Silca Air4 V Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Air4 V:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Air4 V-Air4 Plus V
(EU&IB)
Istruzioni
Instruc ons
Anleitungen
Consignes
Instrucciones
Instru ões
Instruc es
vers. 2.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Air4 V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silca Air4 V

  • Page 1 Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB) Istruzioni Instruc ons Anleitungen Consignes Instrucciones Instru ões Instruc es vers. 2.0...
  • Page 2 Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB) Fig./Abb.1 EN Transmission posi oning - IT Posizionamento per trasmissione - DE Übertragungs Posi- onierung- FR Posi onnement pour transmission - ES Posicionamiento para la transmisión - PT Posicionamento para transmissão- NL Programmeer posi e Fig./Abb.2...
  • Page 3 EN Ba ery replacement - IT Sos tuzione ba eria - DE Ba erie ersetzen - FR Remplace- ment pile - ES Sus tución de la batería - PT Subs tuindo a bateria - NL Ba erij vervangen Fig./Abb.5...
  • Page 4 : www.silca.biz/Produits/Key Replacement Business/Télécommandes à usage Domes que ES Por medio de la presente Silca S.p.A. declara que este Mando está conforme con los requisi- tos esenciales y con otras disposiciones per nentes establecidas por la direc va 2014/53/UE. La declaración de conformidad puede consultarse en el si o:...
  • Page 5 Place the remote control to be cloned in front of the “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”, at a distance of about 2 cen metres. Press and hold down the bu on to be copied from the original remote control and wait for the “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”LED to start fl...
  • Page 6 Premere e mantenere premuto il tasto da copiare del radioco- mando originale e a endere che il LED di “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”si accenda a luce fi ssa per poi passare ad un doppio lampeggio ogni 2 secondi circa Trasme ere ora il codice sorgente del radiocomando originale (verifi...
  • Page 7 Code ordnungsgemäß gelesen wurde.Diese Opera on kann einige Sekunden dauern Während das LED blinkt, die Taste der “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”drücken, auf der der soe- ben gelesene Code eingegeben werden soll und gedrückt halten, bis das LED ausschaltet.
  • Page 8 1. Enfoncer et maintenir enfoncée la touche 1 d’”Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”et, simul- tanément, enfoncer 4 fois la touche 4 2. Relâcher les deux touches : la DEL d’ “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”clignotera brièvement toutes les 2 secondes environ 3. Placer la télécommande à...
  • Page 9 “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”, a una distancia de 2 cen metros 4. Presionar y mantener p resionada la tecla a copiar del mando original y esperar hasta que el LED del “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”cambie del modo de parpadear (parpadeo más veloz) para confi rmar que se ha apren- dido correctamente el código.
  • Page 10 fi rmar que o código foi aquisitado correctamente. Esta operação pode demorar alguns segundos 5. Enquanto o LED piscar, premir a tecla do “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”em que se deseja inserir o código que se acaba de aquisitar e mantê-la premida até o LED se apagar.
  • Page 11 N.B. • Indien u niets doet en de LED uitdoo , werd de code niet gelezen. Herhaal de opera e vanaf punt 1. • Herhaal de opera e vanaf punt 1 om ook de tweede toets van de “Air4 V-Air4 Plus V (EU&IB)”te programmeren.
  • Page 12 To remove ba eries/accumulators, consult the manufacturer’s specifi c instruc ons: (see rele- vant chapter in the users’ manual). The sanc ons currently provided for by law shall apply to users who dispose of equipment, bat- teries and accumulators in unauthorised ways. Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Page 13 SILCA ha scelto di aderire a Consorzio ReMedia, un primario Sistema Colle vo che garan sce ai consumatori il corre o tra amento e recupero dei RAEE e la promozione di poli che orien- tate alla tutela ambientale.
  • Page 14 Werkstoff e. Die En ernung von Ba erien/Akkus hat gemäß den Anleitungen des Herstellers zu erfolgen. (siehe entsprechenden Absatz der Bedienungsanleitung) Die gesetzeswidrige Entsorgung des Produktes durch den Benutzer wird gemäß den geltenden Bes mmungen bestra . Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Page 15 Pour enlever les piles/accumulateurs, appliquer les indica ons spécifi ques fournies par le fabri- cant : (voir chapitre correspondant dans le mode d’emploi). L’évacua on abusive d’appareils, piles et accumulateurs par l’u lisateur entrainera des san- c ons conformément aux prescrip ons légales en vigueur. Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Page 16 Para re rar baterías/acumuladores, consultar las indicaciones específi cas del fabricante (véase el capítulo rela vo en el manual de uso). La eliminación ilegal del aparato, baterías y acumuladores por parte del usuario comporta la aplicación de sanciones contempladas en la presente norma va de ley. Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Page 17 Para remover as pilhas/acumuladores, ter como referência as indicações específi cas do fabrican- te: (ver o capítulo rela vo no manual de u lização). A eliminação abusiva de equipamentos, pilhas e acumuladores por parte do u lizador acarreta a aplicação das sanções previstas pelas normas em vigor. Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Page 18 Lees de specifi eke instruc es van de fabrikant om de ba erijen en accu’s te verwijderen: (zie betreff ende hoofdstuk in handleiding voor gebruik). Een onwe elijke sloop van de apparatuur, ba erijen en accu’s door de gebruiker wordt we elijk bestra conform de geldende wetgeving. Copyright Silca S.p.A 2018...

This manual is also suitable for:

Air4 plus v

Table of Contents

Save PDF