Download Print this page

CT BE UP Manual

Belay / rappel device

Advertisement

Quick Links

4
Side A: belaying the leader, top roping,
5
NOMENCLATURE / MARKING
abseiling. Side B: belaying 1-2 seconds.
4.1
B
4.4
4.5
5.1
C
SETUP
D
E
A
0 kN
F
G
4.2 - SIDE A
4.3 - SIDE B
4
6
5
7
8
9
15
10
13
Clip the belay karabiner to the
3
11
belay loop on the harness. At-
2
12
tach the Be Up to the karabiner
1
14
using the connection cable.
7
Be Up is manual braking device particularly useful for climbing on adventurous terrain, traditional climbing routes with the use of friends, nuts and pitons etc. and multipitch sport routes.
BELAYING THE LEADER
Attention! A safety check between the climber and the belayer is essential before start climbing.
7.1
7.2
7.3
GIVING SLACK
TAKING IN SLACK
ARRESTING A FALL
With one hand, bend and
With one hand pull and
Hold the free end of the
feed the free end of the
feed the free end of the
rope firmly in one or two
rope through the Be Up.
rope; with the other pull the
hands and pull it down-
With the other pull the clim-
climber's rope towards the
wards
.
Be Up does not au-
ber's rope through it.
device.
tomatically lock the rope.
8
During all stages of belaying it is compulsory to always keep hold of the
BELAYING IN TOP ROPE
free end of the rope.
8.1
8.2
8.3
SETUP
BELAYING
WARNING!
NO!
Before starting climbing, se-
With one hand pull the free end
During all stages of belaying
tup the system as explained
of the rope through the device,
(Fig. 8.1-8.2) it is compulsory to
in the figures 5.1÷5.4.
with the other pull the climber's
always keep hold of the free
rope towards the device.
end of the rope
10
BELAYING OF 1 OR 2 SECONDS
This mode allows the belaying of one or two seconds simultaneously and independently.
INSTALLATION / SETUP
After the setup and before the belaying you must test the system as shown in the figure 10.3.
10.1
10.2
10.3
10.4
SETUP
SETUP
TESTING
10.6
NO!
Connect a wide base HMS
Clip the belay karabiner
karabiner to the top of the an-
through the rope and the
chor and insert it in the Be Up.
connection cable as shown.
Pull the rope down on the clim-
Place a loop of rope through
Close the karabiner gate!
ber's side, to make sure the
the C part of the Be Up.
self-locking system works.
BELAYING THE LEADER
Before belaying the belayer must: belay him/herself; verify that that Be Up functions properly; verify that the lead climber's knot is correct; check
INSTALLATION / SETUP
that the rope is properly untangled and has a knot at the end; find a comfortable position that will not prevent you from belaying well.
5.2
5.3
5.4
SETUP
SETUP
SETUP IS OK!
NO!
OK!
Place a loop of rope through the C part
Clip the rope to the karabiner
The system is OK.
of the Be Up, referring to the symbols
as shown. Close the karabi-
From now on always hold
3-4-5 engraved on the device.
ner gate!
firmly the free end of the
rope in your hand!
7.4
7.5
7.6
7.7
LOWERING
WARNING!
WARNING!
WARNING!
NO!
NO!
NO!
Hold the rope firmly with
During all stages of be-
In case of a leader fall, hold the
During all stages of belaying
both hands and move them
laying (Fig. 7.1÷7.4) it
free end of the rope firmly in one
never hold both sides of the
down the rope one after
is compulsory to always
or two hands and pull it down-
rope as shown. Danger of
another in order to lower the
keep hold of the free
wards. Don't hold the free end
death!
companion to the ground.
end of the rope.
of the rope over the device.
9
Before abseiling you must: attach yourself to the anchor; prepare the rope for the abseil making sure it is not tangled
ABSEILING
and there is a knot in the end of the ropes; make a prusik knot on the rope and connect it to your harness.
9.1
9.2
9.3
SETUP
TENSIONING
RELEASING THE SLING
Connect the karabiner to the lan-
Apply tension to the prusik
With one hand hold firmly the free
yard and clip the Be Up to it. Place
knot to remain suspended
end of the rope, than release the
a loop of rope through the Be Up
on the rope.
karabiner of the lanyard from the
and clip the rope to the karabiner
belay station.
as shown. Close the karabiner gate.
11
BELAYING OF 1 OR 2 SECONDS
10.5
NO!
NO!
10.7
10.8
OK!
Use both hands to take in correctly the
rope of the second climber through the
Be Up. Always hold both free ends of
the ropes firmly in your hands and
FRICTION
FRICTION
NO!
taut!
6
ADJUSTING THE BRAKING
5.5 - OK
5.7
6.1 - STANDARD
BRAKING MODE
NO!
OK!
5.8
5.6 - ATTENTION!
NO!
5.9
BRAKE
NO!
This mode is featured by
NO!
a greater braking effect
and it is recommended
in most cases.
