ENGLISH
Soleus Pulse Rhythm BLE (with Bluetooth Smart®) Opti-Pulse HRM Watch Quick Start
Guide (SH011)
This guide is intended to get you set up and running with your new watch as quickly as
possible. For the full-length instruction manual and more information about your watch,
visit WWW.SOLEUSRUNNING.COM (check the support section).
WATER RESISTANCE
Your watch is water resistant, but it is not recommended for water sports. Should the
watch become completely submerged in water, dry it with a clean, dry cloth before
pressing any buttons. The buttons should never be pressed while the watch is
submerged in water.
RESET THE WATCH BEFORE FIRST USE
Press-and-hold all 4 buttons until the watch resets. This will wake up the Bluetooth and
HRM features.
CHARGE THE BATTERY!
It is recommended that you charge your battery for 3-4 hours before first use.
To expose the USB charging tab, pull straight up on the 6-hour position part of the band
to free it from the watch head.
Before charging, always check to ensure that there is no moisture on the USB tab. Plug
the USB tab directly into the USB port of your computer or outlet adaptor, if necessary
use the included USB extension cord.
To maximize the life of the battery, it is recommended to not let it discharge below 20%
before charging, and to charge the watch at least once per month
BUTTON FUNCTIONS
- START/STOP/+/SAVE: quick-start the HRM, start and stop the chronograph and timer,
save files, advance forward through setting portals, increase setting values, change time
zones
- VIEW/OK/
: change viewing options, enter setting portals, confirm setting changes,
turn HRM sensor on and off
- MODE: change function modes, exit setting portals
- LIGHT/LAP/-/
: turn on the light, record laps, turn on and off the Bluetooth, advance
backwards through setting portals, and decrease setting values
USING THE LIGHT
Your watch is equipped with a light function that has multiple options for use in dark
conditions. You can choose for the light to stay on for 10 or 20 seconds when you press
the LIGHT/LAP/-/
button. You can also set a time range so that when the chronograph
is running the light will stay on constantly.
MAIN FUNCTIONS
Your watch has 7 main function modes. Press the MODE button to cycle through and
access each mode:
- TIME: this mode shows you time, date, day of week for 2 time zones. Press-and-hold the
START/STOP/+/SAVE button to change from time zone 1 to time zone 2.
- CHRO: this mode is used for activities where HRM information is not the primary
function.
- HRM: this mode is used for activities when HRM information is the primary function.
- TMR: this mode allows you to use 6 interval-training timers.
- DATA: this mode stores and allows you to review all your exercise data.
- ALRM: this mode allows access up to 5 individual alarms and turns the hourly chime on
and off.
- SET: this mode provides access to all setting portals.
SET IT UP
Press the MODE button until you get to "SET" mode.
Press the START/STOP/SAVE/+ or LIGHT/LAP/-/
buttons to scroll forwards or
backwards through the setting portals:
- TIME: set time and date information for 2 time zones in 12-hour or 24-hour format.
- UNIT: choose between MI (mile) for imperial numerical format and KM (kilometer) for
metric numerical format.
- USER: maximize accuracy by inputting your personal information.
- HRM: set high and low HRM parameters for 3 training zones.
- NIGHT: the light function has multiple setting options for running at night.
- CONTRAST: set the contrast of the display to your preference.
- CHIME: turns the hourly chime on and off.
- ALRM: set up to 5 individual alarms.
- TMR: set up to 6 interval-training timers with a max of 24 hours each.
Press the VIEW/OK/
button to enter each setting screen.
Press the START/STOP/SAVE/+ or LIGHT/LAP/-/
buttons to adjust the values.
Press the VIEW/OK/
button to advance to the next setting option.
Repeat this process for all options in "SET" Mode.
Press the MODE button to back out of any setting.
GO EXERCISE
Wear the watch so that the Opti-Pulse sensor maintains constant contact with the skin.
The watch should be worn as tight as possible to yield the most accurate readings.
g. A
Press the MODE button until you get to "CHRO" , "HRM" or "TMR" Mode.
The HRM Opti-Pulse sensor will automatically turn on, begin searching for your pulse, and
"SEARCH HRM" will be displayed on the screen. When your heart rate is detected, it will be
displayed.
Press the START/STOP/SAVE/+ button to start the chronograph or timer.
Press the LIGHT/LAP/-/
button to take lap splits.
Press the START/STOP/SAVE/+ button to stop the chronograph or timer.
To save your exercise into DATA, press-and-hold the START/STOP/SAVE/+ button.
CHRO, HRM, and TMR mode all share the same chronograph.
You can turn off the HRM sensor at any time by pressing-and-holding the VIEW/OK/
button until you see "HRM OFF" .
CUSTOMIZE YOUR VIEWABLE STATS
While the chronograph is running, press-and-release the VIEW/OK/
button repeatedly
to adjust the display for the information you want.
