring van overeenstemming ....43 – Dutch...
WAT IS WAT? Wat is wat op het hydraulische aggregaat? Frame voor hydraulische slang Aansluiting voor inkomend koelwater Schakelaar Hydraulische-oliefilter Noodstop 10 Aftapplug Aardlekschakelaar met overbelastingsbeveiliging 11 Hydraulische manometer (alleen op 5-pens machines) 12 Hydraulische-olietank Wandcontact 2x230 V (alleen op 5-pens machines) 13 Hydraulische slang, druk UIT Aansluiting voor uitgaand koelwater 14 Hydraulische slang, retour IN...
We zijn graag bereid om u te adviseren of u te helpen uw machine op een efficiënte en veilige manier te gebruiken. Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren. Alle informatie en gegevens in deze gebruiksaanwijzing •...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsuitrusting van de uw gezichtsvermogen, beoordelingsvermogen of coördinatievermogen negatief beïnvloeden. machine • Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting. Zie instructies in het hoofdstuk ”Persoonlijke veiligheidsuitrusting”. • Trek de stekker nooit los door aan de kabel te trekken. • Controleer regelmatig of de verbindingsdraad van de In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de acculader intact is en of er geen scheuren in zitten.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Transport en opbergen • Gebruik de hydraulische slangen nooit om de machine aan op te tillen. • Schakel altijd het hydraulische aggregaat uit en • Controleer machine, koppelingen en hydraulische koppel de stroomkabel los voordat u de apparatuur slangen dagelijks op lekkage. Een lek of explosie kan verplaatst.
Page 36
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik de motorkettingzaag niet in ongunstige weersomstandigheden. B.v. bij dichte mist, regen, harde wind, hevige koude enz. Werken in slechte weersomstandigheden is vermoeiend en kan tot gevaarlijke situaties leiden, zoals een gladde ondergrond. • Verzeker u ervan dat het werkterrein voldoende verlicht is om een veilige werkomgeving te creëren.
MONTAGE EN AFSTELLINGEN Controleer het oliepeil • De koppelingen worden vergrendeld door de buitenhuls van de vrouwtjeskoppeling zo te draaien De krachtbron is voorzien van 12 liter hydraulische olie dat de gleuf van de kogel af komt. van het type 466 cSt HSH van een bekend merk. De olie is een synthetische en SP-goedgekeurde esterolie die de kans op huidirritatie bij huidcontact drastisch vermindert.
MONTAGE EN AFSTELLINGEN Sluit een krachtbron aan BELANGRIJK! Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje op de machine. • Sluit de inkomende voedingskabel aan. De kabel moet voorzien zijn van drie fasen en aarde. De neutrale fase moet ook aanwezig zijn, omdat de eenfasecontacten op de verdeelkast anders niet zullen werken.
STARTEN EN STOPPEN Voor de start • Open de kraan tot een geschikt waterdebiet voor het betreffende gereedschap. Zorg ervoor dat: • De machine is correct aangesloten op een geschikte voeding en correct afgezekerd. • De slangen zijn aangesloten op een verbruiker. Starten LET OP! Bij het starten hoeft de schakelaar enkel naar "START 5 SEC"...
ONDERHOUD Service Hydraulische olie BELANGRIJK! Het vervangen van vloeistoffen en filters moet op zodanige wijze gebeuren dat het hydraulische systeem en het omringende milieu hiervan geen schade ondervinden. Voer restproducten af volgens de lokale voorschriften. BELANGRIJK! Alle soorten reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door erkende reparateurs.
Page 41
ONDERHOUD Hydraulische-oliefilter Het filter moet twee keer per jaar worden vervangen. • Leg de krachtbron neer met het filterhuis naar boven gericht. • Verwijder het deksel van het filterhuis door de drie schroeven te verwijderen. • Til het filterelement omhoog. •...
Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij onder exclusieve verantwoordelijkheid dat de aandrijfunit Husqvarna PP 325 E met serienummer vanaf 2017 en later (het jaartal is duidelijk in worden vermeld op het typeplaatje, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen van de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others.
STARTING AND STOPPING Before starting ............52 Starting ..............52 Stopping ............... 52 After work is completed ........52 MAINTENANCE Service ..............53 Maintenance ............53 TECHNICAL DATA PP 325 E .............. 55 EC Declaration of Conformity ....... 56 – English...
WHAT IS WHAT? What is what on the hydraulic unit? Frame for hydraulic hose Connection for incoming cooling water Switch Hydraulic oil filter Emergency stop 10 Drain plug Residual Current Circuit Breaker with Overcurrent 11 Hydraulic pressure gauge Protection (Only on 5-pin machines) 12 Hydraulic oil tank Wall socket 2x230 V (Only on 5-pin machines.) 13 Hydraulic hose, pressure OUT...
This machine is primarily intended for WS 325, DM injury if an accident does happen. Ask 406 H, HS 170 and HH 170, but is also highly suitable your dealer for help in choosing the right as power source for other equipment, e.g. Husqvarna equipment. ring saw. •...
SAFETY INSTRUCTIONS Machine′s safety equipment • Keep all cables and extension leads away from water, oil and sharp edges. Make sure the cable is not jammed in doors, fences or the like. Otherwise it can cause the charger to become live. •...
SAFETY INSTRUCTIONS General working instructions Hoses that are marked and approved as electrically non conductive must be used when using hydraulic tools on or in the vicinity of electrical cables. The use WARNING! This section describes basic of other types of hoses can result in serious physical safety directions for using the machine.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Check the oil level Connect the hydraulic hoses. • The couplings should be wiped clean to reduce the The power pack is supplied with 12 litres of hydraulic oil risk of leakage before the hoses are fitted. 466 cSt HSH of a well-known brand.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Connect a power source IMPORTANT! Check that the mains voltage corresponds with that stated on the rating plate on the machine. • Connect the incoming power cable. The cable must have three phases and grounding. Neutral should also be available as the single phase sockets on the distribution box will not work otherwise.
STARTING AND STOPPING Before starting • Open the tap to suitable water flow for the tool in question. Make sure that: • The machine is correctly connected to a suitable power supply and correctly fused. • The hoses have been connected to a device. Starting NOTICE! When starting, the switch must only be turned to ”START 5 SEC”...
MAINTENANCE Service Hydraulic oil IMPORTANT! Changing liquids and filters must be done in such a way that the machine’s hydraulic system and the surrounding environment are not damaged. Dispose of residual products according to local laws. IMPORTANT! All types of repairs may only be carried The hydraulic oil should be replaced when needed or out by authorised repairmen.
Page 54
MAINTENANCE Hydraulic oil filter The filter should be replaced twice a year. • Lay the power pack down with the filter housing facing upwards. • Remove the cover of the filter housing by removing the three screws. • Lift up the filter element. •...
Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the power pack Husqvarna PP 325 E from 2017’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number) is in conformity with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES: •...