Download Print this page
Rain Bird 1ZEHTMR Instructions

Rain Bird 1ZEHTMR Instructions

Digital hose-end timer
Hide thumbs Also See for 1ZEHTMR:

Advertisement

Quick Links

217821
1ZEHTMR
dIgItAL HoSE-ENd tIMER
tEMPoRIZAdoR dIgItAL PARA EL
EXtREMo dE LA MANgUERA
MINUtEUR NUMÉRIqUE EN BoUt dE BoYAU
INSTALL BATTERIES
INSTALE LAS BATERÍAS
INSTALLER LES PILES
Requires 2 AA (1.5V) alkaline - not included
NotE:
to protect the timer, remove old batteries at
the end of the watering season and dispose of
properly. Install fresh batteries at the start of
the season and whenever the Low Battery
icon flashes.
Se necesitan 2 baterías alcalinas AA (1.5 V) - no incluidas
NotA:
Para protección del temporizador, retire las baterías viejas al terminar la temporada
de riego y deséchelas adecuadamente. Instale baterías nuevas al comienzo de la
temporada, al igual que cuando la señal de Batería baja comience a parpadear.
Fonctionne avec 2 piles AA (1,5 V) alcalines - Non fournies
REMARqUE:
Pour protéger la minuterie, retirez les piles usées à la fin de la saison d'arrosage
et éliminez-les correctement. Installez des piles neuves au début de la saison et
chaque fois que l'icône de pile déchargée clignote.
Battery is full
Batería totalmente cargada
La pile est chargée
2
X
AM
Mon
PM
Tue
M
Battery is low, change soon
Carga baja, cambie pronto la batería
La pile est faible, il faudra la remplacer bientôt
2
X
AM
Mon
PM
Tue
M
Flashing Empty – unit is non-functional due to
low battery
Señal intermitente de Vacío (Empty) – La unidad no
2
X
funciona por falta de carga de la batería
AM
Mon
Clignotement d'alerte : la pile est trop faible pour
PM
Tue
que l'unité fonctionne
M
PROGRAMMING YOUR TIMER
CÓMO PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR
INSTRU TIONS
PROGRAMMATION DE VOTRE MINUTEUR
INSTRU
IONES
INSTRU TIONS
Current Day & Time
Día y hora actuales
Jour et heure actuels
Select function
Seleccionar función
Sélectionner la
fonction
STEP 1 • PASO 1 • ÉTAPE 1
1
2
Timer is programmed
Rain Delay on
El temporizador está programado
Demora por lluvia
La minuterie est programmée
activada
Ajournement dû à
Water 2x per day
la pluie activé
Riegue 2 veces al día
Arroser 2 fois par jour
Valve is open
Válvula abierta
Le robinet est
Water Now on
ouvert
Riego ahora activado
L'arrosage est
maintenant activé
AM
2
X
PM
AM
Mon
Tue
PM
Minutes
Wed
OK
Hours
Thu
Remain
Fri
Sat
Sun
Add a 2nd start time?
Yes
No
Press OK to select.
CANCEL
WATER NOW
WATERING
Battery Status
Estado de las baterías
État de la batterie
Cancel Watering button
Botón Cancelar riego
Water Now button
Touche d'annulation
d'arrosage
Botón Regar ahora
Touche d'arrosage
immédiat
Set Clock
1 Set current time (▲▼ OK)
2 Set current date (▲▼ OK)
AM
2
X
PM
AM
Mon
PM
Tue
Minutes
Wed
OK
Hours
Thu
Configurar el reloj
Remain
Fri
Sat
Sun
Add a 2nd start time?
Yes
No
1 Configurar la hora actual
Press OK to select.
(▲▼ OK)
2 Configurar la fecha
CANCEL
WATER NOW
(▲▼ OK)
WATERING
Régler l'horloge
1 Régler l'heure actuelle
AM
2
X
PM
(▲▼ OK)
AM
Mon
PM
Tue
2 Régler la date actuelle
Minutes
Wed
OK
Hours
Thu
(▲▼ OK)
Remain
Fri
Sat
Sun
Add a 2nd start time?
Yes
No
Press OK to select.
CANCEL
WATER NOW
WATERING
STEP 2 • PASO 2 • ÉTAPE 2
1
2
AM
X
PM
AM
Mon
PM
Tue
Minutes
Wed
OK
Hours
Thu
Remain
Fri
Sat
Sun
Add a 2nd start time?
Yes
No
Press OK to select.
CANCEL
WATER NOW
WATERING
2
AM
2
X
PM
AM
Mon
PM
Tue
Minutes
Wed
OK
Hours
Thu
Remain
Fri
Sat
Sun
Add a 2nd start time?
Yes
No
Press OK to select.
CANCEL
WATER NOW
WATERING
STEP 3 • PASO 3 • ÉTAPE 3
AM
2
X
PM
AM
Mon
SET
PM
Tue
Minutes
Wed
OK
RUN DAYS
Hours
Thu
Remain
Fri
Sat
Sun
Add a 2nd start time?
Yes
No
Press OK to select.
CANCEL
WATER NOW
WATERING
Selected days will be highlighted here
Los días seleccionados aparecerán resaltados aquí
Les jours sélectionnés seront mis en évidence ici
STEP 4 • PASO 4 • ÉTAPE 4
2
AM
X
PM
AM
Mon
PM
Tue
Minutes
Wed
OK
Hours
Thu
Remain
Fri
Sat
Sun
Add a 2nd start time?
Yes
No
Press OK to select.
CANCEL
WATER NOW
WATERING
Press to set duration. Press and hold to increase/decrease
time rapidly.
Presione para ajustar la duración. Mantenga presionado para
aumentar o disminuir rápidamente el tiempo.
Appuyez pour régler la durée. Appuyez et maintenez enfoncé
pour augmenter/diminuer rapidement la durée.
Set Start Time
1 Set start time (▲▼ OK)
2 Water 2x per day?
Yes OK Set second start time
(▲▼ OK)
No (▼ OK)
Configurar la hora
de inicio
1 Configurar la hora de inicio
(▲▼ OK)
2 ¿Regar 2 veces al día?
OK Configurar la segunda
hora de inicio (▲▼ OK)
No (▼ OK)
Régler l'heure de début
1 Régler l'heure de début
(▲▼ OK)
2 Arroser 2 fois par jour?
Oui OK Régler l'heure du
deuxième arrosage
(▲▼ OK)
Non (▼ OK)
Set Run Days
Select watering days (▲▼ OK)
Configurar los días
de riego
Seleccionar los días de riego
(▲▼ OK)
Choisir les jours de
fonctionnement
Sélectionner les jours d'arrosage
(▲▼ OK)
Set Duration*
Set watering duration (▲▼ OK)
Set second duration if
applicable (▲▼ OK)
*
Up to 6 hours per cycle
Configurar la duración
Configurar la duración del riego
(▲▼ OK)
Configurar la segunda duración,
si corresponde (▲▼ OK)
*
Hasta 6 horas por ciclo
Régler la durée
Régler la durée d'arrosage
(▲▼ OK)
Régler le cas échéant la durée
du deuxième arrosage (▲▼ OK)
*
Jusqu'à 6 heures par cycle

