Hide thumbs Also See for URC-3720:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Mando a Distancia Universal
Universele Afstandsbediening
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
URC-3720
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Univerzális távvezérlő
4
20
36
52
68
84
100
116
132
148

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for One for All URC-3720

  • Page 1 ..... . .P. Návod k použití ......P. URC-3720 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle...
  • Page 2 Batteries WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 3 Quick Set UP 0361 0349 0505 0010 Bazin 0217 Beko 0370 0486 0037 0606 Bennett 0556 0037 Beon 0037 0418 0032 Best 0337 0370 0421 Bestar 0037 0370 0374 Binatone 0217 Black Star 0247 Blacktron 0282 Blackway 0282 Blaupunkt 0554 0191 0535 0195 0200 0213 0327 0328 0318 0448 (3 sec.)
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents INSTALLING THE BATTERIES THE KEYPAD SET UP DIRECT CODE SET UP SEARCH METHOD SET-UP CODES : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector ..: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD .
  • Page 5: Installing The Batteries

    Installing the batteries Your ONE FOR ALL 2 needs 4 new “AAA/LR6” alkaline batteries. Press “Battery Unlock” to unlock the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 2. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
  • Page 6 Exit the Menu Channel +/- Keys In TV mode : = Brightness +/- to navigate in Menu operation and confirm your choice pressing the OK key In TV and/or SAT mode : Guide In TV and/or SAT mode : Recall In SAT mode : = Rewind RECALL...
  • Page 7 In TV and/or SAT mode : Text off In SAT mode : = Skip Forward In TV and SAT mode : Red (fastext) In SAT mode : = Favourite In TV and SAT mode : green (fastext) OPEN In SAT mode : = TV/Radio or Open/Close In TV and SAT mode : Yellow (fastext)
  • Page 8: Direct Code Set Up

    0333 0196 0198 0287 8 0359 0282 0276 0335 0568 0625 9 0412 0264 0037 Braun 0366 Press the TV key on the ONE FOR ALL 2 to select the Brinkmann 0418 0037 0519 9 0216 Brionvega 0037 0087 0362...
  • Page 9: Search Method

    Search Method --> If your device does not respond to the ONE FOR ALL 2 after you have tried all the codes listed for your brand. --> The Search Method may also work if your brand is not listed at all.
  • Page 10 Code Blink out (To find out which code is currently programmed) Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 2, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: Press TV once.
  • Page 11 It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 2. The code can be set up using “Direct code set up” (pag. 8) or “Search method” (pag.
  • Page 12 Extra Features Volume Lock This feature allows you control the volume from a certain device, without having to change to that device mode (e.g. controlling the volume of your TV from any mode). To punch through to TV volume while in the SAT mode: Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice.
  • Page 13 (Sequence of commands) Macros (Direct) You can program your ONE FOR ALL 2 to issue a sequence of commands at the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience.
  • Page 14 Extra Features To erase the Macro from the Red key, press: Press and hold down the MAGIC key until the red LED underneath the last selected device key will blink twice. The red LED will blink once, then twice. Press 9 9 5. Then press the Red key.
  • Page 15: Set-Up Codes Tv

    - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL.
  • Page 16 Extra Features Key Move How to copy a function to another key ‘within a device mode’ or towards ‘another device mode’ Key Move allows you to configure the keypad as you wish. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Example: how to Key Move the “Play” function from SAT (PVR) mode towards TV mode.
  • Page 17 Your brand is not listed in Try the search method on page 9. the code section? The ONE FOR ALL does not A) Try all the codes listed for your operate your device(s)? brand. B) Try the search method on page 9.
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis EINLEGEN DER BATTERIEN DAS TASTENFELD EINSTELLUNGEN DIREKTE CODEEINRICHTUNG SUCHMETHODE EINRICHTCODES : Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor ..: Satellitenempfänger/Set-Top-Box/DVB-S/ DVB-T DVB-T (UK)/ TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD ......: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C .
  • Page 19 Einlegen der Batterien Für Ihre ONE FOR ALL 2 benötigen Sie 4 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien. Drücken Sie „Battery Unlock”, um die Batterie- abdeckung für die ONE FOR ALL 2 freizugeben. Legen Sie die Batterien entsprechend den „+” und „-”-Markierungen in das Batteriefach ein.
  • Page 20 Verlassen des Menüs Kanal +/- -Tasten Im TV-Modus : = Helligkeit +/- Navigieren in der Menübedienung und Bestätigung der Auswahl durch Drücken der OK-Taste Im TV und/oder SAT-Modus: Programmführer Im TV- und/oder SAT-Modus: Recall Im SAT-Modus: = Rewind RECALL Im TV-Modus: = 16:9 Im SAT-Modus: = Optionen 16:9 In SAT-modus :...
  • Page 21 Im TV- und/oder SAT-Modus: Text off Im SAT-Modus: = Skip Forward Im TV- und/ SAT-Modus: Rot (fastext) Im SAT-Modus: = Favourite Im TV- und/ SAT-Modus: Grün (fastext) OPEN Im SAT-Modus: = TV/Radio oder Open/Close Im TV- und/ SAT-Modus: Gelb (fastext) AUDIO Im SAT-Modus: = Audio oder...
  • Page 22: Black Star

    Condor 0216 0247 0282 0320 3 0400 0037 0370 0009 0102 7 0109 0217 0370 0411 0418 Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 2 auf das Gerät und 7 0264 0218 0486 Conic 0032 Contec 0216 0009 0157 0011 drücken Sie OFF.
  • Page 23 - Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie zum vorherigen Code gehen, indem Sie die Taste CH- drücken. - Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 2 immer auf das Gerät gerichtet bleibt, während Sie diese Taste drücken.
  • Page 24 Code Blinken Lassen (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist) Wenn Sie die ONE FOR ALL 2 eingerichtet haben, können Sie den SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen. (Beispiel : Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen: Drücken Sie die TV-Taste einmal.
  • Page 25 (Ändern eines Gerätemodus) Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 2 einrichten möchten. Der Code kann mit „Direkte Codeeinrichtung” (Seite 22) oder „Suchmethode” eingerichtet werden (Seite 23).
