Superwinch LT3000 Owner's Manual

Superwinch LT3000 Owner's Manual

3,000 lb 1361 kg/4,000 lb 1814 kg 12 volt dc electric winch
Hide thumbs Also See for LT3000:

Advertisement

Si el motor del guinche se atasca, no continue energizando
CAUTION
!
el motor.
SERVICIO INTERMITENTE
Un guinche electrico es similar a cualquier otra herramienta electrica, tal
como un taladro o una sierra. No debe permitirse que el motor se sobrecali-
ente. Tomanado precauciones normales se prolongara la vida util del motor.
Mantenaga la duracion de la traccion con el guinche lo mas corta posible
Si el motor se calienta hasta el punto en que esta demasiado cali-
ente al tacto, interrumpa el trabajo y deje que el moto se enfrie.
Para obtener mas informacion y datos de la garantia, conectese a
www.superwinch.com
LT4000 ATV LISTA DE REPUESTOS
10.
11.
12.
Reference número.
Description
1
Cable
2
Motor
3
Tambor y barras de unión
4
Reductor de engranajes
5
Solenoide
6
Interruptor de manubrio
7
Control remoto
8
Interruptor
9
Gancho con reten
10
Dyneema® sintético europa
11
Guiacabos de rodillos
12
Aluminio Hawse
24
1.
7.
8.
2.
9.
3.
Numero de parte
1511F
.
87-24078
87-24075
87-24079
87-12893
87-12894
87-12895
87-22873-16
87-42615
87-24076
87-12911
87-24077
LT3000 ATV
CAUTION
!
5.
Superwinch, LLC.
359 Lake Road
Dayville, CT
06241 USA
tel: 1.800.323.2031
6.
fax: 1.860.963.0811
sales@superwinch.com
www.superwinch.com
Throughout this manual, you will find notations with the following headings:
DANGER
!
4.
WARNING
!
CAUTION
!
The following symbols on the product and in the Owner's manual are used:
Read Owner's
Manual
Note: Indicates additional information in the installation and operation procedures of your winch.
Correct installation of your winch is a requirement for proper operation.
Please Note: Winch is designed primarily for intermittent applications. This winch is not designed to
be used in industrial or hoisting applications and Superwinch does not warrant it to be suitable for
such use.
87-10994 Rev A 4/8/2014
OWNER'S GUIDE
3,000 lb (1361 kg)
LT4000 ATV
4,000 lb (1814 kg)
12 Volt DC Electric Winch
READ AND UNDERSTAND THIS GUIDE BEFORE
INSTALLATION AND OPERATION.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury. This notation is also used
to alert against unsafe practices.
Always Use
Keep clear of winch,
Handsaver
wire rope and hook
while operating
Superwinch, LTD.
Union Mine Road
Pitts Cleave
Tavistock, Devon UK
PL19 0NS
tel: +44 (0) 1822 614101
fax: +44 (0) 1822 615204
sales@superwinch.net
www.superwinch.com
Never use winch
Never use
to lift or move
winch to hold
people
loads in place
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LT3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Superwinch LT3000

  • Page 1 Please Note: Winch is designed primarily for intermittent applications. This winch is not designed to Dyneema® sintético europa 87-24076 be used in industrial or hoisting applications and Superwinch does not warrant it to be suitable for such use. Guiacabos de rodillos...
  • Page 2 After installing the winch, for safe installa- practice using it so you tion and operation of the winch and LT3000 ATV LISTA DE REPUESTOS prevention of personal injury and will be familiar with it when the need arises. property damage ultimately rests with you, the operator.
  • Page 3 Figura 8 11. NEVER USE YOUR 8. KEEP CLEAR OF WINCH, TAUT CIRCUITO MAESTRO DEL VEHÍCULO Fig u re 6 WINCH FOR LIFTING OR WIRE ROPE AND HOOK WHEN MOVING PEOPLE. OPERATING WINCH. Never put your finger Rojo- calibre 6 Yellow 6 ga.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION Utilice los accesorios y ménsulas sumini- 20 .ALWAYS DISCONNECT WINCH strados para instalar el interruptor de POWER LEADS TO BATTERY manubrio. Instale la solenoide cerca de Correct installation of your winch is BEFORE WORKING IN OR la batería, en la caja de almacenamiento required for proper operation.
  • Page 5: Instalación

    220 VOLTIOS DE CA, YA QUE PODRÍA the battery positive terminal and reat- normal del Superwinch®. Inspeccione the wire rope. QUEMARSE E INCLUSO CAUSAR tach the terminal to the battery. Con- todas las partes del vehículo y del...
  • Page 6 Figure 8 8. MANTÉNGASE ALEJADO DEL CABLE 11. NO USE EL GUINCHE Figure 6 TENSIONADO Y EL GANCHO. Nunca PARA LEVANTAR NI ponga los dedos en el MOVER PERSONAS. gancho ya que podría Yellow – 6 ga. perderlos si le queda la 12.
  • Page 7: Información General De Seguridad

    Después de instalar el guinche, Es responsabili- practique para aprender a ADVERTENCIA LT3000 ATV REPLACEMENT PARTS LIST dad del usuario usarlo y estar preparado instalar y usar el guinche con seguri - cuando llegue la necesidad dad y tomar precauciones para evitar de hacerlo.
  • Page 8: Instrucciones De Uso

    87-12911 Hawse 87-24077 Para que el guinche funcione normalmente debe instalarse correctamente. Nota: El guinche está diseñado principalmente para uso intermitente. Este guinche no está diseñado para aplicaciones industriales o como grúa, y Superwinch no lo garantiza para dichos usos.
  • Page 9: Manuel Du Propriétaire

    Veuillez noter : Le treuil est principalement conçu pour des applications intermittentes. Ce treuil n’est pas conçu pour être utilisé dans des applications industrielles ou de levage, et Superwinch ne le garantit pas comme étant adapté à une telle utilisation.
  • Page 10: Informations Générales De Sécurité

    MANUEL, APPRENEZ À UTILISER VOTRE sur www.superwinch.com l'utilisation d'un câble TREUIL. Après avoir installé synthétique. le treuil, exercez-vous sur LT3000 ATV LISTE DE PIECES DE RECHANGE L a responsa- AVERTISSEMENT familiariser à son utilisa- bilité d’une tion lorsque le besoin se installation et d’un fonctionnement...
  • Page 11 8. É LOIGNEZ-VOUS DU TREUIL, DU CÂBLE 11. N ’UTILISEZ JAMAIS VOTRE Figure 8 SOUS TENSION ET DU CROCHET EN TREUIL POUR SOULEVER CIRCUITO MAESTRO DEL VEHÍCULO Figu r e 6 FAISANT FONCTIONNER LE TREUIL. OU DÉPLACER DES Ne mettez jamais vos PERSONNES.
  • Page 12 À DU SECTEUR 110 OU 220 V DE LA positive et connectez-la sur la borne posi- fonctionnement de v otre Superwinch®. sion sur l’embrayage en faisant avancer et MAISON, CE QUI AURAIT POUR EF- tive de la batterie. Connectez le câble noir reculer le câble.

This manual is also suitable for:

Lt4000

Table of Contents