In CHRO mode, you can adjust the HRM, CALORIE, LAP, CLOCK or CHRONO information
you see on the top line of the display. The bottom line always shows the chronograph.
In HRM mode, you can adjust the % OF MAX, INZONE, CALORIE, CHRONO, or CLOCK
information you see on the bottom line of the display. The top line always shows your
current heart rate.
In TMR mode, you can adjust the SEGMENT #, HRM, CALORIE, LAP, CLOCK or CHRO
information you see on the bottom line of the display. The top line always shows your
current timer.
VIEW YOUR DATA
Press the MODE button until you get to "DATA" mode.
Each data file uses the following code:
g. B
Press the START/STOP/SAVE/+ button to scroll through all your saved files.
Press the VIEW/OK/
button to enter the file you want to review.
Press the START/STOP/SAVE/+ or LIGHT/LAP/-/
buttons to view the various stats of
your run.
Press the MODE button to exit.
DELETE YOUR DATA
In DATA mode, press the START/STOP/SAVE/+ button to select a file to delete.
Press-and-hold the VIEW/OK/
button until you see "VIEW" on the display.
Press the START/STOP/SAVE/+ button repeatedly to scroll through the options "VIEW" ,
"DEL" , "DEL All" .
On "VIEW" , press the VIEW/OK/
button to re-enter the data file.
On "DEL" , press-and-hold the VIEW/OK/
button to delete the current file.
On "DEL All" , press-and-hold the VIEW/OK/
button to delete all the saved files on your
watch.
WIRELESS CONNECTIVITY
Rhythm can wirelessly connect to your smartphone for data transfer and enhanced
workout information viewing on the Soleus App. You can find the Soleus app in the App
Store or Google Play. Learn more by visiting WWW.SOLEUSRUNNING.COM
PAIR RHYTHM TO YOUR SMART PHONE
After you have downloaded the Soleus App you can pair your Rhythm to your smart
phone.
On your Rhythm:
Press-and-hold the LIGHT/LAP/-/
button to enter PAIR mode. Your device 4-digit
identification number will appear on the screen and "PAIR" will be blinking.
On your smart phone:
Open the SOLEUS App and select LINK DEVICE, choose your matching ID code and touch
"Done" . On the Bluetooth Pairing Request, touch "Pair" .
Your Rhythm and smart phone are now paired.
WATER RESISTANT:
3 ATM
ATTENTION: Water damage may occur
if the buttons are pressed underwater
FRENCH
Guide de démarrage rapide de la montre Opti-Pulse cardiofréquencemètre Soleus Pulse
Rhythm BLE (avec Bluetooth Smart®) (SH011)
Ce guide est destiné à vous aider à configurer et utiliser votre nouvelle montre le plus
rapidement possible. Pour accéder au manuel complet et à des informations
complémentaires sur votre montre, rendez-vous sur WWW.SOLEUSRUNNING.COM (à la
rubrique de support).
ÉTANCHÉITÉ
Votre montre résiste à l'eau mais n'est pas recommandée pour les sports aquatiques. Si la
montre a été entièrement immergée dans l'eau, séchez-la avec un chiffon propre et sec
avant d'appuyer sur les boutons. Ne jamais appuyer sur les boutons lorsque la montre est
plongée dans l'eau.
RÉINITIALISEZ VOTRE MONTRE AVANT DE L'UTILISER
POUR LA PREMIÈRE FOIS
Appuyez sur les 4 boutons et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que la montre se
réinitialise. Les fonctions Bluetooth et cardiofréquencemètre en seront activées.
CHARGEZ LA PILE !
Il est recommandé de charger la pile pendant environ 3-4 heures avant sa première
utilisation.
Pour exposer l'onglet de chargement USB, tirez directement sur la bande en position
verticale pour la dégager de la tête de la montre.
Avant de procéder au chargement, vérifiez l'absence d'humidité sur la languette USB.
Branchez la prise USB directement sur le port USB de votre ordinateur ou de l'adaptateur
de sortie à l'aide du cordon d'extension fourni le cas échéant.
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est recommandé de ne pas la laisser se
décharger à moins de 20 % jusqu'au prochain chargement et de charger la montre au
moins une fois par mois.
FONCTIONS ASSURÉES PAR LES BOUTONS
- START/STOP/+/SAVE : démarrage rapide du cardiofréquencemètre, marche et arrêt du
chronographe et de la minuterie, enregistrement des fichiers, défilement des portails de
paramétrage, modification des fuseaux horaires
- VIEW/OK/
: modifie les options de visualisation, accède aux portails de paramétrage,
confirme les modifications des paramètres, active et désactive le capteur du
cardiofréquencemètre
- MODE : changement de mode de fonction, sortie des portails de paramétrage
- LIGHT/LAP/-/
: allume la lumière, enregistre les tours, active et désactive le Bluetooth,
fait défiler les portails de paramétrage et réduit la valeur des paramètres
UTILISATION DE LA LUMIÈRE
Votre montre dispose d'une fonction d'éclairage avec de multiples options pour l'utiliser
dans le noir. Vous pouvez choisir de laisser la lumière allumée de 10 à 20 secondes en
appuyant sur le bouton LIGHT/LAP/-/
. Vous pouvez également définir les paramètres
pour conserver la lumière constamment allumée lorsque le chronographe fonctionne.