  • Page 26 Zusätzliche Funktionen Volume Lock Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke von einem bestimmten Gerät aus regeln, ohne zuerst auf diesen Gerätemodus zu wechseln (z.B. wenn Sie die Lautstärke Ihres Verstärkers aus einem beliebigen Modus regeln möchten). Direktbedienung der Lautstärke des Fernsehers (TV), während Sie sich im SAT-Modus befinden: Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der zuletzt gewählten TV-Taste zwei-...
  • Page 27 Zusätzliche Funktionen Makros (Befehlsfolgen) Makros (direkt) Sie können die ONE FOR ALL 2 so programmieren, dass mit einem einzigen Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. SAT/CBL SAT/CBL...
  • Page 28 Beispiel) zweimal blinkt. Die rote LED blinkt einmal, dann zweimal. Ergebnis: Jedesmal, wenn Sie die MAGIC und dann die OFF-Taste drücken, schaltet die ONE FOR ALL Fernsehgerät und Satellitenempfänger aus. Löschen des Makros der zweiten Ebene von der OFF-Taste: MAGIC* 9 9 5 MAGIC OFF Taste MAGIC* Um alle Makros und Makros der zweiten Ebene zu löschen:...
  • Page 29 Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL-Funktion und ist so konzipiert, dass viele Funktionen der Originalfernbedienung genutzt werden können - auch solche, für die es auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig genutzte Funktionen können mit der Key-Magic- Funktion der ONE FOR ALL einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden.
  • Page 30 Zusätzliche Funktionen Taste umlegen Umlegen einer Funktion auf eine Taste „innerhalb eines Gerätemodus” oder auf einen „anderen” Gerätemodus. Mit der Funktion Taste umlegen können Sie das Tastenfeld nach Wunsch konfigurieren. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER (Beispiel : Umlegen der „Play”-Funktion vom (PVR) SAT-Modus auf den TV- Modus.
  • Page 31 Ihre Marke ist nicht in der Versuchen Sie es mit dem Suchlauf auf Codeliste aufgeführt. Seite 23. Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e) A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre Gerät(e) nicht Marke aufgeführten Codes. B) Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 23.
  • Page 32 Table des matières INSTALLATION DES PILES LE CLAVIER CONFIGURATION CONFIGURATION DIRECTE DU CODE MÉTHODE DE RECHERCHE CODE CONFIGURÉS : Téléviseur/LCD/Plasma/Projecteur/Rétroprojecteur ..: Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) / TNT (F) / Digitenne (NL) /SAT/DD .
  • Page 33 Installation des piles Votre ONE FOR ALL requiert 4 piles alcalines « AAA/LR6 » neuves. Appuyez sur « Battery Unlock » pour ouvrir le couvercle des piles de votre ONE FOR ALL 2. Alignez les piles dans leur logement en respectant les repères de polarité...
  • Page 34 Sortir du menu Touches Chaîne +/- En mode TV : = Luminosité +/- pour parcourir les options du Menu et confir- mer votre choix appuyant sur la touche OK En modes TV et/ou SAT : Guide En modes TV et/ou SAT : Rappel En mode SAT : = Rembobinage RECALL...
  • Page 35 En modes TV et/ou SAT : Texte inactif En mode SAT : = Saut avant En modes TV et SAT : Rouge (Fastexte) En modes SAT: = Favori En modes TV et SAT : Vert (Fastexte) OPEN En mode SAT : = TV/Radio ou Ouvrir/Fermer En modes TV et SAT : Jaune (Fastexte)
  • Page 36: Blacktron

    0333 0196 0198 0287 8 0359 0282 0276 0335 0568 0625 9 0412 0264 0037 Braun 0366 Appuyez sur la touche TV de la ONE FOR ALL 2 pour Brinkmann 0418 0037 0519 9 0216 Brionvega 0037 0087 0362 8 0235 0009 0418...
  • Page 37 Méthode de recherche --> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 2 après avoir essayé tous les codes répertoriés pour votre marque. --> La méthode de recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.
  • Page 38 Lecture du code (Comment obtenir le code actuellement programmé) Une fois votre ONE FOR ALL 2 configurée, vous pouvez faire lignoter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure. Exemple : pour faire clignoter le code de votre TV : Appuyez sur TV une fois.
  • Page 39 Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d’appareil sur la ONE FOR ALL 2. Le code peut être configuré avec la “Saisie directe du code” (page 36) ou la “Méthode de recherche” (page 37).
  • Page 40 Fonctionnalités supplémentaires Verrouillage du volume Cette fonctionnalité vous permet de commander le volume d’un appareil donné, sans devoir passer dans le mode de cet appareil (par exemple la commande du volume de votre TV dans n’importe quel mode). Pour accéder au volume de TV en mode SAT: Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à...
  • Page 41 Macros (séquences de commandes) Macros (directes) Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 2 afin qu’elle émette une séquence de commandes lors d’une pression sur une seule touche. Toute séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite à une seule pression sur une touche selon votre convenance.
  • Page 42 La DEL rouge clignote une fois puis deux fois. Résultat: Désormais, chaque fois que vous appuyez sur la touche MAGIC puis sur la touche OFF, la ONE FOR ALL 2 éteint votre téléviseur et votre récepteur satellite.
  • Page 43 ® (comment programmer des fonctions manquantes) La touche Magic® est une caractéristique exclusive de la ONE FOR ALL qui garantit l’usage de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, y compris celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de la ONE FOR ALL.
  • Page 44 Fonctionnalités supplémentaires Déplacement de touche Comment copier une fonction sur une autre touche « dans un mode d’appareil » ou vers « un autre mode d’appareil » Le déplacement de touche vous permet de configurer le clavier selon vos souhaits. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER...
  • Page 45 La PVR ne s’enregistre pas ? Vous devez appuyer deux fois sur la touche Record de votre ONE FOR ALL par mesure de sécurité. La ONE FOR ALL ne répond pas à Vérifiez que vos piles sont neuves et...
  • Page 46: Freeview (Uk) / Tnt (F) / Digitenne (Nl) / Sat/Hdd

    Índice INSTALACIÓN DE LAS PILAS EL TECLADO CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DE CÓDIGO DIRECTA MÉTODO DE BÚSQUEDA CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector ..: Receptor satélite / Decodificador TV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD .
  • Page 47 Instalación de las pilas Su ONE FOR ALL 2 necesita 4 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA/LR6”. Presione “Abrir pilas” (Battery unlock) para abrir la tapa del compartimento de las pilas de su ONE FOR ALL 2. Coloque las pilas en el interior haciendo coincidir las marcas + y – de las pilas con las del interior del compartimento.