ENGLISH
The instruction manual for this device consists of general and specific instructions, both must
be carefully read and understood before use. Attention! This leaflet shows the specific instruc-
tion only.
7.8
7.9
SPECIFIC INSTRUCTIONS BE UP (REGISTERED DESIGN).
OK!
WARNING!
1) FIELD OF APPLICATION.
Be Up is a belay/ abseil device for mountaineering and sport climbing for use with one or two
ropes. It is a manual braking device particularly useful for climbing on adventurous terrain,
traditional climbing routes with the use of friends, nuts and pitons etc. and multipitch sport
routes. This device complies with the regulations EN 15151-2:2012 type 4 and UIAA 129.
2) NOMENCLATURE (Fig. 4.1). A) Braking side in standard mode. B) Braking groove. C) Rope
loop insertion hole. D) Braking side in reduced mode. E) Hole for belaying karabiner. F) Hole
for supporting karabiner at the release G) Plastic coated steel connection cable. Risk of death!
The connection cable has no resistance to traction, never use as protection (Fig. 4.4-10.4).
3) MARKING. The side A of the device is for belaying the leader, top roping and abseiling; the
side B of the device is needed for belaying 1 or 2 seconds.
3.1 - Side A (Fig. 4.4). 1) Product name. 2) Name of the manufacturer or the person respon-
sible for putting it on the market. 3) Indicating side for karabiner. 4) Indicating side for hand. 5)
OK!
NO!
Indicating side for climber. 6) Country of origin.
3.2 - Side B (Fig. 4.4). 7) Indicating side for climber. 8) Indicating side for hand. 9) Lot number
(BBYY) consisting of the product batch (BB) and the production year (YY). 10) EN 15151-
2:2012 type 4: a standard to which the device complies. 11) UIAA logo. 12) Compatible
rope diameters and types. 13) Logo informing the user to read the attached user instructions
carefully. 14) Indicating side for karabiner for belaying second climbers. 15) Indicating hole for
belay station karabiner.
4) CHECKS. Prior to each use, it is necessary to check that all components of the device are
in excellent condition and do not show signs of excessive wear, cracks, burrs, etc. Particularly
check the braking area (B) and generally, all the points where the rope passes over. In addition,
check there are no sharp edges due to wear (Fig 4.5). Attention! Before the first use, it is advis-
able to test the device in a safe environment. Attention! A buddy check between the climber
and the belayer is essential before start climbing.
5) COMPATABILITY. Make sure the device is compatible with the other elements used.
5.1 - Ropes. Be Up is used with EN 892 dynamic ropes; half and twin ropes Ø 7.3÷9 mm;
single ropes Ø 8.5÷10.5 mm. Braking efficiency and ease of rope feed depend on the diam-
eter and smoothness of the rope. Attention! The use of wet or icy ropes can affect the efficiency
of the device. Attention! In case of use with two ropes, only use ropes which have the same
When ascending a multi-
Always pass the leader
diameter and state of condition. Attention! It's recommended to use gloves, especially when
pitch route, the rope must
rope through a directional
using thin ropes.
pass through a directional
anchorage, on the belay
5.2 - Belay karabiner. Be Up must be used with a wide base screwgate HMS karabiner. It's
recommended to use a CONCEPT SGL karabiner which has an anti-wear surface and a lever
anchorage on the belay
station.
that prevents the danger of cross loading. Attention! The use of a karabiner with different
point.
If not, danger of death!
characteristics may compromise the function of the device.
5.3 - Terminology. In this note, the term "rope" will be used to indicate the use of one or two
ropes. When using half or twin ropes each rope must pass through the B part of the Be Up. The
term "prusik" is defined as any self-locking knot in climbing.
6) BELAYING THE LEAD CLIMBER.
6.1 - Installation. Clip the belay karabiner to the belay loop on the harness (if present, open
the lever and insert the loop). Attach the Be Up to the karabiner using the connection cable
(Fig. 5.1). Place a loop of rope through the C part of the Be Up, referring to the symbols 3-4-5
(Fig 5.2) and clip the rope to the karabiner as shown (Fig. 5.3). Close the karabiner gate: the
9.4
system is now ready to use (Fig. 5.4).
ABSEILING
6.2 - Precautions. Before belaying the belayer must: belay him/herself; to verify that that Be
Up functions properly and that the lead climber's knot is correct (buddy check); check that the
rope is properly untangled and has a knot at the end; find a comfortable position that will not
prevent you from belaying well. Attention! During all stages of belaying, it is compulsory to
always keep hold of the free end of the rope. Risk of death! During the ascent of a multipitch,
before starting a new pitch, it is compulsory to clip the lead climber's rope into a quickdraw
directly above the anchor. In the absence of it, the Be Up, in case the lead climber falls, may
not work (Fig. 7.8-7.9)!