PRINCIPALES FONCTIONS
Votre mode dispose de 7 modes de fonctionnement principaux. Appuyez sur le bouton
MODE pour faire défiler les différents modes et y accéder :
- TIME (HEURE) : ce mode indique l'heure, la date et le jour de la semaine pour 2 fuseaux
horaires. Appuyez sur le bouton START/STOP/+/SAVE et maintenez-le enfoncé pour
basculer du fuseau horaire 1 au fuseau horaire 2.
- CHRO (CHRONO) : ce mode est utilisé pour les activités au cours desquelles les
informations du cardiofréquencemètre ne sont pas essentielles.
- HRM (RADIOFRÉQUENCEMÈTRE) : ce mode est utilisé pour les activités au cours
desquelles les informations du cardiofréquencemètre sont essentielles.
- TMR : ce mode vous permet d'utiliser 6 chronomètres d'entraînement fractionné.
- DATA (DONNÉES) : ce mode enregistre toutes les données d'exercice et permet de les
consulter.
- ALRM (ALARME) : ce mode permet d'accéder à 5 alarmes individuelles et d'activer ou de
désactiver le carillon horaire.
- SET (CONFIGURER) : ce mode donne accès à tous les portails.
RÉGLAGE
Appuyez sur le bouton MODE autant de fois que nécessaire pour accéder au mode « SET
» (CONFIGURER).
Appuyez sur le bouton START/STOP/SAVE/+ ou LIGHT/LAP/-/
pour faire défiler les
portails de paramétrage vers l'avant ou l'arrière :
- TIME (HEURE) : définit les informations d'heure et de date pour les 2 fuseaux horaires en
format 12 heures ou 24 heures.
- UNIT (UNITÉ) : choisissez MI (miles) pour le format numérique impérial ou KM
(kilomètres) pour le format numérique métrique.
- USER (UTILISATEUR) : optimise la précision de saisie de vos informations personnelles.
- HRM : définit les paramètres de cardiofréquencemètre faibles et élevés pour les 3 zones
d'entraînement.
- NIGHT (NUIT) : la fonction de lumière dispose de plusieurs options pour courir la nuit.
- CONTRAST (CONTRASTE) : définit le contraste de l'écran selon vos préférences.
- CHIME (CARILLON) : active ou désactive le carillon horaire.
- ALRM (ALARME) : définit jusqu'à 5 alarmes individuelles.
- TMR : définit jusqu'à 6 chronomètres d'entraînement fractionné d'une durée maximale
de 24 heures chacun.
Appuyez sur le bouton VIEW/OK/
pour accéder à chaque écran de paramétrage.
Appuyez sur le bouton START/STOP/SAVE/+ ou LIGHT/LAP/-/
pour régler les valeurs.
Appuyez sur le bouton VIEW/OK/
pour accéder à l'option de paramétrage suivante.
Répétez ce processus pour toutes les options en mode « SET » (RCONFIGURER).
Appuyez sur le bouton MODE pour quitter un paramètre.
PASSEZ À EXERCICE
Portez votre montre de sorte que le capteur Opti-Pulse maintienne un contact constant
avec la peau. La montre doit être portée aussi serrée que possible pour produire les
chiffres les plus précis.
g. A
Appuyez sur le bouton MODE pour accéder aux modes « CHRO » (CHRONO), « HRM » ou «
TMR ».
Le capteur du cardiofréquencemètre Opti-Pulse s'active automatiquement, lance une
recherche de pouls et affiche « SEARCH HRM » sur l'écran. Lorsque votre rythme
cardiaque est détecté, il s'affiche.
Appuyez sur le bouton START/STOP/SAVE/+ pour démarrer le chronographe ou le
chronomètre.
Appuyez sur le bouton LIGHT/LAP/-/
pour enregistrer les temps au tour.
Appuyez sur le bouton START/STOP/SAVE/+ pour arrêter le chronographe ou le
chronomètre.
Pour enregistrer vos exercices sous DATA (DONNÉES), appuyez sur le bouton
START/STOP/SAVE/+
Les modes CHRO, HRM et TMR partagent tous le même chronographe.
Vous pouvez désactiver le capteur du cardiofréquencemètre à tout moment en appyuant
sur le bouton VIEW/OK/
et en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que « HRM OFF »
s'affiche.
