Download Print this page

LG CM4550 Simple Manual page 3

Hide thumbs Also See for CM4550:

Advertisement

Mini Hi-Fi
System
Model : CM4550
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (2 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez
le manuel d'utilisation. Il est possible qu'une partie du
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
(2‫العربية | الدليل السهل )2من‬
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner' s Manual. Some of
‫ ومن ثم‬http://www.lg.com ‫لعرض تعليمات املزايا املتقدمة، قم بزيارة‬
the content in this manual may differ from your unit.
.‫حم ّ ل دليل املالك. قد تختلف بعض محتويات هذا الدليل عن وحدتك‬
USB Recording
Enregistrement USB /
USB ‫تسجيل‬
Connect a USB storage and select the
a
source (CD, AUX, PORTABLE, TUNER) to
record. /
Branchez un support de stockage USB et
sélectionnez la source (CD, AUX, PORTABLE,
TUNER) à enregistrer. /
CD، AUX،) ‫ واختر املصدر‬USB ‫اوصل حافظة‬
.‫( للتسجيل‬PORTABLE، TUNER
Press to start recording. During recording,
b
"REC" displayed. /
Appuyez pour démarrer l'enregistrement.
USB REC
Pendant l'enregistrement, "REC" s'affiche. /
"REC" ‫اضغط لبدء التسجيل. أثناء التسجيل، تعرض‬
,
Status / Statut /
Recording (Only CD function) /
Enregistrement (fonction CD uniquement) /
‫احلالة‬
Playback / Lecture /
One track/file / Une piste/un fichier /
‫إعادة تشغيل‬
Programmed playback / Lecture programmée /
Programmed the track(s)/file(s) / Le ou les fichiers/pistes
programmés /
‫إعادة تشغيل مبرمجة‬
(‫متت برمجة املسار)ات(/امللف)ات‬
Full stop / Arrêt complet /
All track(s)/file(s) / Tous les fichiers/pistes /
‫إيقاف كامل‬
CM4550-FB_DMARLLK_SIM_1407_1408.indd 3
Additional Feature
Fonctionnalité supplémentaire /
‫خاصية إضافية‬
FILE-XXX_001
a
Press and hold. /
Maintenez enfoncé. /
b
AM 12:00
0:00
c
XX:00
d
00:XX
To select bitrate and recording speed / Pour sélectionner le bitrate et la vitesse d'enregistrement /
a
USB REC
b
USB REC
c
USB REC
,
(‫ فقط‬CD ‫تسجيل )وظيفة‬
‫ملف/مسار واحد‬
‫جميع املسارات/امللفات‬
a
b
XX:00
.‫اضغط بشكل مستمر‬
c
00:XX
d
TUNER
CD
USB2
USB1
e
VOL XX
,
Alarm function works only after clock is set. /
L'alarme ne fonctionne qu'après que l'horloge a été réglée. /
,
It'll be stored as follows. * The other source : AUX and the like. /
Le mode de stockage sera le suivant. * Autre source : AUX et similaires. /
‫الختيار معدل البت وسرعة التسجيل‬
Press and hold for 3 seconds. /
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes. /
.‫اضغط باستمرار ملدة 3 ثواني‬
AUDIO CD
MP3/WMA
Select the bitrate and confirm. /
Sélectionnez le bitrate et confirmez. /
,
.‫اختر معدل البت وقم بالتأكيد‬
A file is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. /
Les enregistrements longs seront découpés en plusieurs fichiers de 512 Mo environ. /
Select the recording speed and confirm.
(Only CD function) /
Sélectionnez la vitesse d'enregistrement et
,
When you stop recording during playback, the file that has recorded at that time will be stored.
confirmez (fonction CD uniquement) /