6.3 - Feeding the rope. With one hand, bend the free end of the rope and feed it through
the Be Up and with the other pull and feed the climber's rope through the device. Always hold
the free end of the rope in one hand. Attention! When used with two ropes, the Be Up allows
you to give one rope while the other is locked, always making sure you hold on to both free
ends of the ropes.
6.4 - Taking in slack. With one hand pull and feed the free end of the rope through the Be
Up and with the other hand pull the climber's rope towards the device. Always hold the free
end of the rope in one hand.
6.5 - Holding a fall (Fig. 7.3). Hold the free end of the rope firmly in one or two hands and
pull it downwards. Attention! Be Up does not automatically lock the rope: to control and break
the fall the belayer must voluntarily restrain the free end of the rope.
6.5 - Lowering the climber (Fig. 7.4). Hold the rope firmly with both hands and move them
down the rope one after another in order to lower the companion to the ground.
7) ADJUSTING THE BRAKE FORCE.
Be Up has two modes of braking force: standard braking mode (Fig. 6.1) and reduced braking
mode (Fig 6.2) In most cases it is recommended to use the standard braking mode (greater
braking effect). The use of the reduced braking mode (smaller braking effect) is limited to the
particular conditions of use: the weight of the climber, larger diameter ropes, stiff or swollen
ropes, wet ropes, icy ropes etc.
8) BELAY ON TOP ROPE.
Attention! Remember to hold the free end of the rope in your hand at all times.
8.1 - Installation (Fig. 8.1). Install the device as described in section 6.1 and comply with the
recommendations indicated in 6.2.
Manage the prusik knot in one
8.2 - Belaying (Fig. 8.2). With one hand pull and feed the free end of the rope through the
hand so that it does not tighten
device, with the other pull the climber's rope towards it, taking in the slack during the ascent.
around the rope and with the
9) ABSEILING.
other hand control the speed of
Before abseiling you must: attach yourself to the anchor with a lanyard that is attached to your
harness in a safe way; prepare the rope for the abseil making sure it is not tangled and there is
descending.
a knot in the end of the ropes; make a prusik knot on the rope and connect it to your harness
During all stages of belaying it is compulsory to always hold both free ends of the ropes firmly in your hands and taut. Attention! In case the end of the route is in traverse, it is recommended to clip a few quickdraws as close as possible to the anchor.
In this way, the auto-locking system will guarantee to work for both climbers, even if one of them hangs on the rope (Fig. 11.4).
11.1
11.2
11.3
BELAYING 1 SECOND
BELAYING 2 SECONDS
WARNING!
NO!
Use both hands to take in correctly the
rope of the second climber through the
Always hold both free ends of the
Be Up. Always hold both free ends
ropes firmly in your hands and taut!
of the ropes firmly in your hands
and taut!
with a screwgate karabiner.
8.1 - Installazione (Fig. 8.1). Installare il dispositivo come descritto al punto 6.1 e rispettare
le avvertenze indicate al punto 6.2.
9.1 - Installation. Connect the karabiner to the lanyard. Clip the Be Up to the karabiner
through the connection cable. Place a loop of rope through the B part of the Be Up, referring to
8.2 - Assicurazione (Fig. 8.2). Con una mano tirare e far scorrere il lato libero della corda
the symbols 3-4-5 and clip the rope to the karabiner as shown (Fig. 9.1). Close the karabiner
attraverso il dispositivo, con l'altra accompagnare la corda dell'arrampicatore verso di esso,
gate. Attention! The symbol 5 (Indicating the climbers side), in this case, identify the side of the
recuperandola così durante la salita.
rope in the direction of the anchor.
9) DISCESA IN CORDA DOPPIA.
6.2 - REDUCED
9.2 - Tensioning / releasing lanyard. Apply tension to the prusik knot (Fig. 9.2) in order to
Prima della discesa è necessario: assicurarsi alla sosta con una longe fissata all'imbracatura in
remain suspended on the rope. With one hand hold firmly the free end of the rope, than release
modo sicuro; preparare la corda in sosta per la discesa verificando che sia ben svolta ed abbia
BRAKING MODE
the karabiner of the lanyard (Fig. 9.3).
un nodo alle sue estremità; costruire un nodo Prusik sulla corda e collegarlo all'imbracatura
9.3 - Abseiling (Fig. 9.4). Manage the prusik knot in one hand so that it does not tighten
per mezzo di un moschettone con ghiera di bloccaggio.
around the rope and with the other hand control the speed of descending by accompanying the
9.1 - Installazione. Installare il moschettone di assicurazione nella longe. Agganciare Be Up
free end of the rope towards the device.
al moschettone per mezzo del cavetto di collegamento. Inserire l'asola di corda nelle sedi B del
Be Up, facendo riferimento ai simboli 3-4-5 riportati sul dispositivo e agganciarla al moschet-
10) BELAYING 1 OR 2 SECONDS FROM THE ANCHOR.