PERSONNALISATION DES STATISTIQUES À CONSUL TER
Pendant que le chronographe fonctionne, appuyez sur le bouton VIEW/OK/
et
relâchez-le à plusieurs reprises pour adapter l'affichage des informations selon vos
préférences.
En mode CHRO, vous pouvez modifier l'information HRM (cardiofréquencemètre),
CALORIE, LAP (TOUR), CLOCK (HORLOGE) ou CHRONO qui est affichée sur la première
ligne de l'écran. La dernière ligne affiche toujours le chronographe.
En mode HRM, vous pouvez modifier les informations % OF MAX (% DU MAX), INZONE
(DANS LA ZONE), CALORIE, CHRONO ou CLOCK (HORLOGE) affichées au bas de l'écran. La
première ligne affiche toujours votre rythme cardiaque actuel.
En mode TMR, vous pouvez modifier les informations SEGMENT # (N° DE SEGMENT), HRM
(CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE), CALORIE, LAP (TOUR), CLOCK (HORLOGE) ou CHRO
(CHRONO) affichées sur la dernière ligne de l'écran. La première ligne affiche toujours
votre chronomètre actuel.
AFFICHAGE DE VOS DONNÉES
Appuyez sur le bouton MODE pour accéder au mode « DATA » (DONNÉES).
Chaque fichier de données utilise le code suivant :
g. B
Appuyez sur le bouton START/STOP/SAVE/+ (MARCHE/ARRÊT/ENREGISTREMENT/+)pour
faire défiler les fichiers enregistrés.
Appuyez sur le bouton VIEW/OK/
pour accéder au fichier à consulter.
Appuyez sur le bouton START/STOP/SAVE/+ (MARCHE/ARRÊT/ENREGISTREMENT/+) ou
LIGHT/LAP/-/
pour afficher différentes statistiques relatives à votre course.
Appuyez sur le bouton MODE pour quitter.
SUPPRESSION DE VOS DONNÉES
En mode DATA (DONNÉES), appuyez sur le bouton START/STOP/SAVE/+ pou sélectionner
un fichier à supprimer.
Appuyez sur le bouton VIEW/OK/
jusqu'à ce que « VIEW » s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton START/STOP/SAVE/+ à plusieurs reprises pour faire défiler les
options « VIEW » (AFFICHER), « DEL » (SUPPRIMER), « DEL ALL » (SUPPRIMER tout).
Sur « VIEW » (AFFICHER), appuyez sur le bouton VIEW/OK/
pour accéder de nouveau
au fichier de données.
Sur « DEL » (SUPPRIMER), appuyez sur le bouton VIEW/OK/
et maintenez-le enfoncé
pour supprimer le fichier actuel.
Sur « DEL ALL », appuyez sur le bouton VIEW/OK/
et maintenez-le enfoncé pour
supprimer tous les fichiers enregistrés sur votre montre.
CONNECTIVITÉ SANS FIL
La montre Rhythm peut être connectée sans fil à votre Smartphone pour assurer le
transfert des données et optimiser les informations d'exercice visibles dans l'application
Soleus. L'application Soleus est disponible dans la Boutique d'applications ou dans le
Google Play. Pour en savoir plus, rendez-vous sur WWW.SOLEUSRUNNING.COM
COUPLET VOTRE MONTRE RHYTHM ET VOTRE
SMARTPHONE !
Après avoir téléchargé l'application Soleus, vous pouvez coupler votre montre Rhythm et
votre smartphone.
À propos de votre montre Rhythm :
Appuyez sur le bouton LIGHT/LAP/-/
et maintenez-le enfoncé pour accéder au mode
PAIR (COUPLER). Le numéro d'identification à 4 chiffres de votre périphérique s'affiche sur
l'écran et le message « PAIR » (COUPLER) clignote.
Sur votre smartphone :
Ouvrez l'application SOLEUS et sélectionnez LINK DEVICE (LIER L'APPAREIL), choisissez le
code d'identification et appuyez sur « Done » (Terminé). Lors de la demande de couplage
Bluetooth, appuyez sur « Pair » (Coupler).
Votre montre Rhythm et votre smartphone sont maintenant couplés.
RESISTANCE A L'EAU:
3 ATM
ATTENTION : Si actionnées sous l' e au,
les touches peuvent être endommagées.
SPANISH
oleus Pulse Rhythm BLE (con Bluetooth Smart®) Guía de inicio rápido del reloj
Opti-Pulse HRM (SH011)
Esta guía le permitirá configurar y comenzar a utilizar su nuevo reloj rápidamente. Si
desea obtener el manual completo y más información acerca de su reloj, visite
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulte la sección de ayuda).
RESISTENCIA AL AGUA
Este reloj es resistente al agua, pero no se recomienda para deportes acuáticos. En caso
de que el reloj quede completamente sumergido en el agua, séquelo con un paño
limpio y seco antes de presionar cualquier botón. No se deben pulsar los botones
mientras el reloj está sumergido en el agua.
