Thomson Neff WIESEL POWERLine WM40 Mounting And Maintenance Instructions

Powerline series ball screw linear units
Hide thumbs Also See for WIESEL POWERLine WM40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WM40 / WM60 / WM60-370 / WM60-500
WM80 / WM80-370 / WM120
WV60 / WV80 / WV120
Montage- und Wartungsanleitung
Mounting and Maintenance Instructions
Instructions de montage et de maintenance
Istruzioni di montaggio e di manutenzione
Version 08/41
DW110661-GB-D-F-ITA-0841

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WIESEL POWERLine WM40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

carrol wilson
April 7, 2025

can i purchase the cover strip for the WM60 at 4000mm long?

1 comments:
Mr. Anderson
April 9, 2025

No, the maximum standard travel for the WIESEL POWERLine WM40 is 2000 mm, so a 4000 mm long cover strip is not supported.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Thomson Neff WIESEL POWERLine WM40

  • Page 1 WM40 / WM60 / WM60-370 / WM60-500 WM80 / WM80-370 / WM120 WV60 / WV80 / WV120 Montage- und Wartungsanleitung Mounting and Maintenance Instructions Instructions de montage et de maintenance Istruzioni di montaggio e di manutenzione Version 08/41 DW110661-GB-D-F-ITA-0841...
  • Page 2 08/41 Bisher erschienene Ausgaben Ausgabe Bemerkung 04/05 Erstausgabe 08/41 Logo adress änderung Technische Änderungen, die der Verbesserung der Geräte dienen, vorbehalten ! Gedruckt in der Schweden Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder in einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Firma Tollo Linear AB Automation GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
  • Page 3: Table Of Contents

    08/41 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit..............................3 Bedeutung der Betriebsanleitung......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung......................4 Pflichten des Betreibers .......................... 4 Bedienpersonal ............................4 Kennzeichnen von Restgefahren und Gefahrenbereichen..............4 Hinweisschilder und Aufkleber........................ 4 Umbauten und Veränderungen....................... 5 Gewährleistung ............................5 Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung ..................5 Produktbeschreibung ..........................
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis 08/41 ® 10.2 WIESEL POWERLine WM80 / WM80-370 / WM120 ................30 ® 10.3 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 ................... 32 10.4 Anzugsdrehmomente ..........................33 Herstellererklärung ............................ 34 Ersatzteilliste ® 12.1 WIESEL POWERLine WM40 ......................138 ® 12.2 WIESEL POWERLine WM60 / WM80 / WM120 ................140 ®...
  • Page 5: Sicherheit

    08/41 Sicherheit Sicherheit Das Gerät ist dem heutigen Stand der Technik und den geltenden Vorschriften entsprechend gebaut. Auf die Sicherheit der Anwender wurde besonderer Wert gelegt. Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie Maschinen, den harmonisierten Normen, Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen: SS-EN 12100-1 und SS-EN 12100-2: Sicherheit von Maschinen, Geräten und Anlagen DIN EN 418:...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit 08/41 Bestimmungsgemäße Verwendung ® Die mechanischen Lineareinheiten WIESEL POWERLine sind ausschließlich zum: Positionieren, Takten, Transportieren, Palettieren, Laden, Entladen, Klemmen, Spannen, Prüfen, Messen, Hantieren, Manipulieren und Drücken von Werkstücken oder Werkzeugen bestimmt. ® Grundsätzlich sind dabei die prinzipiellen Einsatzmöglichkeiten der Baureihe POWERLine zu berücksichtigen (vgl.
  • Page 7: Umbauten Und Veränderungen

    08/41 Sicherheit Umbauten und Veränderungen Die Lineareinheiten dürfen ohne unsere schriftliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede eigenmächtige Veränderung in diesem Sinne schließt eine Haftung unsererseits aus. Das Austauschen von Verschleißteilen und Ersatzteilen darf nur nach Rücksprache mit unseren Servicetechnikern oder durch diese selbst durchgeführt werden.
  • Page 8: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 08/41 Produktbeschreibung WIESEL Lineareinheiten werden häufig eingesetzt, wo Lasten transportiert und/oder präzise positioniert werden müssen. ® Das Programm umfasst die Baureihe WIESEL POWERLine mit den Baugrößen WM40, WM60, WM60-370, WM60-500, WM80, WM80-370, WM120 und mit den Baugrößen WV60, WV80 und WV120. Der Antrieb der Kugelgewindespindel erfolgt im Normalfall durch einen Elektromotor.
  • Page 9: Wiesel Powerline ® Wm 40

    08/41 Produktbeschreibung ® WIESEL POWERLine WM 40 ® Bild 1: WIESEL POWERLine WM 40 Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Kraftbrücke Mutterneinheit Abstreifbürsten Lagergehäuse und Festlager Rohrprofil Kugelumlaufschlitten Kugelgewindespindel Kugelumlaufschienenführung Spindelabstützungen Abdeckband ® Bei der Baureihe WIESEL POWERLine ist bei der Baugröße WM40 ist eine Kugelumlaufschienenführung (13) im Rohrprofil befestigt.
  • Page 10: Wm 60, Wm80, Wm120

    Produktbeschreibung 08/41 ® WIESEL POWERLine WM 60, WM80, WM120 ® Bild 2: WIESEL POWERLine WM 60, WM80, WM120 Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Kraftbrücke Abdeckband Abstreifbürsten Kugelumlaufführung Rohrprofil Kugelgewindespindel Mutterneinheit Spindelabstützungen Lagergehäuse und Festlager Führungsbahnen ® Bei der Baureihe WIESEL POWERLine ist bei den Baugrößen WM60, WM60-370, WM60- 500, WM80, WM80-370 und WM120 zusätzlich eine Kugelumlaufführung (8) in das Rohrprofil integriert.
  • Page 11: Wv60, Wv80, Wv120

    08/41 Produktbeschreibung ® WIESEL POWERLine WV60, WV80, WV120 ® Bild 3: WIESEL POWERLine Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Kraftbrücke Abdeckband Abstreifbürsten Rohrprofil Gleitleisten Kugelgewindespindel Mutterneinheit Spindelabstützungen Lagergehäuse und Festlager ® Bei der Baureihe WIESEL POWERLine WV60, WV80, WV120 dienen die Gleitleisten (9) nur zur Inbetriebnahme der Linearachse, wobei keine äußeren Kräfte und Momente auftreten dürfen.
  • Page 12: Lagerung Und Transport

    Lagerung und Transport 08/41 Lagerung und Transport ® Die mechanischen Lineareinheiten WIESEL POWERLine sind hochpräzise Geräte. Heftige Stöße können die präzise Mechanik der Geräte beschädigen und so ihre Funktion beeinträchtigen. Um Schäden bei der Lagerung und beim Transport zu vermeiden, sind die Lineareinheiten in gepolsterten Verpackungen: gegen Beschädigungen und starke Erschütterungen zu schützen, gegen Verrutschen zu sichern,...
  • Page 13: Montage Einer Lineareinheit

    08/41 Montage einer Lineareinheit Montage einer Lineareinheit ® Integrierte Führungen (WIESEL POWERLine Die Befestigung der Lineareinheit erfolgt mittels Befestigungsleisten (KAO-Leisten) am Aluminium-Rohrprofil. Das Rohrprofil muss immer auf ebenen Flächen befestigt werden. Einheitsparallelität <0,01mm/100mm. Die Lineareinheit ist entsprechend den Anforderungen der jeweiligen Anwendung auszurichten.
  • Page 14: Externe Führungen (Wiesel Powerline Wv)

    Montage einer Lineareinheit 08/41 ® Externe Führungen (WIESEL POWERLine Voraussetzung für die Montage der Lineareinheit sind bereits fertig ausgerichtete, externe Linearführungen. Für Montage und Ausrichten der externen Linearführungen sind die Montagevorschriften des Herstellers zu beachten. ® Parallelität zwischen externer Führung und WIESEL POWERLine WV60, WV80, WV120 darf max.
  • Page 15: Induktive Näherungsschalter