  • Page 48 Salir del Menú Teclas canal +/- En modo TV: = Brillo +/- Para desplazarse por el menú y confirmar la selección pulsando la tecla OK En modo TV y/o SAT: Guía En modo TV y/o SAT: Recuperar En modo SAT: = Rebobinar RECALL En modo TV: = 16:9...
  • Page 49 En modo TV y/o SAT: Apagar texto En modo SAT: = Saltar hacia atrás En modo TV y/o SAT: Rojo (Fastext) En modo SAT: = Favorito En modo TV y SAT: Verde (Fastext) OPEN En modo SAT: = TV/Radio o Abrir/Cerrar En modo TV y SAT: Amarillo (Fastext) AUDIO...
  • Page 50 Ahora, apunte con el ONE FOR ALL 2 a su aparato y pulse OFF. Si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 2 ya está preparado para funcionar con su aparato.
  • Page 51 “OFF”. Basta con elegir entre 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE. Apunte con el ONE FOR ALL 2 al aparato y pulse CH+ una y otra vez hasta que la televisión (en este caso) se apague.
  • Page 52 Lectura de código (Para averiguar cuál es el código programado actualmente) Una vez que haya configurado su ONE FOR ALL 2, puede visualizar el CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN para futuras consultas. Ejemplo: Para leer el código de su televisor: Pulse TV una vez.
  • Page 53 Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esta posibilidad resulta especialmente útil si desea configurar dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 2. El código puede configurarse utilizando la “Configuración directa del código” (página 50) o el “Método de búsqueda”...
  • Page 54 Funciones adicionales Bloqueo de volumen Esta función le permite controlar el volumen de un determinado aparato sin tener que cambiar al modo de ese aparato (p. ej. controlar el volumen de su TV desde cualquier modo). Para controlar el volumen del TV estando en el modo SAT: Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo bajo el último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá...
  • Page 55: Macros (Sequence Of Commands)

    Si en su mando original tenía que mantener pulsada una tecla durante algunos segundos para activar una función, es posible que dicha función no sea apta para incluir en una macro de su ONE FOR ALL 2. Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 2, debe pulsar dos veces la tecla Record para comenzar a grabar.
  • Page 56 El LED rojo se encenderá una vez y después dos veces. Resultado: Ahora, cada vez que pulse MAGIC y después la tecla OFF, el ONE FOR ALL apagará su TV y receptor satélite. Para borrar la Macro secundaria de la tecla OFF pulse:...
  • Page 57: Key Magic

    ® (cómo programar funciones ausentes) Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL que asegura la posi- bilidad de poder utilizar muchas de las funciones de su mando a distancia original, incluso aquellas que no contaban con una tecla propia en el tecla- do del ONE FOR ALL.
  • Page 58 Funciones adicionales Key Move Key Move (cómo copiar una función a otra tecla “dentro de un modo de aparato” o hacia “otro modo de aparato”). Key Move le permite configurar el teclado como desee. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Ejemplo: cómo copiar la función “Play” del PVR (SAT) al modo TV. Mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED rojo de deba- jo del último aparato seleccionado se encienda y se apague dos veces El LED rojo se encenderá...
  • Page 59 ¿El ONE FOR ALL no responde Compruebe que las pilas sean nuevas y que después de pulsar una tecla? el ONE FOR ALL 3 apunta directamente al aparato. ¿El LED rojo no parpadea cuando Sustituya las pilas por 4 pilas alcalinas pulsa una tecla? “AAA”...
  • Page 60 Índice INSTALAR AS PILHAS O TECLADO INSTALAÇÃO CONFIGURAÇÃO DO CÓDIGO DIRECTO MÉTODO DE BUSCA CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO : Televisão / LCD / Plasma / Projector / Projector Traseiro ..: Equipamento de Recepção por Satélite/ Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD 152 : Cabo Conversor / Set-Top-Box / DVB-C .
  • Page 61 Instalar as pilhas O ONE FOR ALL 2 necessita de 4 pilhas alcalinas “AAA/LR6” novas. Prima “Desbloquear Pilhas” para desbloquear a tampa das pilhas do seu ONE FOR ALL 2. Faça coincidir as pilhas com as marcas das polaridades +/- dentro do respectivo compartimento e, a seguir, introduza as pilhas.
  • Page 62 Sair do Menu Teclas Canal + / - No modo TV : = Luminosidade +/- para navegar na operação do Menu e confirmar a sua escolha premindo a tecla OK No modo TV e/ou SAT : Guia No modo TV e/ou SAT : Chamar No modo SAT : = Rebobinar RECALL...
  • Page 63 No modo TV e/ou SAT: Texto off No modo SAT : = Saltar Avançar No modo TV e SAT : Vermelho (fastext) No modo TV e SAT : Verde (fastext) OPEN No modo SAT : = TV/Radio ou Abrir/Fechar No modo TV e SAT : Amarelo (fastext) AUDIO No modo SAT: = Áudio ou Idioma...
  • Page 64 0109 0193 0343 0190 0192 0072 0073 0217 0208 Bang & Olufsen 0565 0087 0620 Barco 0380 0163 Exemplo: Para instalar o ONE FOR ALL 2 para a sua televisão: Basic Line 0218 0009 0374 0037 0163 0282 Bastide 0217 Baur...
  • Page 65 Método de Busca --> Se o seu dispositivo não responder ao ONE FOR ALL 2 após ter tenta- do todos os códigos indicados para a sua marca. --> O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não esti- ver listada.
  • Page 66 Descobrir o Código progamado (Para descobrir qual o código que está actualmente programado) Depois de ter programado o seu ONE FOR ALL 2, você pode guardar o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura Exemplo: Para descobrir o seu código programado de Televisão:...
  • Page 67 Outras características Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo) É possível mudar o modo de qualquer tecla do dispositivo. Isto é muito útil se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 2. O código pode ser configurado usando a “programação directa de código”...
  • Page 68 Outras características Bloqueio de Volume Esta característica permite que você controle o volume de um determinado dispositivo, sem ter que mudar para o modo desse dispositivo (por exemplo controlando o volume do seu TV a partir de qualquer modo). Para trabalhar com o volume do TV estando no modo SAT: Prima e mantenha a tecla MAGIC até...
  • Page 69 LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. Sempre que premir a tecla “Red”, o ONE FOR ALL 2 irá desligar a sua Televisão e Receptor de Satélite.