REINICIE EL RELOJ ANTES DEL PRIMER USO
Presione y mantenga los 4 botones hasta que el reloj se reinicie. Esto activará las
funciones de Bluetooth y HRM.
¡CARGUE LA BATERÍA!
Se recomienda que cargue su batería durante 3 o 4 horas antes del primer uso.
Para descubrir la pestaña de carga USB, tire hacia arriba en la posición de la hora 6 de la
banda para liberarla del cabezal del reloj.
Antes de cargarlo, verifique siempre que no haya humedad en la pestaña USB. Enchufe
la lengüeta USB directamente en el puerto USB de su computadora o adaptador de
salida. Si es necesario, utilice el cable de extensión USB incluido.
Para maximizar la vida de la batería, se recomienda no dejar que se descargue por
debajo del 20 % antes de volverla a cargar. Además se debe cargar el reloj por lo menos
una vez al mes.
FUNCIONES DE LOS BOTONES
- START/STOP/+/SAVE: inicio rápido de HRM, iniciar y detener el cronómetro y el
temporizador, guardar archivos, avanzar por los portales de configuración, aumentar los
valores de configuración, cambiar la zona horaria
- VIEW/OK/
: cambiar las opciones de visualización, entrar a los portales de
configuración, confirmar los cambios de configuración, encender y apagar el sensor
HMR
- MODE: cambiar los modos de las funciones, salir de los portales de configuración
- LIGHT/LAP/-/
: encender la luz, registrar las vueltas, encender y apagar el Bluetooth,
retroceder a través de los portales de configuración y disminuir los valores de
configuración
USO DE LA LUZ
Este reloj está equipado con una función de luz que tiene múltiples opciones para su
uso en condiciones de oscuridad. Puede elegir que la luz se mantenga encendida
durante 10 o 20 segundos cuando presione el botón LIGHT/LAP/-/
. También puede
configurar un lapso de tiempo para que cuando esté en marcha el cronómetro, la luz se
mantenga siempre encendida.
FUNCIONES PRINCIPALES
Este reloj posee 7 modos de función principales. Presione el botón MODE para
desplazarse y acceder a cada modo:
- TIME: este modo le muestra su hora, fecha y día de la semana para 2 zonas horarias.
Presione y mantenga el botón START/STOP/+/SAVE para cambiar de la zona horaria 1 a
la 2.
- CHRO: este modo se utiliza para las actividades en las cuales la información HRM no es
la función principal.
- HRM: este modo se utiliza para las actividades en las cuales la información HRM es la
función principal.
- TMR: este modo le permite utilizar los temporizadores de entrenamiento de 6
intervalos.
- DATA: este modo almacena y le permite revisar todos sus datos de ejercicios.
- ALRM: este modo le da acceso a hasta 5 alarmas individuales, además de encender y
apagar la campanada de cada hora.
- SET: este modo le da acceso a todos los portales de configuración.
CONFIGURACIÓN
Presione el botón MODE hasta llegar al modo "SET".
Presione los botones START/STOP/SAVE/+ o LIGHT/LAP/-/
para ir hacia adelante o
hacia atrás en los portales de configuración:
- TIME: configure la información de fecha y hora para dos zonas horarias en formato de
12 o 24 horas.
- UNIT: elija entre MI (milla) para el sistema de medición imperial y KM (kilómetro) para
el sistema métrico.
- USER: maximice la exactitud ingresando su información personal.
- HRM: configure los parámetros alto y bajo de HRM para 3 zonas de entrenamiento.
- NIGHT: la función de luz tiene múltiples opciones de configuración para correr de
noche.
- CONTRAST: configure el contraste de su pantalla de acuerdo a sus preferencias.
- CHIME: enciende o apaga el tono horario.
- ALRM: configure hasta 5 alarmas individuales.
- TMR: configure hasta 6 registros de intervalos de tiempo de entrenamiento con un
máximo de 24 horas cada uno.
Presione el botón VIEW/OK/
para ingresar en cada pantalla de configuración.
Presione los botones START/STOP/SAVE/+ o LIGHT/LAP/-/
para ajustar los valores.
Presione el botón VIEW/OK/
para avanzar a la próxima opción de configuración.
Repita este proceso para todas las opciones en el modo "SET".
Presione el botón MODE para salir de cualquier configuración.
HAGA EJERCICIO
Utilice el reloj en su muñeca de manera que el sensor Opti-Pulse se mantenga en
constante contacto con la piel. El reloj debe quedar lo más ajustado posible para
obtener lecturas más exactas.
g. A
Presione el botón MODE hasta que llegue a los modos "CHRO" , "HRM" o "TMR" .
El sensor HRM Opti-Pulse se encenderá en forma automática, comenzará a buscar su
pulso y se mostrará "SEARCH HRM" en la pantalla. Cuando se haya detectado su
frecuencia cardíaca, se mostrará en la pantalla.
