Download Print this page

Alesis DM10 STUDIO Assembly Manual

Mesh kit
Hide thumbs Also See for DM10 STUDIO:

Advertisement

Quick Links

1
C
A
D
5
O
Assembly
Note: Use the drum key (X) to loosen or tighten the bolts of clamps when
assembling the kit or making adjustments.
1. Attach the two curved center bars (C & D) to the two middle legs of the
rack (A & B). (Use the drum key (X) to loosen and tighten the bolts of the
clamps.)
2. Attach the three remaining curved arms (F, G & H) to the two middle legs
of the rack. The arm with two clamps (G) should be on the right. On the
left side, the curved arm with one clamp (F) should be attached to the
upper clamp; the shorter arm (H) should be attached to the lower clamp.
3. Set up the "boom" cymbal arms (I) by loosening the wingnut of the arm
and removing the knurled boom arm. Loosen the wingnut and turn the
"eye" of the bolt so it is at an angle, then reinsert the boom arm. (You can
always make adjustments to the angle and length of the boom arm by
loosening this wingnut.)
4. Insert the cymbal arms into the appropriate clamps by loosening the
clamp's wingnuts, inserting the arms, then retightening the wingnuts. The
boom cymbal arms (I) should be inserted into the tops of the two middle
legs of the rack (A & B). The regular cymbal arms (J & K) should be
inserted into the clamps on the curved arms on the side of the rack (F &
G) as shown in the picture.
5. Insert the L-rods (O) to the appropriate clamps on the rack as shown in
the picture. On each clamp, loosen the wingnut, insert the L-rod, then
retighten the wingnut.
6. Attach the drum pads (P & Q) to the metal end of the L-rods (O). The four
(4) smaller pads should be mounted on the curved center bar and on the
right side arm.
7. Attach the module mount (R) to the underside of the module (S) using a
standard screwdriver. Attach a standard kick drum pedal (sold
separately) to the kick drum pad (T).
8. Place the pad under the kit. Place the hi-hat control pedal (U) to the left
of the kit. Attach module to the remaining outer clamp on the upper side
arm on the left side. Adjust the kit as desired. See the Connection
Diagram and the drum module's
Operator's
Manual for more information.
2
B
F
H
E
6
Q Q
P
Armado
Nota: Use la llave (X) para aflojar o apretar los pernos de las abrazaderas cuando
arme el kit o haga ajustes.
1. Fije las dos barras centrales curvadas (C y D) a las dos patas centrales del
bastidor (A y B). (Use la llave (X) para aflojar y apretar los pernos de las
abrazaderas.)
2. Fije los tres brazos curvados restantes (F, G y H) a las dos patas centrales del
bastidor. El brazo con las dos abrazaderas (G) debe quedar a la derecha. Del
lado izquierdo, el brazo curvado con una abrazadera (F) debe fijarse a la
abrazadera superior y el brazo más corto (H) a la inferior.
3. Prepare los brazos giratorios ajustables de los platillos (I) aflojando la tuerca
mariposa del brazo y retirando el brazo moleteado. Afloje la tuerca mariposa y
gire el "ojo" del perno de modo que quede a un ángulo y luego reinserte el
brazo. (Siempre puede hacer ajustes al ángulo y la longitud del brazo aflojando
esta tuerca mariposa.)
4. Inserte los brazos de los platillos en las abrazaderas apropiadas aflojando las
tuercas mariposas de las mimas, colocando los brazos y apretando
nuevamente dichas tuercas. Los brazos giratorios ajustables de los platillos (I)
se deben insertar en las partes superiores de las patas centrales del bastidor (A
y B). Los brazos normales de los platillos (J y K) deben insertarse en las
abrazaderas de los brazos curvados en el costado del bastidor (F y G) como se
muestra en la ilustración.
5. Inserte las varillas con forma de "L" (O) en las abrazaderas apropiadas del
bastidor como se muestra en la ilustración. En cada abrazadera, afloje la tuerca
mariposa, inserte la varilla con forma de "L" y luego apriete nuevamente la
tuerca.
6. Fije los pads de tambor (P y Q) al extremo metálico de las varillas con forma de
"L" (O). Los cuatro (4) pads más pequeños se deben montar en la barra
curvada central y en el brazo del lado derecho.
7. Fije el montaje del módulo (R) al lado de abajo del módulo (S) usando un
destornillador estándar. Fije un pedal de bombo estándar (se vende por