  • Page 70 Outras características Para apagar uma Macro da tecla Red, prima: Prima e mantenha a tecla MAGIC até que o LED vermelho sob a tecla do último dispositivo seleccionado pisque duas vezes. O LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes. Prima 9 9 5.
  • Page 71 ® how to program missing functions Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL que lhe garante que muitas funções do seu controle remoto original funcionarão - mesmo algu- mas que não tenham uma tecla definida no teclado ONE FOR ALL. Funções usadas frequentemente podem ser agregadas a uma tecla da sua escolha usando a função Key Magic do seu ONE FOR ALL.
  • Page 72 Outras características Mudança de Tecla Como copiar uma função para outra tecla ‘dentro de um modo de dispositivo’ ou para ‘outro modo de dispositivo’ A Mudança de Tecla permite-lhe configurar o teclado como desejar. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Exemplo: Como Mudar a Tecla da função “Play” do modo SAT para o modo Prima e mantenha a tecla MAGIC até...
  • Page 73 O ONE FOR ALL não funciona Certifique-se de que está a usar pilhas após ter premido uma tecla? novas e está a apontar o ONE FOR ALL para o dispositivo. O LED vermelho não pisca Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas quando prime uma tecla? “AAA”...
  • Page 74: Key Move

    Indice INSTALLAZIONE BATTERIE LA TASTIERA CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE DEL CODICE DIRETTO METODO DI RICERCA CODICI DI CONFIGURAZIONE : Televisione / LCD / Plasma / Proiettore / Retro Proiettore . . . : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD .
  • Page 75 Installazione batterie Il ONE FOR ALL 2 richiede l’utilizzo di 4 batterie alcaline nuove “AAA/LR6”. Premere “Sblocca batterie” per sbloccare il coperchio del vano batterie del ONE FOR ALL 2. Posizionare le batterie facendo coincidere i segni + e – all’interno del vano batterie, quindi inserire le batterie.
  • Page 76 Esci dal Menu Tasti canale +/- In modalità TV: = Luminosità +/- per navigare nel Menu funzionamento e confer- mare la scelta premendo il tasto OK In modalità TV e/o SAT: Guida In modalità TV e/o SAT: Richiama In modalità SAT: = Rewind RECALL In modalità...
  • Page 77 In modalità TV e/o SAT: Text off In modalità SAT: = Salto in avanti In modalità TV e SAT: Rosso (fastext) In modalità SAT: = Preferiti In modalità TV e SAT: Verde (fastext) OPEN In modalità SAT: = TV/Radio o Apri/Chiudi In modalità...
  • Page 78 0109 0193 0343 0190 0192 0072 0073 0217 0208 Bang & Olufsen 0565 0087 0620 Barco 0380 0163 Esempio: Per configurare il ONE FOR ALL 2 per il televisore: Basic Line 0218 0009 0374 0037 0163 0282 Bastide 0217 Baur...
  • Page 79 Metodo di ricerca --> Se il proprio dispositivo non risponde al ONE FOR ALL 2 dopo aver provato con tutti i codici indicati per il proprio marchio. --> Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco.
  • Page 80 Scoprire il Codice programmato (per conoscere il codice attualmente programmato) Una volta configurato il ONE FOR ALL 2, è possibile ‘blinkare’ nuovamente il CODICE SET-UP come riferimento futuro. Esempio: Per ‘blinkare’ il codice del televisore: Premere TV una sola volta.
  • Page 81 (Modificare una modalità del dispositivo) È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto del dispositivi. Si rivela utile se si desidera configurare due dispositivi uguali sul ONE FOR ALL 2. È possibile configurare il codice tramite “Configurazione del codice diretto”...
  • Page 82: Volume Lock

    Caratteristiche extra Assegnazione del volume Questa funzione consente di controllare il volume da un determinato dispositivo, senza dover passare alla modalità di quel dispositivo (es. con- trollo del volume del televisore da una modalità qualsiasi). Per premere attraverso il volume TV quando si è in modalità SAT: Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché...
  • Page 83 MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illuminerà una e poi due volte. Ogni volta che si preme il tasto ”rosso”, il ONE FOR ALL 2 spegnerà il Televisore e Ricevitore satellitare.
  • Page 84 Caratteristiche extra Per cancellare la Macro dal tasto rosso, premere: Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED rosso posto sotto l’ultimo tasto selezionato lampeggia due volte. Il LED rosso si illu- minerà una e poi due volte. Premere 9 9 5.
  • Page 85 Key Magic® è una caratteristica esclusiva del FOR ALL che garantisce l’uti- lizzo di molte funzioni del telecomando originale, persino quelle che hanno un proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR ALL. È possibile assegnare le funzioni utilizzate di frequente a un tasto a scelta utilizzando Key Magic del proprio ONE FOR ALL.
  • Page 86 Caratteristiche extra Key Move Come copiare una funzione su un altro tasto ‘in una modalità dispositivo’ o verso ‘un’altra modalità dispositivo’ Key Move consente di configurare la tastiera come desiderato. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Esempio: come trasferire la funzione “Play” dalla modalità SAT alla modalità...
  • Page 87 ONE FOR ALL. Il ONE FOR ALL non risponde Accertarsi che le batterie utilizzate siano dopo aver premuto un tasto? nuove e che il ONE FOR ALL sia puntato verso l’apparecchio. Il LED rosso non lampeggia Sostituire le batterie con 4 batterie quando si preme un tasto? alcaline “AAA”...
  • Page 88 Inhoudsopgave DE BATTERIJEN INSTALLEREN DE TOETSEN INSTELLEN DIRECT INSTELLEN VIA DE CODE ZOEKMETHODE INSTELCODES : Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector ..: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD .
  • Page 89 De batterijen installeren Uw ONE FOR ALL 2 heeft 4 nieuwe AAA/LR6-alkalinebatterijen nodig. Druk op Batterij ontgrendelen om de batterijklep van de ONE FOR ALL 2 te ontgrendelen. Plaats de batterijen zodanig dat de tekens + en – overeenkomen met de markeringen en plaats de batterijen.
  • Page 90 Menu afsluiten Kanaaltoetsen +/- In TV-modus: = Brightness +/- navigeren bij gebruik van het menu en de keus bevestigen door op de toets OK te drukken In TV- en/of SAT-modus: Guide In TV- en/of SAT-modus: Recall In SAT-modus: = Rewind RECALL In TV-modus: = 16:9 In SAT-modus: = Options...