Presione el botón START/STOP/SAVE/+ para iniciar el cronómetro o el temporizador.
Presione el botón LIGHT/LAP/-/
para tomar parciales de las vueltas.
Presione el botón START/STOP/SAVE/+ para detener el cronómetro o el temporizador.
Para guardar su entrenamiento en DATA, presione y mantenga el botón
START/STOP/SAVE/+.
Los modos CHRO, HRM y TMR comparten el mismo cronómetro.
Puede apagar el sensor HRM en cualquier momento al presionar y mantener el botón
VIEW/OK/
hasta que vea "HRM OFF" .
PERSONALICE SUS ESTADÍSTICAS VISIBLES
Mientras el cronómetro está andando, presione y suelte repetidas veces el botón
VIEW/OK/
para ajustar cómo se mostrará la información que desea.
En el modo CHRO puede ajustar la información de HRM, CALORIE, LAP, CLOCK o
CHRONO que ve en la primera línea de la pantalla. La línea inferior muestra siempre el
cronógrafo.
En el modo HRM puede ajustar la información de % MAX, INZONE, CALORIE, CHRONO o
CLOCK que ve en la línea inferior de la pantalla. La línea superior muestra siempre su
ritmo cardíaco actual.
En el modo TMR puede ajustar la información de SEGMENT #, HRM, CALORIE, LAP,
CLOCK o CHRO que ve en la línea inferior de la pantalla. La línea superior muestra
siempre su temporizador actual.
VEA SUS DATOS.
Presione el botón MODE hasta que llegue al modo "DATA" .
Cada archivo de datos usa el siguiente código:
g. B
Presione el botón START/STOP/SAVE/+ para desplazarse a través de todos sus archivos
guardados.
Presione el botón VIEW/OK/
para entrar en el archivo que quiere revisar.
Presione los botones START/STOP/SAVE/+ o LIGHT/LAP/-/
para ver las diferentes
estadísticas de su carrera.
Presione el botón MODE para salir.
BORRE SUS DATOS
En el modo DATA, presione el botón START/STOP/SAVE/+ para seleccionar un archivo
para borrar.
Presione y mantenga el botón VIEW/OK/
hasta que aparezca "VIEW" en la pantalla.
Presione el botón START/STOP/SAVE/+ repetidas veces para desplazarse por las
opciones "VIEW" , "DEL" , "DEL All" .
En "VIEW" , presione el botón VIEW/OK/
para volver a ingresar al archivo de datos.
En "DEL" , presione y mantenga el botón VIEW/OK/
para eliminar el archivo actual.
En "DEL All" , presione y mantenga el botón VIEW/OK/
para eliminar todos los archivos
guardados en su reloj.
CONECTIVIDAD INALÁMBRICA
Rhythm puede conectarse inalámbricamente a su teléfono inteligente para transferir
datos y mejorar la visualización de la información de entrenamiento utilizando la
Soleus App. Puede encontrar la Soleus app en la App Store o en Google Play. Para
obtener más información, visite WWW.SOLEUSRUNNING.COM
EMPAREJE RHYTHM CON SU TELÉFONO INTELIGENTE
Después de que haya descargado la Soleus app, puede emparejar su Rhythm con su
teléfono inteligente.
En su Rhythm:
Presione y mantenga el botón LIGHT/LAP/-/
para entrar en el modo PAIR. El número
de identificación de cuatro dígitos de su aparato aparecerá en la pantalla y "PAIR" estará
titilando.
En su teléfono inteligente:
Abra la SOLEUS App y seleccione LINK DEVICE, escoja su código de identificación (ID)
compatible y pulse "Done" . En la solicitud de emparejamiento de Bluetooth, pulse
"Emparejar" .
Su Rhythm y su teléfono inteligente están ahora emparejados.
RESISTENCIA AL AGUA:
3 ATM
ATENCIÓN: El reloj puede dañarse si se presionan los
botones bajo el agua.
PORTUGUESE
Soleus Pulse Rhythm BLE (com Bluetooth Smart®) Guia de início rápido do relógio
Opti-Pulse HRM (SH011)
Este guia se destina a fazer com que você aprenda a usar seu novo relógio o mais
rápido possível. Para o manual de instruções completo e mais informações sobre seu
relógioco, acesse WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulte a seção de suporte).
RESISTENTE À ÁGUA
Seu relógio é resistente à água, mas não é recomendado para esportes aquáticos. Se o
relógio for completamente submerso em água, seque-o com um pano limpo e seco
antes de pressionar qualquer botão. Os botões jamais devem ser pressionados
enquanto o relógio estiver submerso em água.
REINICIALIZE O RELÓGIO ANTES DE USÁ-LO PELA
PRIMEIRA VEZ
Mantenha pressionados todos os 4 botões até que o relógio seja reinicializado. Isso
ativará os recursos de Bluetooth e HRM (monitor de frequência cardíaca).