    08/41 Montage einer Lineareinheit 4.4.1 Induktive Näherungsschalter Induktive Näherungsschalter werden eingesetzt, um den elektrischen Antrieb still zu setzen, bevor die mechanische Endlage erreicht ist. Der erforderliche Bremsweg ist abhängig von Geschwindigkeit und Verzögerung. Dieser Bremsweg muss mindestens zwischen dem Schaltpunkt des Näherungsschalters und der tatsächlichen, mechanischen Endlage vorgesehen werden.
  • Page 16: Mechanische Sicherheits-Endschalter

    Montage einer Lineareinheit 08/41 4.4.2 Mechanische Sicherheits-Endschalter Mechanische Sicherheits-Endschalter müssen eingesetzt werden, wenn durch ein Nicht-Abschalten des elektrischen Antriebs Personen gefährdet werden können. Bei der Baugröße WM40 ist die Befestigung der mechanischen Sicherheits- Endschalter vom Betreiber vorzusehen! Der Antrieb darf erst in Betrieb genommen werden, wenn sämtliche Endschalter angeschlossen und korrekt eingestellt wurden! Die Mechanischen Sicherheits-Endschalter werden in die Nut, die gleichzeitig zur Aufnahme der KAO-Leisten im Aluminiumprofil dient, eingesetzt und geklemmt.
  • Page 17: Riementrieb Rt40

    08/41 Montage einer Lineareinheit Riementrieb RT40 Bild 8: Riementrieb RT40 Bild 9: Riementrieb RT40 (Schnitt) Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Linsensenkschraube Zwischenplatte DIN966 – M6 x 30 Gehäusedeckel Zylinderschraube DIN912 - M4x16 Zahnriemen 10 T5 Synchronscheibe AL 15 AT 5 Synchronscheibe AL 15 AT 5 DKWN-Spannsatz 14-26 DKWN-Spannsatz 8-18 Zwischenflansch...
  • Page 18: Riementrieb Rt60 / Rt80

    Montage einer Lineareinheit 08/41 Riementrieb RT60 / RT80 Bild 10: Riementrieb RT60 / RT80 Bild 11: Riementrieb RT60 / RT80 (Schnitt) Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Gehäuse Zylinderschraube DIN7984 - M8x20 Rillenkugellager 61811 2RS1 Scheibe DIN125 - B8-St Rillenkugellager 61809 2RS1 Lagerplatte Synchronscheibe Zylinderschraube DIN912 - M6x20...
  • Page 19: Montage Des Riementriebes Rt60 / Rt80

    08/41 Montage einer Lineareinheit 4.6.1 Montage des Riementriebes RT60 / RT80 Bild 10: WIESEL Lineareinheit und Motor am Gehäuse (1) befestigen. Rillenkugellager (2 und 3) auf Synchronscheiben (4 und 5) aufpressen. Synchronscheiben (4 und 5) mit DKWN-Spannsätzen (6 und 7) auf Profile von Motor und WIESEL Lineareinheit schieben und klemmen.
  • Page 20: Parallelriementrieb Prt40

    Montage einer Lineareinheit 08/41 Parallelriementrieb PRT40 Bild 12: Parallelriementrieb PRT40 Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Grundplatte PRT40 Befestigungsplatte PRT40 Blechabdeckung PRT40 Haltebolzen PRT40 Gegenlagerhalter PRT40 Spannrolle PRT40 kpl. Rillenkugellager 61805 Zwischenflansch PRT40 - 6SM45 Rillenkugellager 61902 Zylinderschraube DIN912 - M4x16 Synchronscheibe Al28 AT5 Zylinderschraube DIN912 - M6x35 Synchronscheibe Al22 AT5 Zylinderschraube DIN912 - M6x16...
  • Page 21: Montage Des Parallelriementriebes Prt40

    08/41 Montage einer Lineareinheit Technische Daten Parallelriementrieb PRT40 Mindest-Achsabstand [mm] Maximal-Achsabstand [mm] 1000 Masse [kg] Masse [kg] Massenträgheitsmoment [kg/cm²] 0,98 Massenträgheitsmoment [kg/cm²] 0,013 Maximal übertragbares Drehmoment 1) bei Achsabstand 200 mm 2) je weitere 50 mm Achsabstand 4.7.1 Montage des Parallelriementriebes PRT40 Bild 12: Die Lineareinheiten mit den Zylinderschrauben (15) an der Grundplatte (1) befestigen.
  • Page 22: Anbau Des Elektrischen Antriebes

    Montage einer Lineareinheit 08/41 Anbau des elektrischen Antriebes Die elektrischen Installationen und die Drehrichtungsprüfung dürfen nur von einem geprüften Elektriker durchgeführt werden. Vor Anbau des Antriebes ist die Drehrichtung von Spindel und Motorwelle zu überprüfen und die Funktion der Sicherheitsendschalter zu kontrollieren. Dazu vorgehen wie folgt: Den Motor entsprechend den elektrotechnischen Regeln anschließen.
  • Page 23: Inbetriebnahme

    08/41 Inbetriebnahme Inbetriebnahme ® Die mechanischen Lineareinheiten WIESEL POWERLine können schnelle Linearbewegungen mit großer Kraft erzeugen. Aufbauten an den Kraftbrücken können zu Verletzungen führen, z. B. Quetschen von Körperteilen, oder Beschädigungen durch Kollision mit anderen Anlageteilen hervorrufen. Gehen Sie deshalb bei der Inbetriebnahme mit größtmöglicher Vorsicht vor. Durch Beschleunigung und Abbremsen der Lineareinheit kann sich die transportierte Last lösen und weggeschleudert werden.
  • Page 24: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb 08/41 Bedienung und Betrieb Bei Betrieb einer Lineareinheit mit nur kurzen Hüben (<100 mm) immer an derselben Stelle wird keine ausreichende Schmierung gewährleistet. Führen Sie in diesem Fall in regelmäßigen Abständen nach ca. 250 bis 500 Doppelhüben eine Bewegung über den gesamten Bewegungsbereich der Führung durch.
  • Page 25: Wartung

    08/41 Wartung Wartung Schmierung Bei Betrieb einer Lineareinheit mit nur kurzen Hüben (< 100 mm) immer an derselben Stelle wird keine ausreichende Schmierung gewährleistet. Führen Sie in diesem Fall in regelmäßigen Abständen nach ca. 250 bis 500 Doppelhüben eine Bewegung über den gesamten Bewegungsbereich der Führung durch.
  • Page 26: Spannen Des Abdeckbandes

    Wartung 08/41 Bild 14: Schmierpositionen WIESEL POWERLine® WM40 Pos. Bezeichnung Standardanbaupositionen der Schmiernippel WIESEL POWERLine® WM60, WM80, WM120 Pos. Bezeichnung Standardanbauposition des Schmiernippels Mögliche Sonderanbaupositionen für den Schmiernippel (Umbau erfolgt kundenseitig) Spannen des Abdeckbandes Baugröße WM40 Das Abdeckband der Baugröße WM40 längt sich normalerweise im Betrieb nicht. Ein Nachspannen ist daher nicht erforderlich.
  • Page 27: Wechseln Des Abdeckbandes

    08/41 Wartung Wechseln des Abdeckbandes 8.3.1 Altes Abdeckband noch montiert alle Baugrößen Bild 15: Kraftbrücke in die hintere Endlage (Loslagerseite) fahren. Gewindestifte am Festlagergehäuse oben lösen. Baugröße WM40: Gewindestifte am Abschlussdeckel oben lösen. Baugrößen WM/WV 60, 80, 120: Federhalter und Blattfeder am Abschlussdeckel demontieren. Blattfeder dabei nicht verbiegen.
  • Page 28 Wartung 08/41 Bild 15: Abdeckband wechseln ® WIESEL POWERLine...
  • Page 29: Altes Abdeckband Nicht Mehr Montiert

    08/41 Wartung 8.3.2 Altes Abdeckband nicht mehr montiert Baugröße WM40 Bild 16: Beide Abstreifbürsten entfernen. Gewindestifte der beiden äußeren Niederhalterollen lösen. Zylinderstifte der äußeren Niederhalterollen herausdrücken. Niederhalterollen herausziehen. Abdeckband durch Kraftbrücke durchschieben. Abdeckband im Festlagergehäuse mittels Spannplatte und Gewindestiften befestigen. Abdeckband bis vor die Kraftbrücke ins Rohrprofil einklipsen.
  • Page 30: Ausbau/Demontage