  • Page 91 In TV- en/of SAT-modus: Text off In SAT-modus: = Skip Forward In TV- en SAT-modus: Rood (fastext) In SAT-modus: = Favourite In TV- en SAT-modus: Groen (fastext) OPEN In SAT-modus: = TV/Radio of Open/Close In TV- en SAT-modus: Geel (fastext) AUDIO In SAT-modus: = Audio of...
  • Page 92 0418 0037 0519 9 0216 Brionvega 0037 0087 0362 8 0235 0009 0418 Britannia 0216 0217 Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 2 om het 0 0355 0371 0037 Brother 0264 6 0247 0431 0163 Bruns 0087 1 0487 0036 0579 apparaat te selecteren dat u wilt instellen.
  • Page 93 ONE FOR ALL 2 te doorzoeken. Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code: 1 Schakel de televisie in (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL op de tv. Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 2.
  • Page 94 Code uitlezen (Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd) Zodra u de ONE FOR ALL 2 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE weergeven om deze later beschikbaar te hebben. Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen: Druk een keer op TV. Houd de MAGIC-toets ingedrukt...
  • Page 95 (een apparaatmodus wijzigen) U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 2 wilt instellen. De code kan wor- den ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 92) of ‘Zoekmethode’...
  • Page 96 Extra functies Volumevergrendeling Met deze functie kunt u het volume vanuit een bepaald apparaat bedienen zonder naar deze apparaatmodus te gaan (u kunt bijvoorbeeld het volume van uw televisie vanuit elke modus bedienen). Het TV-volume bedienen terwijl u in de SAT-modus bent: Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de laatst geselecteerde apparaattoets twee keer knippert.
  • Page 97 ONE FOR ALL-afstandsbediening. Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 2 per ongeluk wordt opgenomen, moet u twee keer op de Record-toets drukken om de opname te starten.
  • Page 98 De rode LED knippert één keer en dan twee keer. Resultaat: Telkens wanneer u nu drukt op MAGIC en dan op de OFF-toets, schakelt de ONE FOR ALL uw televisie en satellietontvanger uit. Als u de shift-macro wilt wissen van de OFF-toets, drukt u hier-...
  • Page 99 Key Magic ® (ontbrekende functies programmeren) Key Magic® is een exclusieve ONE FOR ALL-functie waarmee u vele functies van uw originele afstandsbediening kunt bedienen, zelfs functies die zelf geen toets hebben onder de ONE FOR ALL-toetsen. Veelgebruikte functies kunnen worden toegewezen aan een toets naar keuze met de Key Magic- functie van uw ONE FOR ALL.
  • Page 100 Extra functies Andere toets Een functie kopiëren naar een andere toets binnen een bepaalde apparaatmodus of naar een andere apparaatmodus Met Andere toets kunt u de toetsen naar wens configureren. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Voorbeeld: de Play-functie verplaatsen van de SAT-modus naar de TV- modus.
  • Page 101 De PVR neemt niet op. Als veiligheidsmaatregel moet u op de ONE FOR ALL twee keer op de Record- toets drukken. De ONE FOR ALL reageert niet als Gebruik nieuwe batterijen en richt de u op een toets drukt.
  • Page 102 Tartalomjegyzék AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE A GOMBOK BEÁLLÍTÁS KÖZVETLEN KÓDBEÁLLÍTÁS KÓDKERESÉS BEÁLLÍTÁSI KÓDOK KÓDLEKÉRÉS EXTRA FUNKCIÓK Módok újrakiosztása Hangforrás-kiterjesztés Makrók Key Magic® Funkcióátvitel HIBAELHÁRÍTÁS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 103 Az elemek behelyezése A gombok A készülék kikapcsolása A ONE FOR ALL 2 beállítása A készülék bekapcsolása Készülékgombok módjelzéssel Számgombok -/— módban: AV/bemenet TV/SAT TV/DTV Hangerő +/- és Némítás (Mute) gombok Szín +/- Menübemenetválasztó gombok WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 104 Kilépés a menüből Csatorna +/- gombok Fényerő +/- Navigálás a menüben, illetve a választás megerősítése az OK gombbal Műsorújság Visszalépés Visszatekerés RECALL 16:9 Opciók 16:9 = Lejátszás Infó Szünet INFO Gyors előretekerés Text be Ugrás hátra Tartás/leállítás Felvétel Szöveg nagyítása Leállítás WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 105 Text ki Ugrás előre Piros (fastext) Kedvenc Zöld (fastext) OPEN = TV/rádió Kinyitás/becsukás Sárga (fastext) AUDIO = Audió Nyelv Kék (fastext) = PVR, Lista PVR/LIST Feliratok Egyes funkciók eléréséhez előbb meg kell nyomni (és felengedni) a MAGIC gombot, majd 10 másodpercen belül a kívánt funkciónak megfelelő gombot. WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 106 0238 0535 Baird 0109 0193 0343 0190 0192 0072 0073 0217 0208 Bang & Olufsen 0565 0087 0620 Példa: a ONE FOR ALL 2 beállítása televízióhoz Barco 0380 0163 Basic Line 0218 0009 0374 0037 0163 0282 Bastide 0217 Baur...
  • Page 107 - Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában. - Fontos, hogy a ONE FOR ALL 2 a gomb megnyomásakor a készülék felé legyen irányítva. Amint a készülék kikapcsol, MAGIC Ha a készülék az ON gomb megnyomására nem kapcsol be, bekapcsolhatja (pl.
  • Page 108 Kódlekérés (az aktuális beprogramozott kód lekérése) A ONE FOR ALL 2 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése Tartsa nyomva MAGIC 9 9 0 négyjegyű Ezzel lekérte a négyjegyű kódot. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
  • Page 109 Extra funkciók Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) példa: példa: Az SAT gombot ezzel második TV gombbá változtatta. _ _ _ _ Készülékgomb visszaállítása WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 110 Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés Az TV mint hangforrás kiterjesztése a SAT módra: Tartsa nyomva MAGIC 9 9 3 Eredmény: A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban: Tartsa nyomva MAGIC 9 9 3 Hangerő (-) Eredmény: A hangforrás-kiterjesztés visszavonása az összes módban: Tartsa nyomva MAGIC 9 9 3 Hangerő...