Attention! Remember to always hold both free ends of the ropes firmly in your hands and taut.
tone come mostrato (Fig. 9.1). Chiudere la ghiera del moschettone. Attenzione! Il simbolo
5 (Indicazione lato arrampicatore), in questo caso, identifica il lato di corda in direzione del
10.1 - Installation. Connect a wide base HMS karabiner to the top of the anchor and insert
it in the E hole of the Be Up. Place a loop of rope through the C part of the Be Up, referring to
punto di ancoraggio.
9.2 - Tensionamento / rilascio longe. Mettere in tensione il nodo Prusik (Fig. 9.2) in modo
the symbols 7-8-14 (Fig. 10.1). Clip the belay karabiner through the rope and the connection
cable as shown (Fig. 10.2). Close the karaniner gate. Attention! Make sure the climber's rope
da restare sospesi alla corda. Tenendo saldamente con una mano il lato libero della corda,
sganciare il moschettone della longe dalla sosta (Fig. 9.3).
is above the free end of the rope and all the branches are below the karabiner in the hole E.
10.2 - Function test (Fig. 10.3). Pull the rope down on the climber's side, to make sure the
9.3 - Discesa in corda doppia (Fig. 9.4). Gestire con una mano il nodo Prusik in modo che
non si stringa attorno alla corda e con l'altra controllare la velocità di discesa accompagnando
self-locking system works.
il lato libero della corda verso il dispositivo.
10.3 - Belaying 1 or 2 seconds (Fig. 11.1-11.2). Use both hands to take in correctly the
10) RECUPERO AUTOBLOCCANTE DI 1-2 SECONDI IN SOSTA (Fig. 10).
rope of the seconds climbers (climber side) through the Be Up. Attention! In case the end of
Attenzione! Durante tutte le fasi dell'assicurazione è obbligatorio tenere sempre saldamente in
the route is in traverse, it is recommended to clip a few quickdraws as close as possible to the
mano e tesi entrambi i lati liberi delle corde.
anchor. In this way, the auto-locking system will guarantee to work for both climbers, even if one
10.1 - Installazione. Connettere un moschettone HMS a base larga al vertice delle sosta
of them hangs on the rope (Fig. 11.4).
e inserirlo nel foro E del Be Up. Inserire l'asola di corda nella sede C del Be Up, facendo
10.4 - Releasing and gradually lowering of a second. Using Be Up it's possible to release
riferimento ai simboli 7-8-14 riportati sul dispositivo (Fig. 10.1). Agganciare il moschettone
and lower a second in a progressive way, even under tension and free hanging. Insert an HMS
di assicurazione sia nell'asola di corda che nel cavetto di collegamento come mostrato (Fig.
karabiner in the hole F (Fig. 11.6). Hold firmly in one hand both ropes and push the karabiner
10.2). Chiudere la ghiera del moschettone. Attenzione! Verificare che la corda dell'arrampi-
in the F hole upwards, this, without turning the hole will create an extremely convenient lever
catore si trovi al di sopra del lato libero della corda e che tutti i rami si trovino al di sotto del
that will allow you to release the ropes and/or lower the climbers (Fig. 11.7). Attention! Do not
moschettone collocato nel foro E.
use other solutions for unlocking the rope (slings, cords, etc.). Attention! Always hold both free
10.2 - Test di funzionamento (Fig. 10.3). Tirare la corda lato arrampicatore verso il basso,
ends of the ropes firmly in your hands and taut.
per verificare che il sistema autobloccante funzioni.
10.5 - Releasing and gradually lowering of a second with the other rope locked (Fig.
10.3 - Assicurazione di 1 o 2 secondi (Fig. 11.1-11.2). Usare entrambe le mani per recupe-
11.8). Make a knot (mule hitch and overhand backup) on the rope that will remain blocked.
BRAKE
rare correttamente la corda dei secondi (lato arrampicatore) attraverso il sistema. Attenzione!
Proceed as indicated in section 10.4.
Nel caso in cui l'uscita dal tiro sia in traverso, si consiglia di rinviare le corde dei secondi il più
11) LEGEND. Leader (Fig. 2.1); Second (Fig. 2.2); Lowering (Fig. 2.3); Hand (Fig. 2.4); Anchor
vicino possibile alla sosta. In questo modo verrà sempre garantita la funzione autobloccante
(Fig. 2.5); Fall (Fig. 2.6); Resting (Fig. 2.7).
per entrambi i secondi, anche se uno dei due fosse appeso alla corda (Fig 11.4).