    Wartung 08/41 Baugrößen WM/WV60, 80 und 120 Bild 17: Befestigungsschrauben der Kraftbrücke entfernen und komplette Kraftbrücke senkrecht nach oben vorsichtig abheben. Achtung: Die Bandniederhalter sollen auf dem Rohrprofil liegen bleiben! Neues Abdeckband durch beide Bandniederhalter schieben (beim ersten Bandniederhalter von unten schräg nach oben, beim zweiten Bandniederhalter von oben schräg nach unten).
  • Page 31: Technische Daten

    08/41 Technische Daten Technische Daten ® 10.1 WIESEL POWERLine WM40 / WM60 / WM60-370 / WM60-500 ® WIESEL POWERLine WM40 WM60 WM60-370 WM60-500 Zulässige Drehzahl [1/min] 3000 max. Geschwindigkeit [m/s] 0,25 0,25 max. Beschleunigung [m/s Maximaler Hub (Standard) [mm] 2000 5000 Wiederholgenauigkeit [mm] ±...
  • Page 32: Wiesel Powerline Wm80 / Wm80-370 / Wm120

    Technische Daten 08/41 ® WIESEL POWERLine WM40 WM60 WM60-370 WM60-500 Lastmomente dynamisch [N] 1) Maximale Gesamtbelastung des Systems Linearachse 2) Vergrößerung der zulässigen Werte durch lange Kraftbrücke oder zusätzliche lose Kraftbrücke Die bei der jeweiligen Lineareinheit angegebenen zulässigen Grenzwerte für Kräfte und Momente dürfen zu keinem Zeitpunkt überschritten werden.
  • Page 33 08/41 Technische Daten ® WIESEL POWERLine WM80 WM80-370 WM120 Tragzahlen dynam. 12300 12300 21500 13200 13200 33400 P=10 13000 13000 29700 P=20 14900 P=40 15400 15400 P=50 (4x) 14356 (2x) 18723 (4x) 18723 (4x) 13739 (2x) 17919 (4x) 17919 [mm] [mm] 49,65 49,65...
  • Page 34: Wiesel Powerline Wv60 / Wv80 / Wv120

    Technische Daten 08/41 ® 10.3 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 ® WIESEL POWERLine WV60 WV80 WV120 Zulässige Drehzahl [1/min] 3000 max. Geschwindigkeit [m/s] max. Beschleunigung [m/s Maximaler Hub (Standard) [mm] 5000 Wiederholgenauigkeit [mm] ± 0,01 Umgebungstemperatur [°C] (Dauerbetrieb) 0-80 Flächenträgheitsmoment I 5,8 •...
  • Page 35: Anzugsdrehmomente

    08/41 Technische Daten 10.4 Anzugsdrehmomente DKWN-Spannsatz Größe 8 - 18 14 - 26 16 - 32 19 - 35 20 - 38 24 - 47 Innendurchmesser [mm] Außendurchmesser [mm] Schraubengröße M2,5 Anzugsmoment M [Nm] 16,5 Befestigungsschrauben KAO-Leiste [Nm] bei Untergrund Gewinde Stahl Aluminium...
  • Page 36: Herstellererklärung

    Herstellererklärung 08/41 Herstellererklärung HERSTELLERERKLÄRUNG gem. EG-Maschinenrichtlinie Tollo Linear AB Wir, Firma Estridsv.10 Straße SE291 65 Kristianstad, Sweden PLZ, Ort erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt ® Benennung WIESEL POWERLine WM40, WM60, WM60-370, WM60-500, WM80, WM80-370, WM120 WV60, WV80, WV120 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmt: EG-Richtlinie Maschinen, Anhang...
  • Page 37 08/41 Contents Contents Safety ................................ 37 Significance of the instruction manual ....................37 Intended use ............................38 The operator's obligations........................38 Operating staff............................38 Notes and signs for risks and danger zones..................38 Signs and adhesive labels ........................38 Modifications and alterations ........................ 39 Warranty..............................
  • Page 38 Contents 08/41 ® 10.2 WIESEL POWERLine WM80 / WM80-370 / WM120 ................64 ® 10.3 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 ................... 66 10.4 Tightening torques ..........................67 Manufacturer's declaration ........................68 Spare parts ® 12.1 WIESEL POWERLine WM40 ......................138 ®...
  • Page 39: Safety

    08/41 Safety Safety The machine has been constructed according to current state-of-the-art principles and valid regulations. Special attention has been given to the safety of the user. The machine complies with the EU Machinery Directive, harmonized standards, European standards or the corresponding national standards: SS-EN 12100-1 and SS-EN 12100-2: Safety of Machinery...
  • Page 40: Intended Use

    Safety 08/41 Intended ® The mechanical linear drive units WIESEL POWERLine are designed exclusively for: positioning, continuously moving, conveying, palletising, loading, unloading, clamping, tensioning, checking, measuring, handling, manipulating, and pushing workpieces or tools. ® In general, the main uses of the WIESEL POWERLine series must be taken into account (cf.
  • Page 41: Modifications And Alterations

    08/41 Safety Modifications and alterations The linear units may not be modified neither for construction nor safety reasons without our written approval. Any such unauthorized alterations will void our liability. Wearing parts and spare parts may only be replaced after consultation with our service engineers or by our service engineers themselves.
  • Page 42: Product Description

    Product description 08/41 Product description WIESEL linear drive units are often used for the transport and/or precise positioning of loads. ® are available in the sizes WM40, WM60, WM60-370, WM60-500, WIESEL POWERLine WM80, WM80-370, WM120, and in the sizes WV60, WV80 and WV120. The ball screw is usually driven by an electric motor.
  • Page 43: Wiesel Powerline ® Wm 40

    08/41 Product description ® WIESEL POWERLine WM 40 ® Fig. 1: WIESEL POWERLine WM 40 Name Name Sliding carriage Ball nut unit Scraper brush Bearing housing and fixed bearing Tubular section Guidance system Ball screw Guidance system Screw support Cover strip ®...
  • Page 44: Wiesel Powerline ® Wm 60, Wm80, Wm120

    Product description 08/41 ® WIESEL POWERLine WM 60, WM80, WM120 ® Fig. 2: WIESEL POWERLine WM 60, WM80, WM120 Name Name Sliding carriage Cover strip Scraper brush Ball-bearing guided carriage Tubular section Ball screw Ball nut unit Screw support Bearing housing and fixed bearing Guideway ®...
  • Page 45: Wv 60, Wv80, Wv120

    08/41 Product description ® WIESEL POWERLine WV 60, WV80, WV120 ® Fig. 3: WIESEL POWERLine Name Name Sliding carriage Cover strip Scraper brush Tubular section Sliding bar Ball screw Ball nut unit Screw support Bearing housing and fixed bearing ® On the WIESEL POWERLine WV60, WV80, WV120 series, the sliding bars (9) serve only for the commissioning of the linear axis, when no external forces or moments can occur.
  • Page 46: Storage And Transport

    Storage and transport 08/41 Storage and transport ® The WIESEL POWERLine mechanical linear drive units are high-precision devices. Heavy impact could damage the precise mechanical parts of the devices, thus impairing their function. To prevent damage in storage and transport, the linear drive units should be in padded packaging, and: Protected from damage and heavy shocks, Secured against slipping,...
  • Page 47: Mounting A Linear Drive Unit

    08/41 Mounting a linear unit Mounting a linear drive unit ® Integrated guideways (WIESEL POWERLine The linear drive unit is fixed by means of mounting brackets (KAO brackets) fitted to the aluminium tubular section. The tubular section must always be fastened to level surfaces. Standard parallelism <0.01mm per 100mm.
  • Page 48: External Guideways (Wiesel Powerline ® Wv)

    Mounting a linear unit 08/41 ® External guideways (WIESEL POWERLine Prerequisite for the assembly of the linear drive unit is the presence of already aligned external linear guideways. Their assembly and alignment must be carried out in compliance with the instructions of the manufacturer. ®...
  • Page 49: Inductive Proximity Switches

    08/41 Mounting a linear unit 4.4.1 Inductive proximity switches Inductive proximity switches are used to cut off the electrical drive before the final position is reached. The necessary stopping distance depends on the speed and the braking effort. This braking distance must at least end between the switch point of the proximity switch and the actual, mechanical end of position.
  • Page 50: Mechanical Safety Limit Switches