  • Page 111 Az egyes makrók legfeljebb 35 gombnyomásból állhatnak. Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tarta- ni egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni. A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 2 Felvétel gombját kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.
  • Page 112 Extra funkciók A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Piros gombról: Tartsa nyomva MAGIC 9 9 5 Piros Tartsa nyomva MAGIC Ha egy gombot sem akar feláldozni, akkor shiftelt makrót is beprogramozhat. Ha például shiftelt makrót szeretne programozni az OFF gombra, akkor a 3. lépésben nyomja megy egyszer a MAGIC gombot, majd az OFF gombot.
  • Page 113 Extra funkciók Key Magic ® (hiányzó funkciók programozása) Tartsa nyomva MAGIC 9 9 4 MAGIC 5 jegyű funkciókódot azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA (az első bejegyzés csupán példa): KÉSZÜLÉK: BEÁLLÍTÁSI KÓD: FUNKCIÓ: FUNKCIÓKÓD: 0556 es képformátum 00234...
  • Page 114 Extra funkciók Funkcióátvitel Funkció átvitele egy másik gombra „egy készülékmódon belül” vagy „egy másik készülékmódba” SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER Tartsa nyomva MAGIC 9 9 4 (pl. a SAT gombot) (pl. a Lejátszás gombot) (pl. az TV gombot) (pl. a Lejátszás gombot) Eredmény: Tartsa nyomva MAGIC WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 115 Hibaelhárítás Probléma: Megoldás: Ügyfélszolgálat Magyar WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 116 Spis treści INSTALACJA BATERII KLAWIATURA KONFIGURACJA KONFIGURACJA PRZY POMOCY KODU METODA WYSZUKIWANIA ROZPOZNAWANIE KODÓW FUNKCJE DODATKOWE Zmiana trybu pracy urządzenia Blokada głośności Makra Key Magic® Key Move PROBLEM I ROZWIąZANIE CENTRUM OBSłUGI KLIENTA WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 117 Instalacja baterii Klawiatura Aby wyłączyć urządzenie Aby skonfigurować pilota ONE FOR ALL 2 Aby włączyć urządzenie Przyciski urządzeń ze wskaźnikiem trybu Przyciski numeryczne Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje przycisk AV. AV/Input TV/SAT TV/DTV Przyciski Głośność (Volume) +/- oraz wyciszania (Mute)
  • Page 118 Wyjście z menu Przyciski Kanał (Channel) +/- = Jasność +/- aby nawigować w menu i potwierdzać wybór przyciskiem OK Przewodnik Przywołanie = Przewijanie RECALL 16:9 = Opcje 16:9 = Odtwarzanie Info INFO = Pauza = Szybkie przewijanie do przodu Włącz telegazetę (TEXT ON): = Pomijanie do tyłu Wstrzymaj/stop (Hold/Stop) = Nagrywanie...
  • Page 119 Wyłącz telegazetę = Pomijanie do przodu Czerwony (telegazeta) = Ulubione Zielony (telegazeta) = TV/Radio OPEN Otwórz/zamknij Żółty (telegazeta) = Audio Język AUDIO Niebieski (telegazeta) = PVR, List Napisy PVR/LIST Niektóre funkcje dostępne są po prostu przez naciśnięcie i zwolnienie przycisku MAGIC przed naciśnięciem przycisku odpowiedniej funkcji (przycisk MAGIC pozostanie aktywny przez 10 sekund).
  • Page 120 0109 0193 0343 0190 0192 0072 0073 0217 0208 Bang & Olufsen 0565 0087 0620 Barco 0380 0163 Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 2 dla twojego telewizora: Basic Line 0218 0009 0374 0037 0163 0282 Bastide 0217 Baur 0146 0303 0535 0195...
  • Page 121 (nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość. - Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego kodu(ów), przyciskając przycisk CH-. - Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 2 był cały czas skierowany na telewizor, kiedy naciskasz ten przycisk. Jak tylko telewizor się wyłączy, MAGIC Jeżeli urządzenie nie włącza się...
  • Page 122 Rozpoznawanie kodów (Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany) Jeśli pilot ONE FOR ALL 2 został juz skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC (na około 3 sekundy) aż czerwona dioda LED (znajdująca się...
  • Page 123 Funkcje dodatkowe Ponowne przypisywanie trybu (Zmiana trybu pracy urządzenia) Przykład) Przykład: Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. _ _ _ _ Resetowanie przycisku urządzenia WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 124 Funkcje dodatkowe Blokada głośności Aby ustawić regulację głośności wzmacniacza TV, będąc w trybie SAT : przytrzymaj MAGIC 9 9 3. Wynik: Aby anulować “Blokadę głośności” dla trybu: SAT. przytrzymaj MAGIC 9 9 3. Głośność (-) (Volume (-)) Wynik: Aby anulować “Blokadę głośności” we wszystkich trybach: przytrzymaj MAGIC 9 9 3.
  • Page 125 Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL. Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 2, musisz dwukrotnie naci- snąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu zaleca- my, aby nie przypisywać...
  • Page 126 Funkcje dodatkowe Aby wykasować makro z przycisku ‘Czerwony’, naciśnij: przytrzymaj MAGIC 9 9 5. Czerwony. przytrzymaj MAGIC Jeżeli nie zamierzasz poświęcić żadnego przycisku możliwe jest również zapro- gramowanie ‘makra przeniesionego’. Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu OFF , po pro- stu naciśnij MAGIC jeden raz, a następnie klawisz OFF w kroku 3.
  • Page 127 Funkcje dodatkowe Przycisk Magic ® (jak zaprogramować brakujące funkcje) (TV lub SAT). przytrzymaj MAGIC 9 9 4 MAGIC. 5-cyfrowy kod funkcyjny klawisz urządzenia, do którego funkcja będzie przypisana. REFERENCJE FUNKCJI (pierwszy wpis jest przykładem): URZąDZENIE: KOD USTAWIEŃ: FUNKCJA: KOD FUNKCJI: 0556 16/9 format 00234...
  • Page 128 Funkcje dodatkowe Przenoszenie przycisków Jak skopiować funkcję do innego przycisku ‘w danym trybie urządzenia’ lub nawet do 'trybu innego urządzenia’. SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER 9 9 4. (np. SAT). (np. PLAY) (np. TV). (np. PLAY). Wynik: (**) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, - Nie ważne dla funkcji nauczonych lub funkcji pomocy Key Magic.