This mode is featured by
10.4 - Sbloccaggio e calata progressiva di un secondo. Con Be Up è possibile sbloccare
a smaller braking effect
ITALIANO
e calaare un secondo in modo progressivo, anche sotto tensione e nel vuoto. Inserire un
and it's limited to some
moschettone HMS ghiera a base larga nel foro F (Fig. 11.6). Tenere saldamente in mano e tesi
conditions of use.
entrambi i lati liberi delle corde e spingere verso l'alto il moschettone inserito nel foro F: questo,
Le istruzioni d'uso di questo dispositivo sono costituite da un'istruzione generale e da una spe-
non riuscendo a girare nel foro, creerà una leva estremamente vantaggiosa che permetterà di
cifica ed entrambe devono essere lette attentamente prima dell'utilizzo. Attenzione! Questo
rilasciare le corde e/o calare i secondi (Fig. 11.7). Attenzione! Non utilizzare altre soluzio-
foglio costituisce solo l'istruzione specifica.
ni per lo sbloccaggio (es. cordino, fettuccia etc.). Attenzione! Tenere sempre saldamente in
ISTRUZIONI SPECIFICHE BE UP (REGISTERED DESIGN).
mano e tesi entrambi i lati liberi delle corde.
1) CAMPO DI APPLICAZIONE.
10.5 - Sbloccaggio e calata progressiva di un secondo con seconda corda bloccata
Be Up è un assicuratore / discensore per alpinismo e arrampicata per l'utilizzo con una o due
(Fig. 11.8). Eseguire un nodo (asola e controasola) sulla corda che dovrà restare bloccata.
corde. Esso è un dispositivo di frenata manuale particolarmente indicato per l'arrampicata su
Procedere come indicato al punto 10.4.
terreno d'avventura, vie alpinistiche attrezzate con protezioni removibili (friends, nuts, chiodi
11) LEGENDA. Primo di cordata (Fig. 2.1); Secondo (Fig. 2.2); Calata (Fig. 2.3); Mano (Fig.
etc.) e lunghe vie sportive. Questo dispositivo è conforme alle normative EN 15151-2:2012
2.4); Ancoraggio (Fig. 2.5); Caduta (Fig. 2.6); Resting (Fig. 2.7).
tipo 4 e UIAA 129.
2) NOMENCLATURA (Fig. 4.1). A) Lato frenante modalità standard. B) Gole di frenaggio. C)
Sedi di inserimento asole di corda. D) Lato frenante modalità ridotta. E) Sede moschettone per
connessione all'ancoraggio. F) Foro per moschettone di supporto allo sblocco. G) Cavetto di
collegamento in acciaio rivestito in plastica. Pericolo di morte! Il cavetto di collegamento non
Les instructions d'utilisation de ce dispositif comprennent une partie générale et une partie
ha alcuna resistenza alla trazione, non assicurarvisi mai (Fig. 4.4-10.4).
spécifique, lesquelles doivent toutes les deux être lues attentivement avant utilisation. Attention
3) MARCATURA.
! La présente fiche ne contient que les instructions spécifiques.
Il lato A del dispositivo riporta le indicazioni per l'assicurazione del primo, l'assicurazione con
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES BE UP (BREVETÉ).
la corda dall'alto e la discesa in corda doppia; il lato B del dispositivo riporta quelle necessarie
1) DOMAINE D'APPLICATION.
per l'assicurazione dall'alto di 1 o 2 secondi.
Be Up est un assureur/descendeur pour l'alpinisme et l'escalade qui peut être utilisé avec une
3.1 - Lato A (Fig. 4.4). 1) Nome del prodotto. 2) Nome del produttore o del responsabile
corde à simple, une corde à double ou des cordes jumelées. Il s'agit d'un dispositif de freinage
dell'immissione sul mercato. 3) Indicazione lato moschettone. 4) Indicazione lato mano. 5)
manuel particulièrement indiqué pour l'escalade en terrain d'aventure, en itinéraire d'alpinisme
Indicazione lato arrampicatore. 6) Paese di fabbricazione.
équipé avec des protections amovibles (friends, coinceurs, pitons, etc.) et en longues voies
3.2 - Lato B (Fig. 4.5). 7) Indicazione lato arrampicatore. 8) Indicazione lato mano. 9) Numero
sportives. Ce dispositif est conforme aux normes EN 15 151-2:2012 type 4 et UIAA 129.
di lotto (BBYY) composto da lotto di produzione (BB) e anno di fabbricazione (YY). 10) EN
2) NOMENCLATURE (Fig. 4.1). A) Côté de freinage modalité standard. B) Gorges de frei-
15151-2:2012 tipo 4: norma a cui il dispositivo è conforme. 11) Logo UIAA. 12) Diametri
nage. C) Sièges d'introduction des boucles de corde. D) Côté de freinage modalité réduite. E)
e tipologia corde compatibili. 13) Logo che avvisa l'utente di leggere attentamente la nota
Siège du mousqueton pour la connection à l'ancrage. F) Trou pour le mousqueton de support
informativa allegata. 14) Indicazione lato moschettone per l'assicurazione dei secondi. 15)
au déblocage. G) Câble de raccord en acier recouvert en plastique. Danger de mort ! Le
Indicazione foro moschettone di sosta.
câble de raccord n'a aucune résistance à la traction, ne jamais s'y assurer (Fig. 4.4-10.4).