    Mounting a linear unit 08/41 4.4.2 Mechanical safety limit switches Mechanical safety limit switches must be used if the failure of the electric drive to switch off could endanger persons. On size WM40, the mechanical safety limit switches must be attached by the user! The drive must not be commissioned before all limit switches are attached and correctly adjusted! The mechanical safety limit switches are inserted in the groove that serves to locate the KAO...
  • Page 51: Belt Drive Rt40

    08/41 Mounting a linear unit Belt drive RT40 Fig. 8: Belt drive RT40 Fig. 9: Belt drive RT40 Name Name Countersunk screw DIN966, M6x30 Adapter plate Cover plate Socket cap screw DIN912, M4x16 Toothed belt 10 T5 Synchronous sprocket AL 15 AT 5 Synchronous sprocket AL 15 AT 5 DKWN tension set 14-26 DKWN tension set 8-18...
  • Page 52: Belt Drive Rt60 / Rt80

    Mounting a linear unit 08/41 Belt drive RT60 / RT80 Fig. 10: Belt drive RT60 / RT80 Fig. 11: Belt drive RT60 / RT80 Name Name Housing Socket cap screw DIN7984, M8x20 Deep-groove ball bearing 61811 Washer DIN125 - B8-St 2RS1 Deep-groove ball bearing 61809 Bearing plate...
  • Page 53: Assembly Of Belt Drive Rt60 / Rt80

    08/41 Mounting a linear unit 4.6.1 Assembly of belt drive RT60 / RT80 Fig 10: Attach WIESEL linear drive unit and motor to housing (1). Press ball bearings (2 and 3) onto synchronous sprockets (4 and 5). Push the synchronous sprockets (4 and 5) with DKWN tension sets (6 and 7) onto profiles of motor and WIESEL linear drive unit, and clamp them.
  • Page 54: Parallel Belt Drive Prt40

    Mounting a linear unit 08/41 Parallel belt drive PRT40 Fig. 10: Parallel belt drive PRT40 Name Name Base plate PRT40 Mounting plate PRT40 Cover plate PRT40 Retaining bolt PRT40 Counter bearing retainer PRT40 Tensioning roller PRT40 complete Deep-groove ball bearing 61805 Adapter flange PRT40 - 6SM45 Deep-groove ball bearing 61902 Socket cap screw DIN912, M4x16...
  • Page 55: Assembly Of Parallel Belt Drive Prt40

    08/41 Mounting a linear unit Technical data, parallel belt drive PRT40 Minimum centre distance [mm] Maximum centre distance [mm] 1000 Weight [kg] Weight [kg] Mass moment of inertia [kg/cm²] 0.98 Mass moment of inertia [kg/cm²] 0.013 Maxim transmittable torque 1) for centre distance 200 mm 2) for each further 50 mm centre distance 4.7.1 Assembly of parallel belt drive PRT40...
  • Page 56: Mounting The Drive Motor

    Mounting a linear unit 08/41 Mounting the drive motor The electrical installation and the checking of the direction of rotation may only be carried out by a licensed electrician. Before mounting the drive, check the direction of rotation of the linear unit and the operation of the safety limit switches.
  • Page 57: Commissioning

    08/41 Commissioning Commissioning ® The WIESEL POWERLine mechanical linear drive units can carry out fast linear movements with great force. Structures in the sliding carriage can lead to injuries, e.g. crushing of body parts, or to damage through collision with other parts of the system. Exercise the utmost caution during first start-up.
  • Page 58: Handling And Operation

    Handling and operation 08/41 Handling and operation When a linear drive unit is operated with only short travel (<100mm) always at the same place, sufficient lubrication is not ensured. In this case, carry out a movement over the entire range of movement at regular intervals, after about 250 to 500 double travels. During operation, occasionally check the correct function of the linear drive unit by visual inspection.
  • Page 59: Maintenance

    08/41 Maintenance Maintenance Lubrication When a linear drive unit is operated with only short travel (<100mm) always at the same place, sufficient lubrication is not ensured. In this case, carry out a movement over the entire range of movement at regular intervals, after about 250 to 500 double travels. During operation, occasionally check the correct function of the linear drive unit by visual inspection.
  • Page 60: Retensioning The Cover Strip

    Maintenance 08/41 Fig. 14: Grease nipples ® WIESEL POWERLine WM40 Name Standard mounting position of the grease nipples ® WIESEL POWERLine WM60, WM80, WM120 Name Standard mounting position of the grease nipple Possible alternate mounting positions for grease nipple (modification by customer) Retensioning the cover strip Size WM40 The cover strip on the size WM40 does not normally stretch during operation.
  • Page 61: Replacing The Cover Strip

    08/41 Maintenance Replacing the cover strip 8.3.1 Worn out cover strip still in place All sizes Fig. 15: Move the sliding carriage to the backward end position (movable bearing side). Loosen the threaded studs on the fixed bearing housing. Size WM40: Loosen threaded studs on upper cover plate.
  • Page 62 Maintenance 08/41 Fig. 15: Replacing the cover strip ® WIESEL POWERLine...
  • Page 63: Worn Out Cover Strip No Longer In Place

    08/41 Maintenance 8.3.2 Worn out cover strip no longer in place Size WM40 Fig. 16: Remove both scraper brushes. Loosen threaded studs of the two outer strip holding rollers. Press the cylindrical pins out of the outer holding rollers. Remove strip holding rollers. Push cover strip through sliding carriage.
  • Page 64: Removal/Dismantling

    Maintenance 08/41 Sizes WM/WV60, 80 and 120 Fig. 17: Remove the fastening screws from the sliding carriage and carefully lift the complete carriage off vertically. Attention: Ensure that the strip holders remain lying on the tubular profile! Push the new cover strip through both strip holders (at the first one, diagonally up from below, at the second diagonally down from above).
  • Page 65: Technical Data

    08/41 Technical data Technical Data ® 10.1 WIESEL POWERLine WM40 / WM60 / WM60-370 / WM60-500 ® WIESEL POWERLine WM40 WM60 WM60-370 WM60-500 Permissible revolutions [min 3000 Speed [m/s] 0.25 0.25 Acceleration [m/s Maximum travel (Standard) [mm] 2000 5000 Repeat precision [mm] ±...
  • Page 66 Technical data 08/41 ® WIESEL POWERLine WM40 WM60 WM60-370 WM60-500 Dynamic load moments [N] 1) Max. total load of the system “linear unit” 2) Permitted values are increased for long sliding carriage or additional, loose sliding carriage The permissible threshold values for forces and moments for the respective linear drive units must not be exceeded at any time.
  • Page 67 08/41 Technical data ® WIESEL POWERLine WM80 WM80-370 WM120 Dynamic load ratings 12300 12300 21500 13200 13200 33400 P=10 13000 13000 29700 P=20 14900 P=40 15400 15400 P=50 (4x) 14356 (2x) 18723 (4x) 18723 (4x) 13739 (2x) 17919 (4x) 17919 [mm] [mm] 49.65...
  • Page 68 Technical data 08/41 ® 10.3 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 ® WIESEL POWERLine WV60 WV80 WV120 Permissible revolutions [min 3000 Speed [m/s] Acceleration [m/s Maximum travel (Standard) [mm] 5000 Repeat precision [mm] ± 0.01 Ambient temperature [°C] (continuous 0-80 operation) Surface inertia I...
  • Page 69 08/41 Technical data 10.4 Tightening torques DKWN tensioner Size 8 - 18 14 - 26 16 - 32 19 - 35 20 - 38 24 - 47 Inner diameter [mm] Outer diameter [mm] Screw size M2.5 Tightening torque M [Nm] 16.5 Fastening screws for KAO bracket [Nm] with base...
  • Page 70 Manufacturer´s declaration 08/41 Manufacturer's declaration MANUFACTURER'S DECLARATION according to EC Machine Directive Company Tollo Linear AB Street Estridsv.10 SE291 65 Kristianstad, Sweden Postcode, town declare at our sole responsibility that the product below ® Name WIESEL POWERLine Model WM40, WM60, WM60-370, WM60-500, WM80, WM80-370, WM120 WV60, WV80, WV120 to which this declaration refers complies with the following standards and standards documents: EC Machine Directive, Appendix...
  • Page 71 08/41 Sommaire Sommaire Sécurité ..............................71 Importance des instructions de service....................71 Utilisation conforme à la destination ..................... 72 Obligations de l'exploitant ........................72 Personnel de service..........................72 Identification de dangers résiduels et de zones dangereuses.............. 72 Pancartes et autocollants........................72 Transformations et modifications ......................
  • Page 72 Sommaire 08/41 ® 10.2 WIESEL POWERLine WM80 / WM80-370 / WM120 ................98 ® 10.3 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 .................100 10.4 Couples de serrage..........................101 Déclaration de constructeur ........................102 Liste de pièce de rechange ® 12.1 WIESEL POWERLine WM40 ......................138 ®...
  • Page 73: Sécurité