  • Page 129 Problem i rozwiązanie Problem: Rozwiązanie: Centrum obsługi klienta Polski Ukraine Slovakia Croatia WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 130 Rychlé nastaveníObsah INSTALACE BATERIÍ KLÁVESNICE NASTAVENÍ PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU METODA VYHLEDÁVÁNÍ NASTAVOVACÍ KÓDY ZJIŠTĚNÍ KÓDU DALŠÍ FUNKCE Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení) Zámek hlasitosti Makra Key Magic® Key Move PROBLÉMY A ŘEŠEN ZÁKAZNICKÝ SERVIS WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 131 Instalace baterií Klávesnice Vypnutí zařízení Nastavení ovládání ONE FOR ALL 2 Zapnutí zařízení Tlačítka zařízení s vyznačením režimu Tlačítka s čísly AV/Input TV/SAT TV/DTV Tlačítka ovládání hlasitosti a ztlumení Barva +/- Tlačítko NABÍDKA (MENU) WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 132 Ukončení práce s nabídkou Tlačítka KANÁL (CH) + / - Jas +/- pohyb v nabídce a potvrzení volby stisknutím tlačítka OK Průvodce Zpět = Dozadu RECALL 16:9 Možnosti 16:9 = Přehrát Info = Pozastavit INFO = Dopředu Teletext = Přeskočit dozadu Přidržet/Zastavit = Nahrát Rozbalit text...
  • Page 133 Vypnout teletext = Přeskočit dopředu Červená (fastext) Oblíbené Zelená (fastext) OPEN = TV/Rádio Otevřít/Zavřít Žlutá (fastext) = Audio Jazyk AUDIO Modrá (fastext) = PVR, Seznam PVR/LIST Titulky Některé funkce lze jednoduše vyvolat stisknutím tlačítka MAGIC a potom tlačítka odpoví- dající funkce (tlačítko MAGIC zůstane v sekundárním režimu po dobu 10 sekund). WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 134 0109 0193 0343 0190 0192 0072 0073 0217 0208 Bang & Olufsen 0565 0087 0620 Barco 0380 0163 Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 2 pro televizní přijímač: Basic Line 0218 0009 0374 0037 0163 0282 Bastide 0217 Baur...
  • Page 135 Metoda vyhledávání Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 2 nereaguje. Metodu vyhledávání můžete také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače: tlačítko TV...
  • Page 136 Zjištění kódu (Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 2 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: Jednou stiskněte tlačítko TV. podržte tlačítko MAGIC 9 9 0 Chcete-li zjistit první...
  • Page 137 Další funkce Změna přiřazení režimu (Změna režimu zařízení) Příklad: Příklad: Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem TV. _ _ _ _ Obnova tlačítka zařízení WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 138 Další funkce Zámek hlasitosti Postup přeprogramování hlasitosti zařízení TV do režimu SAT: podržte tlačítko MAGIC Stiskněte tlačítka 9 9 3. Výsledek: Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim: Jednou stiskněte tlačítko SAT. podržte tlačítko MAGIC Stiskněte tlačítka 9 9 3. Volume (-) Výsledek: Zrušení...
  • Page 139 Každé makro se může skládat maximálně z 35 stisknutí tlačítek. Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po něko- lik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE FOR ALL 2, je třeba nahrávání...
  • Page 140 Další funkce Chcete-li odstranit makro z červeného tlačítka, postupujte takto: podržte tlačítko MAGIC 9 9 5 červené podržte tlačítko MAGIC Pokud nechcete „obětovat“ žádné tlačítko, můžete vytvořit sekundární makro. Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko OFF, jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko OFF. Příklad: Vypnutí...
  • Page 141 Další funkce Key Magic ® programování chybějících funkcí podržte tlačítko MAGIC 9 9 4 Jednou stiskněte tlačítko MAGIC. Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu). Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ (první položka je příklad) ZAŘÍZENÍ: NASTAVOVACÍ...
  • Page 142 Další funkce Přesunutí tlačítka Postup zkopírování funkce na jiné tlačítko v rámci režimu zařízení nebo do režimu jiného zařízení SAT/CBL SAT/CBL AMP/TUNER AMP/TUNER podržte tlačítko MAGIC 9 9 4 (např. tlačítko SAT) (např. tlačítko PLAY) (např. tlačítko TV) (např. tlačítko PLAY) Výsledek: podržte tlačítko MAGIC Nelze použít pro funkce zapínané...
  • Page 143 Problémy a řešení Problém: Řešení: Zákaznický servis Česky Slovakia WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 144 0698 Atec 1606 Atlantic 0037 0556 0216 Atori 0009 Auchan 0163 Audiosonic 0009 0037 0374 0820 0556 1308 1681 0109 A.R. Systems 0037 0352 0556 0374 0714 0715 0370 0264 0455 0218 0486 Accent 0009 0037 0556 Audioton 0486 0370 0264 Accusound 0860 Audioworld...
  • Page 145 Bush 1037 0614 0660 0714 Deitron 0037 0556 0374 0218 0037 0668 1652 0218 Denko 0264 0163 0009 0036 0371 Denver 0037 0556 0606 1189 0282 0272 0363 0374 0587 0519 0264 0361 0487 Desmet 0037 0556 0009 0208 1556 0698 0556 Diamant 0037 0556 1900 1667 0778 1259...
  • Page 146 Fenner 0374 0009 Goodmans 0634 1259 1248 1037 Ferguson 0073 0625 0287 0335 0037 0499 0556 0714 0109 0560 0037 0556 0668 1909 0374 0036 0035 0343 0653 0108 0264 0009 0487 0371 0361 0548 0443 1037 0343 0035 0480 0560 1471 1916 0335 0218 0661 1900 Fidelity...
  • Page 147 Hugoson 0890 1217 Kathrein 0556 0037 0880 Humax 1295 Kawa 0371 1376 Kawasho 0216 Hygashi 0216 KB Aristocrat 0163 Hyper 0009 0216 Kendo 0610 0037 0556 0163 Hypersonic 0361 0519 0512 0370 0363 Hypson 0037 0556 0714 0715 0411 0648 1037 1437 0264 0282 0455 1037 0486 0668 0486...
  • Page 148 Magnavox 0037 0556 0036 0780 Multitec 0037 0556 0486 0668 0753 1037 1556 1982 Magnum 0648 0714 0037 0556 Multitech 0009 0363 0486 0037 0715 1289 0370 0556 0216 0264 Mandor 0264 Murphy 0216 0163 Manesth 0037 0556 0264 0035 Musikland 0037 0218 0556 0163 0363...