4) CONTROLLO. Prima di ogni utilizzo, verificare che tutti i componenti del dispositivo siano in
3) MARQUAGE.
ottimo stato e non presentino eccessivi segni di usura, crepe, bave, etc. Verificare in particolar
Sur le côté A du dispositif figurent les indications pour l'assurage du premier de cordée,
modo le gole di frenaggio B e, in generale, tutti i punti dove si ha sfregamento della corda.
l'assurage en moulinette et la descente en rappel ; sur le côté B du dispositif figurent les
Verificare inoltre l'assenza di spigoli vivi dovuti all'usura (Fig. 4.5). Attenzione! Prima del primo
indictions nécessaires pour l'assurage de 1 ou 2 seconds.
utilizzo reale è consigliabile effettuare un test in una zona sicura. Attenzione! Prima di ogni
3.1 - Côté A (Fig. 4.4). 1) Nom du produit. 2) Nom du constructeur ou du responsable de la
salita è necessario un controllo reciproco fra arrampicatore e assicuratore.
mise sur le marché. 3) Indication côté mousqueton. 4) Indication côté main. 5) Indication côté
5) COMPATIBILITÀ (Fig. 1).
grimpeur. 6) Pays de fabrication.
Verificare la compatibilità del dispositivo con gli altri elementi presenti nel sistema.
3.2 - Côté B (Fig. 4.5). 7) Indication côté grimpeur. 8) Indication côté main. 9) Numéro de lot
5.1 - Corde. Be Up si utilizza con corde dinamiche EN 892: mezze corde o corde gemelle
(BBYY) composé de lot de production (BB) et année de fabrication (YY). 10) EN 15 151-2:2012
Ø 7.3÷9 mm; corde singole Ø 8.5÷10.5 mm. L'efficacia frenante e la facilità a dare corda
type 4 : norme à laquelle le dispositif est conforme. 11) Logo UIAA. 12) Diamètre et type de
dipendono dal diametro, dall'usura della calza e dalla scivolosità della corda stessa. Atten-
cordes compatibles. 13) Logo avertissant l'utilisateur de la nécessité de lire attentivement la
zione! L'utilizzo di corde bagnate o ghiacciate può compromettere il corretto funzionamento
notice d'information jointe. 14) Indication côté mousqueton pour l'assurage des seconds. 15)
dell'attrezzo. Attenzione! In caso di impiego con due corde, utilizzare solo corde dello stesso
Indication trou pour le mousqueton de relais.
diametro e stato di usura. Attenzione! Si raccomanda l'uso dei guanti specialmente utilizzando
4) CONTRÔLE. Avant toute utilisation, vérifiez le bon état de toutes les composantes du pro-
corde sottili.
duit : elles ne doivent pas être excessivement usées ni présenter des fissures, bavures, etc. En
5.2 - Moschettone di assicurazione.
particulier veuillez examiner la zone de freinage B et, en général, toutes les parties où il y a
Be Up deve essere utilizzato con un moschettone HMS a base larga dotato di ghiera di bloc-
glissement de corde. Vérifiez, en outre, l'absence d'arêtes vives provoquée par l'usure (Fig.
caggio: si consiglia di utilizzare il moschettone CONCEPT SGL che presenta una superficie
4.5). Attention ! Avant la première utilisation réelle il est conseillé d'effectuer un test dans
anti-usura e una levetta mobile che previene il pericolo di carico trasversale. Attenzione! L'u-
une zone sure. Attention ! Avant chaque utilisation il est nécessaire d'effectuer un contrôle
tilizzo di un moschettone di assicurazione con caratteristiche diverse potrebbe compromettere
réciproque entre grimpeur et assureur.
il funzionamento del dispositivo.
5) COMPATIBILITÉ (Fig. 1).
5.3 - Terminologia. Nella presente nota informativa, il termine "corda" verrà utilizzato per
Vérifier la compatibilité du dispositif avec les autres éléments présents dans le système.
indicare una o due corde. Quando si utilizzano mezze corde o corde gemelle ognuna deve
5.1 - Cordes. Be Up doit être utilisé avec des cordes dynamiques EN892 : cordes à double
passare nella propria sede B del Be Up. Con il termine "prusik" si intende un qualsiasi nodo
et cordes jumelées Ø 7.3÷9 mm ; cordes à simple Ø 8.5÷10.5 mm. L'efficacité de freinage
autobloccante utilizzato in alpinismo.
et la facilité à donner du mou dépendent du diamètre de la corde, de l'usure de la gaîne et
6) ASSICURAZIONE DEL PRIMO DI CORDATA.
de son éventuelle nature glissante. Attention ! L'utilisation de cordes mouillées ou gelées peut
6.1 - Installazione. Agganciare il moschettone di assicurazione all'anello di servizio dell'im-
rendre difficile le fonctionnement correct du dispositif. Attention ! Dans le cas d'emploi avec
bracatura (se presente, aprire la levetta mobile e inserirvi l'anello). Agganciare Be Up al mo-
deux cordes, il faut utiliser exclusivement des cordes ayant le même diamètre et état d'usure.