    08/41 Sécurité Sécurité L'appareil a été construit conformément à l'état actuel de la technique et des prescriptions en vigueur. Une importance particulière a été attachée à la sécurité des utilisateurs. L'appareil répond à la directive de l'UE sur les machines, aux normes harmonisées, aux normes européennes ou aux normes nationales correspondantes : SS-EN 12100-1 et SS-EN 12100-2: Sécurité...
  • Page 74: Utilisation Conforme À La Destination

    Sécurité 08/41 Utilisation conforme à la destination ® Les unités linéaires mécaniques WIESEL POWERLine sont destinées exclusivement à : positionner, synchroniser, transporter, palettiser, charger, décharger, coincer, serrer, contrôler, mesurer, manutentionner, manipuler et presser des pièces d'œuvre et des outils. ® Les possibilités d'utilisation générales des séries WIESEL POWERLine sont à...
  • Page 75: Transformations Et Modifications

    08/41 Sécurité Transformations et modifications Sans notre consentement écrit, il est interdit de modifier les unités linéaires tant d'un aspect constructif qu'en matière de sécurité. Toute modification réalisée dans ce sens exclut notre responsabilité. Le remplacement de pièces d'usure et de rechange n'a le droit d'être effectué qu'après concertation de nos techniciens de maintenance ou par ceux-ci.
  • Page 76: Description Du Produit

    Description du produit 08/41 Description du produit Les unités linéaires WIESEL sont souvent utilisées dans les domaines où des charges doivent être transportées et/ou positionnées avec précision. ® La gamme comprend les deux séries : WIESEL POWERLine dans les tailles WM40, WM60, WM60-370, WM60-500, WM80, WM80-370, WM120 et les tailles WV60, WV80 et WV120.
  • Page 77: Wiesel Powerline ® Wm 40

    08/41 Description du produit ® WIESEL POWERLine WM 40 ® Figure 1: WIESEL POWERLine WM 40 Pos. Désignation Pos. Désignation Chariot Unité d'écrou Brosses racleuses Logement de palier et palier fixe Profilé tubulaire Glissière à circulation de billes Vis à billes Guidage à...
  • Page 78: Wiesel Powerline

    Description du produit 08/41 ® WIESEL POWERLine WM 60, WM80, WM120 ® Figure 2: WIESEL POWERLine WM 60, WM80, WM120 Pos. Désignation Pos. Désignation Chariot Bande de recouvrement flexible Brosses racleuses Billes recouvertes Profilé tubulaire Vis à billes Unité d'écrou Support de vis Logement de palier et palier fixe Gorge de guidage trempées...
  • Page 79: Wiesel Powerline ® Wv60, Wv80, Wv120

    08/41 Description du produit ® WIESEL POWERLine WV60, WV80, WV120 ® Figure 3: WIESEL POWERLine Pos. Désignation Pos. Désignation Chariot Bande de recouvrement flexible Brosses racleuses Profilé tubulaire Réglette coulissante Vis à billes Unité d'écrou Support de vis Logement de palier et palier fixe ®...
  • Page 80: Wiesel Powerline 3 Stockage Et Transport

    Stockage et transport 08/41 Stockage et transport ® Les unités linéaires mécaniques WIESEL POWERLine sont des appareils de haute précision. Les chocs violents peuvent endommager leur mécanisme précis et affecter leur fonctionnement. Afin d'éviter des dommages lors du stockage et du transport, il faut mettre les unités linéaires dans des emballages capitonnés et les protéger contre les détériorations et les fortes secousses, les empêcher de glisser,...
  • Page 81: Montage D'une Unité Linéaire

    08/41 Montage d'une unité linéaire Montage d'une unité linéaire ® Guidages intégrés (WIESEL POWERLine L'unité linéaire est fixée sur le profilé tubulaire en aluminium au moyen de réglettes de fixation (réglettes KAO). Toujours fixer le profilé tubulaire sur des surfaces planes. Parallélisme de l'unité...
  • Page 82: Guidages Externes (Wiesel Powerline Wv)

    Montage d'une unité linéaire 08/41 ® Guidages externes (WIESEL POWERLine L'alignement correct des guidages linéaires externes est une condition indispensable au montage de l'unité linéaire. Les prescriptions du fabricant sont à observer pour le montage et l'alignement des guidages externes. ®...
  • Page 83: Détecteurs De Proximité Inductifs

    08/41 Montage d'une unité linéaire 4.4.1 Détecteurs de proximité inductifs Des détecteurs de proximité inductifs sont utilisés pour immobiliser l'entraînement électrique avant que la position finale mécanique soit atteinte. La distance de freinage nécessaire dépend de la vitesse et de la décélération. Cette distance doit être prévue au minimum entre le point de commutation du détecteur de proximité...
  • Page 84: Fins De Course Mécaniques De Sécurité

    Montage d'une unité linéaire 08/41 4.4.2 Fins de course mécaniques de sécurité Des fins de course mécaniques de sécurité doivent être utilisés lorsque des personnes courent un danger si l'entraînement électrique ne s'arrête pas. Pour la taille WM40, l'exploitant doit prévoir la fixation des fins de course mécaniques de sécurité...
  • Page 85: Transmission Par Courroie Rt40

    08/41 Montage d'une unité linéaire Transmission par courroie RT40 Figure 8: Transmission par courroie RT40 Figure 9: RT40 Pos. Désignation Pos. Désignation Vis à tête fraisée bombée DIN966, Plaque intercalaire M6x30 Couvercle du carter Vis à tête cylindrique DIN912, M4x16 Courroie crantée 10 T5 Disque synchrone AL 15 AT 5 Disque synchrone AL 15 AT 5...
  • Page 86: Transmission Par Courroie Rt60/Rt80

    Montage d'une unité linéaire 08/41 Transmission par courroie RT60/RT80 Figure 10: Transmission par courroie RT60 / RT80 Figure 11: RT60 / RT80 Pos. Désignation Pos. Désignation Carter Vis à tête cylindrique DIN7984, M8x20 Roulement à billes rainuré 61811 Rondelle DIN125 - B8-St 2RS1 Roulement à...
  • Page 87: Montage De La Transmission Par Courroie Rt60 / Rt80

    08/41 Montage d'une unité linéaire 4.6.1 Montage de la transmission par courroie RT60 / RT80 Figure 10: Fixer l'unité linéaire WIESEL et le moteur sur le carter (1). Engager par pression les roulements à billes rainurés (2 et 3) sur les disques synchrones (4 et 5).
  • Page 88: Transmission Par Courroie Parallèle Prt40

    Montage d'une unité linéaire 08/41 Transmission par courroie parallèle PRT40 Figure 12: Transmission par courroie parallèle PRT40 Pos. Désignation Pos. Désignation Plaque de base PRT40 Plaque de fixation PRT40 Tôle de recouvrement PRT40 Goupille PRT40 Support de butée PRT40 Galet tendeur PRT40 cpl. Roulement à...
  • Page 89: Montage Transmission Par Courroie Parallèle Prt40

    08/41 Montage d'une unité linéaire Caractéristiques techniques transmission par courroie parallèle PRT40 Ecartement minimum des axes [mm] Ecartement maximum des axes [mm] 1000 Poids [kg] Poids [kg] Moment d'inertie [kg/cm²] 0,98 Moment d'inertie [kg/cm²] 0,013 Couple de rotation maximum transmissible 1) pour écartement des axes 200 mm 2) par 50 mm supplémentaires d'écartement des axes 4.7.1...
  • Page 90: Montage De L'entraînement Électrique