  • Page 149 Otto Versand 1505 0036 0093 0512 Quadro 0753 0037 0556 0535 0195 Quasar 0650 0865 0009 0191 0361 0109 0226 Quelle 0037 1505 0011 0109 0009 0282 0343 0519 0512 0535 0191 0361 Pacific 0037 0556 1137 0714 0036 0074 0327 0084 1037 0443 0328 0070 0105 0668 Packard Bell...
  • Page 150 Santon 0009 Sonolor 0208 0163 1505 0548 Sanyo 0208 1208 0721 0036 0361 0282 0011 0370 0339 0216 Sontec 0037 0556 0370 0009 0045 0009 0163 0037 Sony 1505 1651 1625 1751 0108 0556 0486 0170 0011 0353 0036 0037 1649 1037 1667 1149 0556 0093 0170 0074 1163...
  • Page 151 Technosonic 0037 0556 0499 0880 TRANS-continents 0668 1037 0865 0556 1326 1982 0037 0486 Techwood 1163 1037 Transonic 0037 0556 0455 0587 Teckton 1376 0512 0264 0698 0712 Tecnimagen 0556 0418 0009 1363 Teco 1313 Transtec 0216 Tedelex 0698 0706 0606 0037 Triad 0037 0556 0218 0009 0418 0009 1537 0891...
  • Page 152 Worldview 0455 0045 Dantax 0352 0742 Xenius 0634 Daytron 0278 XLogic 0698 0860 de Graaf 0042 0166 0081 0104 Xoro 1196 1217 0048 Xrypton 0037 0556 Decca 0000 0081 0067 0348 X-View 1191 0352 Yamaha 0650 1576 Deitron 0278 Yamishi 0282 0455 0218 0037 Denko 0072...
  • Page 153 ITT Nokia 0048 Pathe Cinema 0043 0278 0037 Perdio 0000 0352 0348 Philco 0038 0072 Joyce 0000 Philips 0081 0067 Phoenix 0278 Kaisui 0072 Phonola 0081 Kambrook 0037 Pioneer 0067 0081 0042 Karcher 0278 Portland 0278 0637 Kendo 0106 0315 0348 0072 Prinz 0000 0037 0278...
  • Page 154 Tatung 0000 0081 0048 0043 ASCI 1334 0114 0348 0352 ASLF 0713 Tchibo 0348 AssCom 0853 0348 Aston 1129 1261 Teac 0072 0000 0278 0642 Astra 0713 0037 0081 0307 0637 Astratec 1743 1929 0278 0072 Astro 0133 0173 0658 1113 Tech Line 0072 1099 1100 0200...
  • Page 155 1075 ILLUSION sat 1557 0200 Imperial 1429 1334 1099 1100 Dream 1197 1195 0200 1672 Multimedia 1237 1839 International 0132 1375 Interstar 1214 DStv 0642 0879 Inverto 1839 Durabrand 1284 Inves 1743 Echostar 0610 0167 0853 0713 iotronic 1413 0132 1323 1473 1409 1418 ITT Nokia 0455 0723...
  • Page 156 MySky 1850 1356 1693 1848 Satplus 1100 1617 Schaub Lorenz 1214 Neotion 1334 Schneider 1251 1206 Netgem 1322 Schwaiger 0504 1334 1457 1412 Neuf TV 1322 1111 0132 1075 Neuhaus 0713 Sedea Neuling 1232 0132 Electronique 0125 0132 1283 1626 Neusat 0713 1279 1279...
  • Page 157 Thomson 0711 0842 0847 1291 Jerrold 0276 2107 2176 1046 1175 Kabel 0853 1662 1534 0455 Deutschland 1981 1983 1935 0713 0820 1543 Macab 0817 Thorn 0455 Matav 1082 Tiny 1672 MNet 0443 0019 Tioko 0132 Motorola 0276 Tividi 1429 Multichoice 0019 0443 Tokai...
  • Page 158 TUNER Loewe 1089 1189 1269 1289 Lumatron 1772 0744 Magnat 1938 Marantz 1089 1189 1269 1289 Mark 1089 1189 1269 1289 1390 1961 1389 Matsui 0797 0744 1389 1352 1390 Medion 0797 Aiwa 0121 1058 1158 1258 1390 1822 1722 Melectronic 0609 Akai...
  • Page 159 Venturer 1390 0862 1224 Victor 0074 Beep 1163 Waitec 1352 1961 Bellagio 0872 1004 Watson 0797 Bellwood 0826 Wellfund 0744 Belson 1923 Welltech 0797 Berthen 1643 Wharfedale 1772 0609 1390 Best Buy 0857 Xenon 1389 Binatone 1923 XLogic 1772 Biostek 1005 Yamaha 0176 1331 1276 0186...
  • Page 160 DiViDo 0705 Hyundai 0850 1228 2021 1527 DK digital 0831 2007 0788 0768 1152 DMTECH 0790 1152 Dragon 0831 Ingelen 0788 1730 0833 1152 1527 Inno Hit 0713 1423 0675 Irradio 0741 1115 1224 1233 Dual 0831 0713 0651 0730 1894 0869 0770 0790 2007 1436 1530 0695...
  • Page 161 Metz 0571 0713 1994 0490 MiCO 0723 0751 Red Star 0759 0763 0770 0788 Micromaxx 1695 0695 1347 2007 0898 1923 1345 Micromedia 0503 0539 Relisys 1347 Micromega 0539 Reoc 0768 1152 Microsoft 0522 1708 Revoy 0841 Microstar 0831 0838 Minax 0713 Richmond...
  • Page 162 Starmedia 1224 1005 Welkin 0831 Stevison 1367 Wellington 0713 Strato 1527 1382 1152 Weltstar 0713 Strong 0713 Wharfedale 0768 1832 0790 0723 Sunfly 0857 0751 1152 0770 1115 Sunkai 0770 0850 Wilson 0831 1233 1513 Sunstech 1513 0831 2007 Windy Sam 0573 Sunwood 0788...
  • Page 163 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 164 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 165 Italiano Nederlands Magyar Polski Č Č e e s s k k y y Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands...
  • Page 166 English Deutsch Français Español Português Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 URC-3720 7500 DH, Enschede INT-Complete The Netherlands RDN-1101108...

Table of Contents