schettone per mezzo del cavetto di collegamento (Fig. 5.1). Inserire l'asola di corda nelle sedi C
Attention ! Il est reccomandé d'utiliser des gants si on utilise des corde fines.
del Be Up, facendo riferimento ai simboli 3-4-5 riportati sul dispositivo (Fig. 5.2) e agganciarla
5.2 - Mousqueton d'assurage.
al moschettone come mostrato (Fig. 5.3). Chiudere la ghiera del moschettone: il sistema è così
Be Up doit être utilisé avec un mousqueton HMS à base large doté de vis de verrouillage : on
pronto per funzionare (Fig. 5.4).
conseille l'utilisation du mousqueton CONCEPT SGL qui présente une surface anti-usure et un
6.2 - Avvertenze.
doigt de fermeture mobile qui prévient le danger de charge transversale. Attention ! L'utilisa-
Prima di assicurare l'assicuratore deve: auto-assicurarsi; verificare che il Be Up funzioni cor-
tion d'un mousqueton d'assurage avec des caractéristiques différentes pourrait compromettre
rettamente; verificare che il nodo di collegamento del primo di cordata sia corretto; verificare
le fonctionnement du dispositif.
che la corda sia ben svolta ed abbia un nodo alla sua fine; trovarsi in una posizione comoda
5.3 - Terminologie. Dans la notice d'information présente, le mot « corde » est utilisé pour
che non intralci le operazioni da svolgere. Attenzione! Durante tutte le fasi dell'assicurazione
indiquer une ou deux cordes. Quand on utilise des cordes à doubles ou jumelées chacune
è obbligatorio tenere sempre in mano il lato libero della corda. Pericolo di morte! Durante
d'elles doit passer dans son siège B du Be UP . Avec le mot « prusik » on indique n'importe quel
la salita di una via a più tiri, prima di partire per un nuovo tiro, è obbligatorio creare un punto
nœud autobloquant utilisé en alpinisme.
di rinvio per la corda del primo direttamente in sosta. In assenza di esso, il Be Up, in caso di
6) ASSURAGE DU PREMIER DE CORDÉE.
caduta del primo, potrebbe non funzionare (Fig. 7.8-7.9)!
6.1 - Installation. Accrochez le mousqueton au pontet du harnais (si présent, ouvrez le doigt
6.3 - Dare corda (Fig. 7.1). Con una mano curvare e accompagnare il lato libero della corda
de fermeture et introduisez le mousqueton dans le pontet). Accrochez le Be Up au mousqueton
nel Be Up e con l'altra tirare e far scorrere la corda dell'arrampicatore attraverso il dispositivo.
au moyen du câble de raccord (Fig. 5.1). Introduisez la boucle de corde dans les sièges C du
Tenere sempre saldamente in mano il lato libero della corda. Attenzione! In caso di utilizzo
Be Up, en prenant comme repères les symboles 3-4-5 présents sur le dispositif (Fig. 5.2) et
con due corde, Be Up permette di dare una corda mentre l'altra è bloccata, sempre assicuran-
l'accrocher au mousqueton comme montré (Fig. 5.3). Fermez la vis du mousqueton : le système
dosi di tenere in mano il lato libero di entrambe le corde.
est maintenant prêt à fonctionner (Fig. 5.4).
6.4 - Recupero della corda lasca (Fig. 7.2). Con una mano tirare e far scorrere il lato libero
6.2 - Avertissements.
della corda attraverso il Be Up, con l'altra accompagnare la corda dell'arrampicatore verso il
Avant d'assurer, l'assureur doit s'auto-assurer. Vérifiez que le Be Up fonctionne correctement :
dispositivo. Tenere sempre saldamente in mano il lato libero della corda.
vérifiez que le nœud d'attache du premier de cordée est correct, que la corde est bien déroulée
6.5 - Trattenere una caduta (Fig. 7.3). Trattenere saldamente con una o due mani il lato
et qu'elle a un nœud à son extrémité. Placez-vous dans une position confortable qui n'entrave
libero della corda portandolo verso il basso. Attenzione! Be Up non blocca la corda automa-
pas l'exécution des opérations. Attention ! Pendant toutes les phases d'assurage, tenez tou-
ticamente: per controllare e frenare la caduta l'assicuratore deve volontariamente trattenere il
jours obligatoirement en main la corde côté libre. Danger de mort ! Pendant l'escalade d'un
lato libero della corda.
itinéraire de plusieurs longueurs, avant de partir pour la longueur suivante, il est obligatoire
6.6 - Calare l'arrampicatore (Fig. 7.4). Impugnare saldamente la corda con entrambe le
de préparer un point de renvoi pour la corde du premier directement sur le relais : si ce point
mani e spostarle una dopo l'altra verso il basso in modo da calare il compagno a terra.
est absent, le Be Up pourrait ne pas fonctionner en cas de chute du premier (Fig. 7.8-7.9) !