    Montage d'une unité linéaire 08/41 Montage de l'entraînement électrique Les installations électriques et le contrôle du sens de rotation doivent être effectués exclusivement par un électricien agréé. Avant de monter l'entraînement, vérifier le sens de rotation de la vis et de l'arbre du moteur, puis contrôler le fonctionnement des fins de course de sécurité...
  • Page 91: Mise En Service

    08/41 Mise en service Mise en service ® Les unités linéaires mécaniques WIESEL POWERLine peuvent engendrer des mouvements linéaires rapides avec une grande force. Les éléments rapportés sur les chariots peuvent provoquer des blessures, p. ex. l'écrasement de parties du corps, ou entraîner des détériorations dues à...
  • Page 92: Conduite Et Service

    Conduite et service 08/41 Conduite et service Lorsqu'une unité linéaire fonctionne seulement avec des courses courtes (<100mm) toujours au même endroit, une lubrification suffisante n'est pas garantie. Dans ce cas, exécutez à intervalles réguliers, après env. 250 à 500 courses doubles, un déplacement sur toute la section de mouvement du guidage.
  • Page 93: Maintenance

    08/41 Maintenance Maintenance Lubrification Lorsqu'une unité linéaire fonctionne seulement avec des courses courtes (<100mm) toujours au même endroit, une lubrification suffisante n'est pas garantie. Dans ce cas, exécutez à intervalles réguliers, après env. 250 à 500 courses doubles, un déplacement sur toute la section de mouvement du guidage.
  • Page 94: Tension De La Bande De Recouvrement

    Maintenance 08/41 Figure 14: Nipples de graissage WIESEL POWERLine® WM40 Pos. Désignation Positions de montage standard des nipples de graissage WIESEL POWERLine® WM60, WM80, WM120 Pos. Désignation Position de montage standard du nipple de graissage Positions de montage spéciales possibles pour le nipple de graissage (la transformation incombe au client).
  • Page 95: Remplacement De La Bande De Recouvrement

    08/41 Maintenance Remplacement de la bande de recouvrement 8.3.1 Ancienne bande encore montée Toutes les tailles Figure 15: Amener le chariot dans sa position finale arrière (côté du palier libre). Desserrer les vis sans tête du logement du palier fixe, en haut. Taille WM40: Desserrer les vis sans tête sur le couvercle d'obturation, en haut.
  • Page 96 Maintenance 08/41 Figure 15: Remplacement de la bande de recouvrement ® WIESEL POWERLine...
  • Page 97: Ancienne Bande De Recouvrement Démontée

    08/41 Maintenance 8.3.2 Ancienne bande de recouvrement démontée Taille WM40 Figure 16: Enlever les deux brosses racleuses. Desserrer les vis sans tête des deux rouleaux presse-bande extérieurs. Chasser les goupilles cylindriques hors des rouleaux presse-bande extérieurs. Extraire les rouleaux presse-bande. Pousser la bande à...
  • Page 98: Démontage

    Maintenance 08/41 Tailles WM/WV60, 80 et 120 Figure 17: Enlever les vis de fixation du chariot et soulever le chariot complet verticalement par le haut, avec précaution. Attention : les presse-bande devraient rester sur le profilé tubulaire ! Pousser la bande neuve à travers les deux presse-bande (obliquement de bas en haut pour le premier presse-bande et obliquement de haut en bas pour le second).
  • Page 99: Caractéristiques Techniques

    08/41 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ® 10.1 WIESEL POWERLine WM40 / WM60 / WM60-370 / WM60-500 ® WIESEL POWERLine WM40 WM60 WM60-370 WM60-500 Vitesse de rotation autorisée [tr/mn] 3000 Vitesse [m/s] 0,25 0,25 Accélération [m/s²] Course maximale (standard) [mm] 2000 5000 Précision de répétition [mm] ±...
  • Page 100 Caractéristiques techniques 08/41 ® WIESEL POWERLine WM40 WM60 WM60-370 WM60-500 Moments de charge dynamique [N] 1) Charge totale maximale de l´unité linéaire 2) Augmentation des valeurs autorisées avec un chariot long ou un chariot libre supplémentaire Ne jamais dépasser les forces et couples limites autorisés qui sont indiqués pour chacune des unités linéaires.
  • Page 101 08/41 Caractéristiques techniques ® WIESEL POWERLine WM80 WM80-370 WM120 Charges dynamiques 12300 12300 21500 13200 13200 33400 P=10 13000 13000 29700 P=20 14900 P=40 15400 15400 P=50 (4x) 14356 (2x) 18723 (4x) 18723 (4x) 13739 (2x) 17919 (4x) 17919 [mm] [mm] 49,65 49,65...
  • Page 102 Caractéristiques techniques 08/41 ® 10.3 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 ® WIESEL POWERLine WV60 WV80 WV120 Vitesse de rotation autorisée [tr/min] 3000 Vitesse1 [m/s] Accélération [m/s Course maximale (standard) [mm] 5000 Précision de répétition [mm] ± 0,01 Température ambiante [°C] (service continu) 0-80 Couple surfacique d'inertie I 5,8 •...
  • Page 103 08/41 Caractéristiques techniques 10.4 Couples de serrage Jeu de serrage DKWN Taille 8 - 18 14 - 26 16 - 32 19 - 35 20 - 38 24 - 47 Diamètre intérieur [mm] Diamètre extérieur [mm] Taille de vis M2,5 Couple de serrage M [Nm] 16,5...
  • Page 104 Déclaration de constructeur 08/41 Déclaration de constructeur DECLARATION DE CONSTRUCTEUR conf. à la directive CE sur les machines Nous, Société Tollo Linear AB Estridsv.10 CP, lieu SE291 65 Kristianstad, Sweden déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit ® Désignation WIESEL POWERLine Type WM40, WM60, WM60-370, WM60-500, WM80, WM80-370, WM120...
  • Page 105 08/41 Indice Indice Sicurezza..............................105 Significato del manuale d’uso ......................105 Destinazione d’uso..........................106 Obblighi dell’utilizzatore ........................106 Operatori ............................. 106 Segnalazione dei rischi residui e delle zone pericolose ..............106 Cartelli di segnalazione e adesivi......................106 Trasformazioni e modifiche ......................... 107 Garanzia..............................
  • Page 106 Indice 08/41 ® 10.2 WIESEL POWERLine WM80 / WM80-370 / WM120 ................132 ® 10.3 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 .................134 10.4 Coppie di serraggio ..........................135 Dichiarazione del produttore ........................136 Elenco ricambi ® 12.1 WIESEL POWERLine WM40 ......................138 ® 12.2 WIESEL POWERLine WM60 / WM80 / WM120 ................140...
  • Page 107: Sicurezza

    08/41 Sicurezze Sicurezza L’apparecchio è stato costruito secondo le tecniche più recenti e in base alle norme vigenti in materia. L’azienda ha tenuto in particolare considerazione l’aspetto della sicurezza dell’utente. L’apparecchio è conforme alla Direttiva Macchine UE, alle norme armonizzate, alle norme europee e alle rispettive norme nazionali: SS-EN 12100-1 e SS-EN 12100-2: Sicurezza dei macchinari, degli apparecchi e degli impianti...
  • Page 108: Destinazione D'uso

    Sicurezze 08/41 Destinazione d’uso ® I moduli lineari meccanici WIESEL POWERLine sono stati progettati esclusivamente per: il posizionamento, l'avanzamento, il trasporto, la pallettizzazione, il carico, lo scarico, il serraggio, il tensionamento, il collaudo, la misurazione, la manipolazione e la tornitura di pezzi o di utensili.
  • Page 109: Trasformazioni E Modifiche

    08/41 Sicurezze Trasformazioni e modifiche I moduli lineari non possono essere modificati né a livello costruttivo né a livello di sicurezza senza previo nostro consenso scritto. Qualsiasi modifica in questo senso effettuata liberamente esclude qualsiasi responsabilità da parte nostra. I pezzi soggetti ad usura e i ricambi devono essere sostituiti solo dopo aver contattato i tecnici dell’assistenza o addirittura devono essere fatti sostituire da questi ultimi.
  • Page 110: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 08/41 Descrizione del prodotto I moduli lineari WIESEL vengono utilizzati spesso laddove è necessario trasportare carichi e/o posizionarli precisamente. ® La gamma comprende WIESEL POWERLine nelle misure WM40, WM60, WM60-370, WM60-500, WM80, WM80-370, WM120 e nelle misure WV60, WV80 und WV120. L'azionamento della vite a ricircolo di sfere avviene di norma mediante un motore elettrico.
  • Page 111: Wiesel Powerline ® Wm 40