CARREGUE A BATERIA!
Recomendamos que a bateria seja carregada por cerca de 3 a 4 horas antes do primeiro
uso.
Para deixar exposto o conector de carregamento USB, puxe diretamente para cima a
parte da faixa na posição de 6 horas, para liberá-la do corpo do relógio.
Antes de carregar, sempre verifique se não há umidade no conector USB. Conecte o
plugue USB diretamente à porta USB do seu computador ou ao adaptador de tomada.
Se necessário, utilize o cabo de extensão USB que acompanha o aparelho.
Para maximizar a vida útil da bateria, recomenda-se não deixá-la ficar com carga abaixo
de 20% antes de recarregá-la, bem como fazer a recarga do relógio pelo menos uma
vez por mês.
FUNÇÕES DOS BOTÕES
- START/STOP/+/SAVE: início rápido do HRM (monitor cardíaco), iniciar e parar o
cronógrafo e o cronômetro, salvar arquivos, avançar pelos portais de configurações,
aumentar o valor de configurações, mudar o fuso horário
- VIEW/OK/
: alterar opções de exibição, entrar em portais de configurações,
confirmar a alteração de configurações, ligar e desligar o sensor do HRM (monitor de
frequência cardíaca)
- MODE: alterar o modo de função, sair dos portais de configurações
- LIGHT/LAP/-/
: ativar a iluminação, registrar voltas, ligar e desligar o Bluetooth,
retroceder nos portais de configurações e diminuir o valor de configurações
ATIVAÇÃO DA ILUMINAÇÃO
Seu relógio está equipado com uma função de iluminação que possui múltiplas opções
para uso em ambientes escuros. Você pode manter a luz acesa por 10 ou 20 segundos
quando pressiona o botão LIGHT/LAP/-/
. Você também pode definir um intervalo de
tempo para que a luz fique acesa constantemente quando o cronógrafo estiver em
funcionamento.
PRINCIPAIS FUNÇÕES
Seu relógio tem 7 modos de função principais. Pressione o botão MODE para alternar
entre os modos e acessar cada um deles:
- TIME: este modo mostra a hora, data e dia da semana para 2 fusos horários. Mantenha
pressionado o botão START/STOP/+/SAVE para passar do fuso horário 1 para o fuso
horário 2.
- CHRO: este modo é usado para atividades nas quais as informações do HRM (monitor
de frequência cardíaca) não sejam a função principal.
- HRM: este modo é usado para atividades nas quais as informações do monitor de
frequência cardíaca são a função principal.
- TMR: este modo permite utilizar 6 cronômetros de intervalo para treinamentos.
- DATA: este modo armazena e permite consultar todos os seus dados de exercícios.
- ALRM: este modo dá acesso a até 5 alarmes individuais e liga/desliga o alerta sonoro
horário.
- SET: este modo dá acesso a todos os portais de configurações.
CONFIGURAÇÃO
Pressione o botão MODE até chegar ao modo "SET" .
Pressione o botão START/STOP/SAVE/+ ou LIGHT/LAP/-/
para navegar para frente ou
para trás pelos portais de configurações:
- TIME: configura informações de hora e data para 2 fusos horários, no formato de 12 ou
24 horas.
- UNIT: escolha entre MI (milhas), para informações usando a unidade de distância do
sistema imperial e KM (quilômetros) para informações usando a unidade de distância
do sistema métrico.
- USER: maximize a precisão, fornecendo suas informações pessoais.
- HRM: define parâmetros de frequência cardíaca máxima e mínima para 3 zonas de
treinamento.
- NIGHT: a função de iluminação possui múltiplas opções de ajuste para funcionamento
à noite.
- CONTRAST: ajuste o contraste da tela de acordo com sua preferência.
- CHIME: liga/desliga o alerta sonoro horário.
- ALRM: permite configurar até 5 alarmes individuais.
- TMR: permite configurar até 6 cronômetros de intervalo de treinamento, de até 24
horas cada (máximo).
Pressione o botão VIEW/OK/
para entrar em cada tela de configuração.
Pressione o botão START/STOP/SAVE/+ ou LIGHT/LAP/-/
para ajustar os valores.
Pressione o botão VIEW/OK/
para avançar para a próxima opção de configuração.
Repita esse processo para todas as opções do modo "SET" .
Pressione o botão MODE para sair de qualquer configuração.
IR PARA O EXERCÍCIO
Use o relógio de forma que o sensor Opti-Pulse mantenha contato constante com a
pele. Para fornecer leituras mais precisas, o relógio deve ser usado da maneira mais
justa possível.
g. A
Pressione o botão MODE até chegar ao modo "CHRO" , "HRM" ou "TMR" .