7) REGOLAZIONE DELLA FORZA FRENANTE.
6.3 - Donner du mou (Fig. 7.1). D'une main, créez une boucle avec la corde côté libre et
Be Up presenta due modalità di forza frenante: modalità frenante standard (Fig. 6.1) e modalità
accompagnez-la dans le Be Up ; de l'autre, tirez sur la corde du grimpeur et faites-la glisser à
frenante ridotta (Fig. 6.2). Nella maggior parte dei casi si consiglia l'impiego della modalità
travers le dispositif tout en maintenant le mousqueton dans la position F. Tenez toujours la corde
frenante standard (maggiore azione frenante). L'utilizzo della modalità frenante ridotta (minore
côté libre avec une main. Attention ! En cas d'utilisation avec deux cordes, le Be Up permet de
azione frenante) è invece limitato a particolari condizioni di utilizzo: peso dell'arrampicatore,
donner du mou avec une corde tandis que l'autre reste bloqué, vérifiez toujours de tenir avec
elevato diametro delle corde, corde gonfie o irrigidite da usura, corde bagnate, corde ghiac-
une main le côté libre des deux cordes.
ciate, etc.
6.4 - Récupérer du mou (Fig. 7.2). D'une main, tirez sur la corde côté libre et faites-la glisser
8) ASSICURAZIONE CON CORDA DALL'ALTO.
à travers le Be Up, de l'autre accompagnez la corde du grimpeur vers le dispositif. Tenez
Attenzione! Durante tutte le fasi dell'assicurazione è obbligatorio tenere sempre saldamente
toujours la corde côté libre avec une main !
in mano il lato libero della corda.
6.5 - Retenir une chute (Fig. 7.3). D'une main, tenez fermement la corde côté libre tout en la
11.4
11.6
11.7 - SIMULTANEOUSLY
SETUP
RELEASING BOTH ROPES
OK!
11.5
With the Be Up, it is possible to un-
Hold firmly in one hand both
lock one or two climbers in a pro-
ropes and push the karabiner in
NO!
gressive way, even under tension.
the F hole upwards. Then you can
Ar first, insert an HMS karabiner in
release the ropes and/or lower
the hole F of the device as shown.
the climbers.
BE
UP
EN
Belay / rappel device
IT
Assicuratore / discensore
FR
Assureur / Descendeur
DE
Sicherungs / Abseilgerät
ES
Asegurador / Descensor
PT
Segurador / Descensor
SE
Säkrings- / nedfirandeanordning
FI
Varmistin / laskeutumislaite
NO
Sikringsinnretning / nedstigningsinnretning
DK
Sikring/nedfiring
NL
Zekeringsapparaat / afdaalapparaat
Jistící / slaňovací zařízení
CZ
CN
保护/下降 设备
MADE IN ITALY
EN 15151-2:2012 TYPE 4
REGISTERED DESIGN
ZL 201430507247.3
=
G
+
S
FRANÇAIS
1
TECHNICAL DATA
MODEL
BE UP
REF. No.
2D657
WEIGHT
85 g
FOR USE WITH ROPES EN 892:
half / twin ropes Ø 7.3÷9 mm
½
single rope Ø 8.5 ÷ 10.5 mm.
1
ROPE
ATTENTION!
The term "rope" can mean one
or two strands of rope. When using half or twin
ropes, each strand of rope must pass through its
separate rope slot.
You must use a locking
gate wide-base
HMS karabiner. We
ATTACHMENT
recommended to use
/ BRAKING
our screw gate karabiner
Concept SGL HC which
KARABINER
has an anti-wear surface
and a lever that prevents
the danger of cross loading.
VVUU a.s.
NOTIFIED BODY "1019"
TEST MADE BY
Pikartska 1337/7 716 07
Ostrave - Radvanice
CZECH REPUBLIC
2
LEGEND
11.8 - RELEASING ONE ROPE WITH
THE OTHER LOCKED / IN TENSION
2.1 - leader
2.2 - second
2.3 - lowering
2.4 - hand
2.5 - anchor
2.6 - fall
2.7 - resting
3
WARNINGS
H2O
SOAP
Make a knot (mule hitch and overhand back-
up) on the rope that will remain blocked. Pro-
ceed as indicated in figure 11.7-11.8. Always
hold both free ends of the ropes firmly in
your hands and taut.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BE UP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CT BE UP

  • Page 1 Be Up is manual braking device particularly useful for climbing on adventurous terrain, traditional climbing routes with the use of friends, nuts and pitons etc. and multipitch sport routes. 1) CAMPO DI APPLICAZIONE.
  • Page 2 3.2 - Lado B (Fig. 4.5). 7) Indicação do lado escalador. 8) Indicação do lado da mão. 9) insérez-le dans le trou E du Be Up. Introduire la boucle de corde dans le siège C du Be Up, Número do lote (BBYY) formado pelo lote de produção (BB) e ano de fabricação (YY).4.5). 10) alltid hålla fast repets fria ände.