    08/41 Descrizione del prodotto ® WIESEL POWERLine WM 40 ® Fig. 1: WIESEL POWERLine WM 40 Pos. Descrizione Pos. Descrizione Slitta Chiocciola Raschiapolvere Sede del cuscinetto e cuscinetto fisso Profilo Slitte a circolazione di sfere Vite a recircolatione di sfere Guida su binario a ricircolo di sfere Supporto vite Bandella di protezione...
  • Page 112: Wiesel Powerline

    Descrizione del prodotto 08/41 ® WIESEL POWERLine WM 60, WM80, WM120 ® Fig. 2: WIESEL POWERLine WM 60, WM80, WM120 Pos. Descrizione Pos. Descrizione Slitta Bandella di protezione Raschiapolvere Slitte a circolazione di sfere coperte Profilo Vite a recircolatione di sfere Chiocciola Supporto vite Sede del cuscinetto e cuscinetto...
  • Page 113: Wv60, Wv80, Wv120

    08/41 Descrizione del prodotto ® WIESEL POWERLine WV60, WV80, WV120 ® Fig. 3: WIESEL POWERLine Pos. Descrizione Pos. Descrizione Slitta Bandella di protezione Raschiapolvere Profilo Listelli di scorrimento Vite a recircolatione di sfere Chiocciola Supporto vite Sede del cuscinetto e cuscinetto fisso ®...
  • Page 114: Magazzinaggio E Trasporto

    Magazzinaggio e trasporto 08/41 Magazzinaggio e trasporto ® I moduli lineari meccanici WIESEL POWERLine sono apparecchi ad elevata precisione. Forti urti possono danneggiare la meccanica precisa degli apparecchi, compromettendone il funzionamento. Per evitare danni durante il magazzinaggio e il trasporto, i moduli lineari devono essere avvolti in imballaggi imbottiti e: protetti da danneggiamenti e da forti vibrazioni;...
  • Page 115: Montaggio Di Un Modulo Lineare

    08/41 Montaggio di un modulo lineare Montaggio di un modulo lineare ® Guide integrate (WIESEL POWERLine Il modulo lineare viene fissato al profilo in alluminio mediante apposite staffe di fissaggio (staffe KAO). Fissare il profilo sempre su superfici piane. Parallelismo modulo <0,01mm/100mm. Allineare il modulo lineare in base alle esigenze della rispettiva applicazione.
  • Page 116: Guide Esterne (Wiesel Powerline Wv)

    Montaggio di un modulo lineare 08/41 ® Guide esterne (WIESEL POWERLine Alla base del montaggio del modulo lineare ci sono le guide lineare esterne già allineate. Per il montaggio e l'allineamento delle guide lineari rispettare le norme di montaggio del produttore.
  • Page 117: Interruttori Di Prossimità Induttivi

    08/41 Montaggio di un modulo lineare 4.4.1 Interruttori di prossimità induttivi Gli interruttori di prossimità induttivi vengono impiegati per bloccare l'azionamento elettrico prima che raggiunga la posizione meccanica di fine corsa. Lo spazio di frenata necessario dipende dalla velocità e dalla decelerazione. Questo spazio di frenata deve essere previsto tra il punto di comando dell'interruttore di prossimità...
  • Page 118: Finecorsa Meccanici Di Sicurezza

    Montaggio di un modulo lineare 08/41 4.4.2 Finecorsa meccanici di sicurezza I fine corsa meccanici di sicurezza devono essere impiegati quando il mancato disinserimento dell'azionamento elettrico potrebbe mettere in pericolo le persone. Nella misura WM40 il fissaggio del finecorsa meccanico di sicurezza spetta all'utilizzatore.
  • Page 119: Azionamento A Cinghia Rt40

    08/41 Montaggio di un modulo lineare Azionamento a cinghia RT40 Fig. 8: Azionamento a cinghia RT40 Fig. 9: Azionamento a cinghia RT40 Pos. Descrizione Pos. Descrizione Vite a testa svasata con calotta Lastra intermedia DIN966, M6x30 Coperchio dell'alloggiamento Vite a testa cilindrica DIN912 - M4x16 Cinghia dentata 10 T5 Puleggia sincrona AL 15 AT 5...
  • Page 120: Azionamento A Cinghia Rt60 / Rt80

    Montaggio di un modulo lineare 08/41 Azionamento a cinghia RT60 / RT80 Fig. 10: RT60 / RT80 Fig. 11: RT60 / RT80 Pos. Descrizione Pos. Descrizione Alloggiamento Vite a testa cilindrica DIN7984 - M8x20 Cuscinetto a sfere 61811 2RS1 Rondella DIN125 - B8-Acc. Cuscinetto a sfere 61809 2RS1 Lastra del cuscinetto Puleggia sincrona...
  • Page 121: Montaggio Azionamento A Cinghia Rt60 / Rt80

    08/41 Montaggio di un modulo lineare 4.6.1 Montaggio azionamento a cinghia RT60 / RT80 Fig. 10: Fissare il modulo lineare WIESEL e il motore all'alloggiamento (1). Calettare i cuscinetti a sfere (2 e 3) sulle pulegge sincrone (4 e 5). Spingere e serrare le pulegge sincrone (4 e 5) con i calettatori DKWN (6 e 7) sui profili del motore e del modulo lineare WIESEL.
  • Page 122: Azionamento Parallelo A Cinghie Prt40

    Montaggio di un modulo lineare 08/41 Azionamento parallelo a cinghie PRT40 Fig. 12: Azionamento parallelo a cinghie PRT40 Pos. Descrizione Pos. Descrizione Lastra base PRT40 Lastra di fissaggio PRT40 Copertura in lamiera PRT40 Bullone di arresto PRT40 Supporto dei controcuscinetti PRT40 Rullo di tensionamento PRT40 cpl.
  • Page 123: Montaggio Azionamento Parallelo A Cinghie Prt40

    08/41 Montaggio di un modulo lineare Dati tecnici azionamento parallelo a cinghia PRT40 Interasse minimo [mm] Interasse massimo [mm] 1000 Massa [kg] Massa [kg] Momento d'inerzia [kg/cm²] 0,98 Momento d'inerzia [kg/cm²] 0,013 Coppia massima trasferibile 1) con interasse di 200 mm 2) ogni ulteriori 50 mm di interasse 4.7.1 Montaggio azionamento parallelo a cinghie PRT40...
  • Page 124: Montaggio Dell'azionamento Elettrico

    Montaggio di un modulo lineare 08/41 Montaggio dell'azionamento elettrico Le installazioni elettriche e il controllo del senso di rotazioni devono essere eseguiti solo da elettricisti certificati. Prima di montare l'azionamento controllare il senso di rotazione della vite e dell'albero motore e verificare che il finecorsa di sicurezza funzioni.
  • Page 125: Messa In Funzione

    08/41 Messa in funzione Messa in funzione ® I moduli meccanici lineari WIESEL POWERLine possono generare rapidi movimenti lineari con grande forza. Le installazioni sulle slitte possono causare lesioni, per esempio lo schiacciamento di parti del corpo o danneggiamenti a causa di collisioni con altri componenti dell'impianto.
  • Page 126: Comando E Utilizzo

    Comando e utilizzo 08/41 Comando e utilizzo Se si utilizza il modulo lineare solo con brevi corse (<100mm) sempre allo stesso punto, non viene garantita una lubrificazione sufficiente. In questi casi eseguire a intervalli regolari, dopo circa 250 - 500 corse doppie, un movimento per l'intero percorso della guida. Durante l'utilizzo controllare visivamente che il modulo lineare funzioni correttamente.
  • Page 127: Manutenzione

    08/41 Manutenzione Manutenzione Lubrificazione Se si utilizza il modulo lineare solo con brevi corse (<100mm) sempre allo stesso punto, non viene garantita una lubrificazione sufficiente. In questi casi eseguire a intervalli regolari, dopo circa 250 - 500 corse doppie, un movimento per l'intero percorso della guida. Durante l'utilizzo controllare visivamente che il modulo lineare funzioni correttamente.
  • Page 128: Tensionamento Della Bandella Di Protezione