separado) al pad del bombo (T).
8. Coloque el pad debajo del kit. Coloque el pedal de control del hi-hat (U) a la
izquierda del kit. Fije el módulo a la abrazadera exterior restante del brazo del
lado superior izquierdo. Ajuste el kit según sea necesario. Para más
información, consulte el Diagrama de conexión y el Manual de referencia del
módulo.
Assembly Guide
Guida di montaggio
3
G
E
7
R
Q
Q
S
Montage
Remarque : Utilisez la clé de batterie (X) pour dévisser ou resserrer les boulons
des bagues de fixation lors de l'assemblage de l'ensemble pour batterie ou pour
faire des ajustements.
1. Fixez les deux barres centrales incurvées (C et D) aux deux supports du milieu
(A et B). (Utilisez la clé de batterie (X) pour dévisser ou resserrer les boulons
des bagues de fixation.)
2. Fixez les trois barres incurvées restantes (F, G et H) aux deux supports du
milieu. Placez la barre avec deux bagues de fixation (G) à droite. Fixez la barre
avec une seule bague de fixation (F) à la bague supérieure, puis fixez la barre
plus courte (H) à la bague inférieure.
3. Préparez les bras avec perche pour cymbales (I) en dévissant l'écrou à oreilles
et en retirant la perche moletée sur chacun. Dévissez l'écrou et tournez l'œil de
l'écrou afin qu'il soit en angle, puis réinsérez la perche. (Vous pouvez régler
l'angle et la longueur de la perche en dévissant cet écrou.)
4. Insérez les bras pour cymbales dans les bagues de fixation appropriées en
dévissant les écrous, en insérant les bras, puis en revissant les écrous. Les bras
avec perche pour cymbales (I) doivent être insérés dans les extrémités des
deux supports du milieu (A et B). Les bras sans perche pour cymbales (J et K)
doivent être insérés dans les bagues de fixation des barres incurvées de côté (F
et G), comme indiqué sur l'image.
5. Insérez les tiges en L (O) dans les bagues de fixation appropriées, comme
indiqué sur l'image. Pour chaque bague de fixation, dévissez l'écrou à oreilles,
insérez la tige en L, puis revissez l'écrou.
6. Fixez les pads (P et Q) aux extrémités des tiges en L (O). Les quatre (4) plus
petits pads doivent être fixés sur la barre centrale incurvée et sur la barre
droite.
7. Fixez le support pour module (R) sur le revers du module (S) à l'aide d'un
tournevis. Fixez une pédale de grosse caisse (vendue séparément) au pad de
grosse caisse (T).
8. Placez la pédale sous l'ensemble. Placez la pédale pour cymbale charleston (U)
à la gauche de l'ensemble. Fixez le module à la bague de fixation sur la barre
gauche. Ajustez l'ensemble selon vos préférences. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter le Schéma de connexion et le Guide de
reference du module.
Guía de armado
Guide de montage
Montageanleitung
4
I
I
8
T
Montaggio
Nota bene: servirsi della chiave della batteria (X) per allentare o stringere i bulloni
dei morsetti al momento di montare il kit o di apportare regolazioni.
1. Fissare le due barre centrali ricurve (C & D) alle due gambe centrali del rack (A
& B). (Servirsi della chiave della batteria (X) per allentare o stringere i bulloni dei
morsetti.)
2. Fissare i tre bracci ricurvi rimanenti (F, G & H) alle due gambe centrali del rack.
Il braccio dotato di due morsetti (G) si deve trovare sulla destra. Sulla sinistra, il
braccio ricurvo con un morsetto (F) deve essere fissato al morsetto superiore; il
braccio corto (H) deve essere fissato al morsetto inferiore.
3. Configurare i bracci "a giraffa" dei piatti (I) allentando il dado ad alette del
braccio e rimuovendo il braccio zigrinato. Allentare il dado ad alette e girare
l'"occhio" del bullone in modo che sia ad angolo, quindi inserire nuovamente il
braccio. (Si possono sempre apportare regolazioni all'angolazione ed alla
lunghezza del braccio allentando questo dado ad alette.)
4. Inserire i bracci dei piatti nei morsetti adeguati allentando i dadi ad alette del
morsetto, inserendo i bracci e quindi stringendo nuovamente i dadi ad alette. I
bracci a giraffa dei piatti (I) devono essere inseriti a livello della parte superiore
delle due gambe centrali del rack (A & B). I bracci normali dei piatti (J & K)
devono essere inseriti nei bracci ricurvi presenti sul lato del rack (F & G) come
illustrato.
5. Inserire le aste a L (O) a livello dei morsetti adeguati sul rack come illustrato. Su
