Fantech FR Series Installation And Operation Manual

Fantech FR Series Installation And Operation Manual

Inline centrifugal fans
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FR Series
Inline Centrifugal Fans
Ventilateurs Centrifuge en ligne
Ventiladores para Conductos Circulares
Techical / Customer Support:
United States Tel.: 800.747.1762
Installation and Operation Manual
Manuel d'installation et d'opération
Manual de Instalación y Mantenimiento
To ensure quiet operation of ENERGY
STAR® qualified inline and remote fans,
each fans shall be installed using sounds
attenuation techniques appropriate for
the installation. For bathroom and general
ventilation applications, at least 8 feet of
insulated duct shall be installed between
the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
For kitchen range hood remote ventilation
applications, where metal duct is generally
required by code, a metal sound attenuator
shall be installed between the range hood
and the fan.
Canada Tel.: 800.565.3548
Pour assurer un fonctionnement silencieux
Para asegurar una operación silenciosa
des ventilateurs et des ventilateurs
de los ventiladores en línea certificados
à distance qualifiés ENERGY STAR®,
ENERGY STAR, cada ventilador debe
chaque ventilateurs doit être installé en
instalarse utilizando técnicas de atenuación
utilisant des techniques d'atténuation du
de sonido apropiadas para cada caso.
son appropriées pour l'installation. Pour
Para baños y aplicaciones comunes de
les applications de salles de bain et les
ventilación se recomienda instalar por lo
applications de ventilation générales, au
menos 8' de ducto flexible con aislamiento
moins 8 pieds de conduits flexible isolé
entre la rejilla de expulsión y/o inyección
doivent être installées entre les grilles
y el ventilador. Para campanas de cocina
d'évacuation et d'approvisionnement du
con un ventilador de extracción remoto,
ventilateur. Pour les applications de hotte
done se usa por código ducto rígido, se
de cuisinière à distance, où un conduit en
recomienda instalar un atenuador de
métal est généralement requis par le code
sonido entre la campana y el ventilador.
du bâtiment, un atténuateur acoustique en
métal doit être installé entre la hotte et
le ventilateur.
Item #: 401444
Rev Date: 2017-02-27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FR Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fantech FR Series

  • Page 1 Installation and Operation Manual Item #: 401444 Rev Date: 2017-02-27 Manuel d'installation et d'opération Manual de Instalación y Mantenimiento FR Series Inline Centrifugal Fans Ventilateurs Centrifuge en ligne Ventiladores para Conductos Circulares To ensure quiet operation of ENERGY Pour assurer un fonctionnement silencieux Para asegurar una operación silenciosa...
  • Page 2 PÉRIMÈTRE D'ATTEINTE PAR LE PERSONNEL OU PERSONAL, A MENOS DE SIETE (7) PIES DEL À MOINS DE 2 MÈTRES DU NIVEAU DE TRAVAIL NIVEL DE OPERACION, O DONCE SE ESTIME OU SELON LES RECOMMANDATIONS DE ACONSEJABLE PARA LA SEGURIDAD. SÉCURITÉ. fantech...
  • Page 3 Be careful not to overtighten. in much quieter operation. Fantech Also, care should be taken not to strip the recommends minimum 8' of insulated plastic housing. Screws are self tapping flexible duct between any exhaust grill and and do not require pilot holes.
  • Page 4: Electrical Connection

    For the quietest possible installations, room, cut through the surface. Please Fantech recommends a minimum of 8' of insulated flexduct between any Side view grill and collar. note: In order to assure a smoother finish exhaust grill and fan.
  • Page 5: Troubleshooting

    3. If possible, use a meter to test for continuity across the fan motor leads. In order to do this, the capacitor must be disconnected (do not test the capacitor - it will not meter continuity). If motor leads show continuity, consult factory for a replacement capacitor. fantech...
  • Page 6 Faites attention à ne pas trop d’aération des salles de bain) permettra un serrer. En outre, prenez soin de ne pas fonctionnement plus silencieux. Fantech enlever le revêtement en plastique. Les vis recommande le tuyau d’aération isolé de 8 sont auto-collantes et n’exigent pas les...
  • Page 7 A l’intérieur de la salle, coupez à pièce. Pour des installations insonorisées au maximum, Fantech travers la surface. Veuillez noter : Afin recommande un tuyau flexible isolé de 8 pieds au minimum entre toutes les d’assurer une finition plus lisse pour un...
  • Page 8: Dépannage

    à travers les fils de sortie du moteur du ventilateur. Pour faire ceci, le condensateur doit être débranché (ne pas tester le condensateur - il ne montrera pas la continuité). Si les fils de sortie du moteur montrent la continuité, consultez l’usine pour un condensateur de rechange. fantech...
  • Page 9 Los escape para baños) resulta mucho más tornillos son autorroscantes y no requieren silencioso. Fantech recomienda un mínimo la perforación de pilotos. No obstante, de 8 pies de conducto flexible aislado entre recomendamos perforar pilotos (de no más cualquier rejilla de escape y el ventilador, de 3/32").
  • Page 10: Conexión Eléctrica

    Fantech recomienda un mínimo de 8 pies de conducto flexible montaje a través de un techo de cartón- aislado entre cualquier rejilla de escape y el ventilador. Al montar un piedra, recomendamos hacer el corte con una navaja.
  • Page 11: Análisis De Fallas

    à travers les fils de sortie du moteur du ventilateur. Pour faire ceci, le condensateur doit être débranché (ne pas tester le condensateur - il ne montrera pas la continuité). Si les fils de sortie du moteur montrent la continuité, consultez l’usine pour un condensateur de rechange. fantech...
  • Page 12: Warranty

    DURING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR’S ACCOUNT WILL BE Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY workmanship or material. Product may need to be returned to the FANTECH.
  • Page 13: Garantie

    DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsabilités Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des...
  • Page 14 Es posible que el producto deba ser DISTRIBUIDOR ESTARÁ A LA ESPERA DE INSPECCIÓN Y VERIFICACIÓN devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia DEL DEFECTO REAL POR FANTECH.
  • Page 15 NOTES fantech...
  • Page 16 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se técnicas en cualquier momento.

Table of Contents

Save PDF