O sensor Opti-Pulse de frequência cardíaca será acionado automaticamente,
começando a procurar pelo sua pulsação, e "SEARCH HRM" será exibido na tela. Quando
sua frequência cardíaca for detectada, ela será exibida.
Pressione o botão START/STOP/SAVE/+ para disparar o cronógrafo ou cronômetro.
Pressione o botão LIGHT/LAP/-/
para marcar frações (trechos) de voltas.
Pressione o botão START/STOP/SAVE/+ para parar o cronógrafo ou cronômetro.
Para salvar os dados do seu exercício em DATA, mantenha pressionado o botão
START/STOP/SAVE/+.
Os modos CHRO, HRM e TMR compartilham todos o mesmo cronógrafo.
Você pode desligar o sensor do HRM a qualquer momento, mantendo pressionado o
botão VIEW/OK/
até que seja exibida a mensagem "HRM OFF" .
PERSONALIZE AS ESTATÍSTICAS VISÍVEIS
Enquanto o cronógrafo estiver em funcionamento, pressione e solte repetidamente o
botão VIEW/OK/
para ajustar a tela de forma a exibir as informações que você
desejar.
No modo CHRO, você pode ajustar as informações de HRM (frequência cardíaca),
CALORIE (calorias queimadas), LAP (voltas), CLOCK (relógio) e CHRONO (cronógrafo)
exibidas na linha superior da tela. A linha inferior sempre mostra o cronógrafo.
No modo HRM, você pode ajustar as informações de % OF MAX (% da frequência
cardíaca máxima), INZONE (dentro da zona estabelecida), CALORIE (calorias queimadas),
CHRONO (cronógrafo) e CLOCK (relógio) exibidas na linha inferior da tela. A linha
superior sempre mostra sua frequência cardíaca atual.
No modo TMR, você pode ajustar as informações de SEGMENT # (nº do segmento), HRM
(frequência cardíaca), CALORIE (calorias queimadas), LAP (volta), CLOCK (relógio) e
CHRO (cronômetro) exibidas na linha inferior da tela. A linha superior sempre mostra
seu cronômetro atual.
VEJA SEUS DADOS
Pressione o botão MODE até chegar ao modo "DATA" .
Cada arquivo de dados usa o seguinte código:
g. B
Pressione o botão START/STOP/SAVE/+ para navegar por todos os seus arquivos salvos.
Pressione o botão VIEW/OK/
para entrar no arquivo cujos dados você deseja ver.
Pressione os botões START/STOP/SAVE/+ e LIGHT/LAP/-/
para ver as diversas
estatísticas do seu exercício.
Pressione o botão MODE para sair.
APAGUE SEUS DADOS
No modo DATA, pressione o botão START/STOP/SAVE/+ para selecionar um arquivo
para excluir.
Mantenha pressionado o botão VIEW/OK/
, até que "VIEW" seja exibido na tela.
Pressione o botão START/STOP/SAVE/+ repetidamente para alternar entre as opções
"VIEW" (exibir), "DEL" (excluir) e "DEL ALL" (excluir tudo).
Em "VIEW" , pressione o botão VIEW/OK/
para entrar novamente no arquivo de dados.
Em "DEL" , mantenha pressionado o botão VIEW/OK/
para excluir o arquivo atual.
Em "DEL ALL" , mantenha pressionado o botão VIEW/OK/
para excluir todos os
arquivos salvos no seu relógio.
CONECTIVIDADE SEM FIO
O Rhythm pode se conectar sem fios ao seu smartphone, para transferência de dados e
exibição de informações ampliadas de exercícios no aplicativo Soleus. Você pode
encontrar o aplicativo Soleus na App Store e no Google Play. Saiba mais acessando
WWW.SOLEUSRUNNING.COM
FAZENDO O PAREAMENTO DO RHYTHM COM SEU
SMARTPHONE
Depois de ter feito o download do aplicativo Soleus, você pode fazer o pareamento do
Rhythm com seu smartphone.
No seu Rhythm:
Mantenha pressionado o botão LIGHT/LAP/-/
, para entrar no modo PAIR. O número
de identificação do seu dispositivo, de 4 dígitos, será exibido na tela, e "PAIR" piscará.
No seu smartphone:
Abra o aplicativo SOLEUS, selecione LINK DEVICE (conectar dispositivo), selecione o
código de identificação correspondente e toque em "Done" . Na solicitação de
pareamento do Bluetooth, toque em "Pair" (parear).
Seu Rhythm e seu smartphone agora estão pareados.
RESISTÊNCIA À ÁGUA:
3 ATM
ATENÇÃO: Podem ocorrer danos por infiltração de água se
os botões forem pressionados durante o mergulho.
Pulse Rhythm BLE
SH011
START
LIGHT
STOP
LAP
+
-
VIEW
MODE
OK
g. A
g. B
Need help?
Do you have a question about the SH011 and is the answer not in the manual?
Questions and answers