ciascun morsetto, allentare il dado ad alette, inserire l'asta a L, quindi stringere
nuovamente il dado ad alette.
6. Fissare i pad di batteria (P & Q) al capo metallico delle aste a L (O). I quattro (4)
pad più piccoli devono essere inseriti a livello della barra centrale ricurva e sul
braccio a destra.
7. Fissare il sostegno del modulo (R) alla parte inferiore del modulo (S) servendosi
di un cacciavite standard. Fissare un pedale standard per grancassa (non in
dotazione) al relativo pad (T).
8. Collocare il pad sotto al kit. Collocare il pedale di controllo dell'hi-hat (U) alla
sinistra del kit. Fissare il modulo al morsetto esterno rimanente a livello del
braccio superiore a sinistra. Regolare il kit come desiderato. Si veda lo Schema
dei collegamenti e il Manuale di riferimento del modulo per maggiori
informazioni.
alesis.com
Manual Version 1.0
L2
M
L1
N
I
I
J
J
K
S
T
U
Montage
Hinweis: Verwenden Sie den Stimmschlüssel (X), um die Klemmen bei der
Montage des Kits oder bei Anpassungen zu lockern oder festzuziehen.
1. Bringen Sie die beiden gebogenen Mittelstangen (C & D) an den beiden
mittleren Beinen des Racks (A & B) an. (Verwenden Sie den Stimmschlüssel (X),
um die Schrauben der Klemmen zu lockern oder anzuziehen.)
2. Befestigen Sie die drei verbleibenden gebogenen Arme (F, G & H) an den
beiden mittleren Beinen des Racks. Der Arm mit zwei Klemmen (G) sollte sich
auf der rechten Seite befinden. Auf der linken Seite sollte der gebogene Arm mit
einer Klemme (F) an der oberen Klemme befestigt werden; Der kürzere Arm (H)
sollte an der unteren Klemme befestigt werden.
3. Richten Sie die Schwenkarme des Beckens (I) ein, indem Sie die Flügelmutter
des Armes lösen und den gerändelten Schwenkarm entfernen. Lösen Sie die
Flügelmutter und drehen Sie das "Auge" der Schraube so, dass es in einem
schrägen Winkel steht. Setzen Sie anschließend den Schwenkarm wieder ein.
(Sie können jederzeit Anpassungen an Winkel oder Länge des Schwenkarms
vornehmen, indem Sie diese Flügelmutter lösen.)
4. Legen Sie die Beckenarme in die entsprechenden Klemmen, indem Sie die
Flügelmutter der Klemmen lösen, die Arme einsetzen und anschließend die
Flügelmuttern nachziehen. Die Schwenkarme des Beckens (I) sollten in die
obersten Teile der beiden mittleren Rack-Beine (A & B) eingefügt werden. Die
normalen Beckenarme (J & K) sollten in die Klemmen an den gebogenen
Armen an der Seite des Racks (F & G) eingefügt werden - so wie dies im Bild
gezeigt wird.
5. Legen Sie die L-Verbindungsstreben (O) in die entsprechenden Klemmen des
Racks, so wie im Bild gezeigt. Lösen Sie die Flügelmutter an jeder Klemme,
setzen Sie die L-Verbindungsstrebe ein und ziehen Sie anschließend die
Flügelmutter wieder fest.
6. Befestigen Sie die Drum-Pads (P & Q) an den metallenen Enden der L-
Verbindungsstreben (O). Die vier (4) kleineren Pads sollten an der gebogenen
Mittelstange und am rechten Arm montiert werden.
7. Befestigen
Sie
die
Modulfassung
(R)
mit
einem
herkömmlichen
Schraubenzieher an der Unterseite des Moduls (S). Bringen Sie ein
standardmäßiges Kick Drum Pedal (separat erhältlich) an das Kick Drum Pad an
(T).
8. Platzieren Sie das Pad unterhalb des Kits. Platzieren Sie das Hi-Hat Pedal (U)
links vom Kit. Befestigen Sie das Modul an der verbleibenden äußeren Klemme
am oberen Seitenarm auf der linken Seite. Passen Sie das Kit wie gewünscht
an. Siehe Anschlussübersicht und Referenzhandbuch des Moduls für weitere
Informationen.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alesis DM10 STUDIO

  • Page 1 Assembly Guide Guía de armado Guide de montage alesis.com Guida di montaggio Montageanleitung Manual Version 1.0 Assembly Armado Montage Montaggio Montage Hinweis: Verwenden Sie den Stimmschlüssel (X), um die Klemmen bei der Note: Use the drum key (X) to loosen or tighten the bolts of clamps when Nota: Use la llave (X) para aflojar o apretar los pernos de las abrazaderas cuando Remarque : Utilisez la clé...
  • Page 2 • You can connect additional triggers to the input labeled Perc4 to trigger even more drum and percussion sounds. Contenuti della confezione • Before playing, visit alesis.com/dm10 (click Docs & Downloads) to ensure you have the most 9 10 11 current firmware for your DM10 drum module.