    Manutenzione 08/41 Fig. 14: Nipplo di lubrificazione WIESEL POWERLine® WM40 Pos. Descrizione Posizioni standard di montaggio del nipplo di lubrificazione WIESEL POWERLine® WM60, WM80, WM120 Pos. Descrizione Posizione standard di montaggio del nipplo di lubrificazione Possibili posizioni speciali di montaggio per il nipplo di lubrificazione (le modifiche avvengono da parte del cliente) Tensionamento della bandella di protezione Misura WM40...
  • Page 129: Sostituzione Della Bandella Di Protezione

    08/41 Manutenzione Sostituzione della bandella di protezione 8.3.1 Vecchia bandella di protezione ancora montata Tutte le misure Fig. 15: Fare avanzare la slitta fino alla posizione posteriore di finecorsa (lato cuscinetto mobile). Allentare i perni filettati in alto sulla sede del cuscinetto fisso. Misura WM40: Allentare i perni filettati in alto sul coperchio di chiusura.
  • Page 130 Manutenzione 08/41 Fig. 15: Sostituzione della bandella di protezione ® WIESEL POWERLine...
  • Page 131: Vecchia Bandella Di Protezione Smontata

    08/41 Manutenzione 8.3.2 Vecchia bandella di protezione smontata Misura WM40 Fig. 16: Rimuovere entrambe le spazzole raschianti. Allentare i perni filettati di entrambi i rulli premilastra esterni. Estrarre le spine cilindriche dei rulli premilastra esterni. Estrarre i rulli premilastra. Far passare la bandella di protezione attraverso la slitta. Fissare la bandella di protezione alla sede del cuscinetto fisso mediante la lastra di serraggio e i perni filettati.
  • Page 132: Smontaggio

    Manutenzione 08/41 Misure WM/WV60, 80 e 120 Fig. 17: Rimuovere le viti di fissaggio della slitta e con cautela sollevare verso l'alto verticalmente la slitta. Attenzione: i premibandella devono restare sul profilo. Spingere la nuova bandella di protezione mediante entrambi i premibandella (nel primo premibandella dal basso trasversalmente verso l'alto, nel secondo dall'alto trasversalmente verso il basso).
  • Page 133: Dati Tecnici

    08/41 Dati tecnici Dati tecnici ® 10.1 WIESEL POWERLine WM40 / WM60 / WM60-370 / WM60-500 ® WIESEL POWERLine WM40 WM60 WM60-370 WM60-500 Numero di giri consentito [1/min] 3000 Velocità [m/s] 0,25 0,25 Accelerazione [m/s Corsa massima (standard) [mm] 2000 5000 Precisione di ripetibilità...
  • Page 134: Wiesel Powerline Wm80 / Wm80-370 / Wm120

    Dati tecnici 08/41 ® WIESEL POWERLine WM40 WM60 WM60-370 WM60-500 Momenti di carico dinamici [N] 4) Force totale maximale dell´unità lineare 5) Aumento dei valori consentiti con slitta lungo o slitta folle aggiuntiva I valori di soglia consentiti per le forze ed i momenti indicati per ogni modulo lineare non devono essere mai superati.
  • Page 135 08/41 Dati tecnici ® WIESEL POWERLine WM80 WM80-370 WM120 Valori di carico dinamici 12300 12300 21500 13200 13200 33400 P=10 13000 13000 29700 P=20 14900 P=40 15400 15400 P=50 (4x) 14356 (2x) 18723 (4x) 18723 (4x) 13739 (2x) 17919 (4x) 17919 [mm] [mm] 49,65...
  • Page 136: Wiesel Powerline Wv60 / Wv80 / Wv120

    Dati tecnici 08/41 ® 10.3 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 ® WIESEL POWERLine WV60 WV80 WV120 Numero di giri consentito [1/min] 3000 Velocità [m/s] Accelerazione [m/s Corsa massima (standard) [mm] 5000 Precisione di ripetibilità [mm] ± 0,01 Temperatura ambiente [°C] (esercizio 0-80 continuo) Momento di inerzia superficialeI...
  • Page 137: Coppie Di Serraggio

    08/41 Dati tecnici 10.4 Coppie di serraggio Calettatore DKWN Misura 8 - 18 14 - 26 16 - 32 19 - 35 20 - 38 24 - 47 Diametro interno [mm] Diametro esterno [mm] Grandezza vite M2,5 Coppia di serraggio M [Nm] 16,5 Viti di fissaggio listello KAO...
  • Page 138: Dichiarazione Del Produttore

    Dichiarazione del produttore 08/41 Dichiarazione del produttore DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE ai sensi della Direttiva CE Macchine Noi, Ditta Tollo Linear AB Estridsv.10 CAP, Località SE291 65 Kristianstad, Sweden dichiariamo sotto esclusiva responsabilità che il prodotto ® Denominazione WIESEL POWERLine Modelli WM40, WM60, WM60-370, WM60-500, WM80, WM80-370, WM120 WV60, WV80, WV120 al quale fa riferimento la presente dichiarazione è...
  • Page 139 09/41 ® WIESEL POWERLine...
  • Page 140: Wiesel Powerline ® Wm40

    08/41 Ersatzteilliste, Spare Parts List, Liste de pièce de rechange, Liste pezzi di ricambio ® 12.1 WIESEL POWERLine WM40 ® WIESEL POWERLine...
  • Page 141 08/41 ® WIESEL POWERLine WM40 Pos. Bezeichnung Designation Désignation Deccrizione Rohrprofil Tubular section Profilé tubulaire Profilo Zylinderschraube DIN 912 Cylinder head screw DIN 912 Vis à tête cylindrique DIN 912 Vite cilindrica DIN 912 Führung komplett Guiding rail complete Guidage complet Guida completa Antriebslagergehäuse Drive bearing housing...
  • Page 142: Wiesel Powerline Wm60 / Wm80 / Wm120

    08/41 ® 12.2 WIESEL POWERLine WM60 / WM80 / WM120 ® WIESEL POWERLine...
  • Page 143 08/41 ® WIESEL POWERLine WM60 / WM80 / WM120 Pos. Bezeichnung Designation Désignation Deccrizione Abdeckung Kraftbrücke Cover of sliding carraige Recouvrement chariot Copertura carro Flachfolie Flat sheet Feuille plate Nastrino Abstreiferbürste Scraper brush Racleur à brosse Raschiapolvere Flanschkopfschraube DIN Flanged screw DIN 7991 Vis à...
  • Page 144: Wiesel Powerline Wm60-370 / Wm80-370

    08/41 ® 12.3 WIESEL POWERLine WM60-370 / WM80-370 ® WIESEL POWERLine...
  • Page 145 08/41 ® WIESEL POWERLine WM60-370 / WM80-370 Pos. Bezeichnung Designation Désignation Deccrizione Kegel-Schmiernippel Grease nipple Nipple de graissage conique Ingrassatore Kraftbrücke Power bridge Chariot Slitta Zylinderschraube Cylinder head screw Vis à tête cylindrique Vite cilindrica Abstreiferbürste Scraper brush Racleur à brosse Raschiapolvere Gewindestift Threaded stud...
  • Page 146: Wiesel Powerline Wv60 / Wv80 / Wv120

    08/41 ® 12.4 WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 ® WIESEL POWERLine...
  • Page 147 08/41 ® WIESEL POWERLine WV60 / WV80 / WV120 Pos. Bezeichnung Designation Désignation Deccrizione Abdeckung Kraftbrücke Power bridge Recouvrement chariot Copertura carro Flachfolie Flat sheet Feuille plate Nastrino Abstreiferbürste Scraper brush Racleur à brosse Raschiapolvere Flanschkopfschraube Flanged screw Vis noyée Vite flangiata Gewindestift DIN 913 Threaded stud DIN 913...
  • Page 148 08/41 DW110661-GB-D-F-ITA-0841 Alle hier enthaltenen Darstellungen sind Prinzipskizzen und somit unverbindlich. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Tollo Linear AB gestattet. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. All diagrams in this manual are merely illustrations and are not binding. No part of this manual may be reprinted without approval by Tollo Linear AB.

Table of Contents