(Except MP3/WMA file) /
(‫ فقط‬CD ‫اختر سرعة التسجيل وقم بالتأكيد. )وظيفة‬
Lorsque vous arrêtez d'enregistrer pendant la lecture, le fichier enregistré jusque-là sera mémorisé
(sauf les fichiers MP3/WMA) /
(MP3/WMA ‫عندما توقف التسجيل أثناء إعادة التشغيل، سيتم تخزين امللف الذي مت تسجيله. )باستثناء ملفات‬
Press to stop the recording /
Appuyez pour arrêter l'enregistrement /
.‫اضغط إليقاف التسجيل‬
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Appuyez pour mettre l'enregistrement
en pause. (TUNER, AUX, PORTABLE
uniquement) /
.ً ‫� اضغط إليقاف التسجيل مؤقت ا‬
(‫، فقط‬TUNER، AUX، PORTABLE)
Deleting file
Supprimer un fichier /
‫إلغاء ملف‬
This function is supported only in stop status. (USB only) /
,
Cette function est uniquement possible à l'arrêt. (USB uniquement) /
a
120 ...
180
150
10
OFF
Press and hold. /
b
Maintenez enfoncé. /
.‫اضغط بشكل مستمر‬
c
,
.‫تعمل وظيفة املنبه فقط بعد ضبط الساعة‬
USB copying
Copie USB /
USB ‫نسخ‬
a
.‫ وما يشبهه‬AUX :‫ستخزن كما يلي. *املصدر اآلخر‬
The other source*
TUNER
.‫امللف مسجل بحوالي 215 ميجابايت عندما تسجل لقترة طويلة‬
b
,
,
Status / Statut /
Playback / Lecture /
Programmed playback / Lecture programmée /
Full stop / Arrêt complet /
(‫ فقط‬USB) .‫هذه الوظيفة مدعمة فقط بحالة اإليقاف‬
Select the file you want to delete. /
Sélectionnez le fichier que vous voulez
supprimer. /
.‫اختر امللف الذي ترغب بإلغائه‬
Select the folder you want to delete. /
Sélectionnez le dossier que vous voulez
supprimer. /
.‫اختر اجمللد الذي ترغب بإلغائه‬
Select the DEL FILE, DEL DIR or FORMAT. /
Sélectionnez DEL FILE, DEL DIR ou FORMAT. /
.FORMAT ‫ أو‬DEL DIR ‫ أو‬DEL FILE ‫اختر‬
FORMAT
DEL FILE
DEL DIR
DELETE
Press to delete file, folder or format. /
Appuyez pour supprimer un fichier, un
dossier ou formater. /
.‫اضغط إللغاء امللف، اجمللد أو التنسيق‬
Press to exit the current mode. /
Appuyez pour quitter le mode en cours. /
.‫اضغط للخروج من الوضع احلالي‬
Connect USB devices to USB ports and
select USB 1. /
Branchez les périphériques USB aux ports
USB et sélectionnez USB 1. /
.USB1 ‫ واختر‬USB ‫ مبنافذ‬USB ‫اوصل أجهزة‬
Press USB REC to start recording. Audio files
in USB 1 are copied to USB 2. /
Appuyez sur USB REC pour démarrer
l'enregistrement. Les fichiers audio dans USB
USB REC
1 sont copiés dans USB 2. /
‫ لبدء التسجيل. تنسخ امللفات‬USB REC ‫اضغط على‬
.USB2 ‫ إلى‬USB1 ‫التلقائية في‬
Press to stop recording /
Appuyez pour arrêter l'enregistrement. /
.‫اضغط إليقاف التسجيل‬
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Appuyez pour mettre l'enregistrement
en pause. (TUNER, AUX, PORTABLE
uniquement) /
.ً ‫� اضغط إليقاف التسجيل مؤقت ا‬
(‫ فقط‬TUNER، AUX، PORTABLE، USB)
Recording / Enregistrement /
‫احلالة‬
‫تسجيل‬
One track/file / Une piste/un fichier /
‫إعادة تشغيل‬
‫ملف/مسار واحد‬
Programmed the track(s)/file(s) / Le ou les fichiers/pistes
programmés /
‫إعادة تشغيل مبرمجة‬
(‫متت برمجة املسار)ات(/امللف)ات‬
All track(s)/file(s) / Tous les fichiers/pistes /
‫إيقاف كامل‬
‫جميع املسارات/امللفات‬
2015-04-03
9:48:27

Advertisement

loading