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1ZEHTMR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Douglas A.
April 11, 2025

All rain bird settings are complete, when I turn on the water the rain bird doesn’t shut off, the water runs through continuously even when I have it set to OFF. What am I doing wrong?

1 comments:
Mr. Anderson
April 11, 2025

The Rain Bird 1ZEHTMR may continue to run water even when set to OFF due to failure of the shutoff valve. Multiple users report that the valve stops working, causing water to keep flowing regardless of the settings.

This answer is automatically generated

joseph delgado
March 14, 2025

timer stop working what can i do,replaced batteries wont turn on

1 comments:
Mr. Anderson
March 14, 2025

Ensure you have installed fresh batteries at the start of the season or when the Low Battery icon flashes. If the timer is not turning on after replacing the batteries, check that they are properly inserted and not expired. Also, remove old batteries at the end of the watering season to prevent damage.

This answer is automatically generated

Hide Mimura
February 16, 2025

When setting 7 to "How Offen", it waters every day. My understanding is once a week. What's happening? Please HELP!

1 comments:
Mr. Anderson
February 16, 2025

The Rain Bird 1ZEHTMR waters every day when "How Often" is set to 7 because this setting means watering every 7 hours, not once a week. To water once a week, the correct setting should be for the specific day of the week rather than using the hourly interval.

This answer is automatically generated

Charles
June 28, 2025

Having difficulty getting battery compartment open?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rain Bird 1ZEHTMR

  • Page 1 STEP 2 • PASO 2 • ÉTAPE 2 Timer is programmed Rain Delay on El temporizador está programado Set Start Time 1ZEHTMR Demora por lluvia La minuterie est programmée activada 1 Set start time (▲▼ OK) Current Day & Time Ajournement dû...
  • Page 2 à l’abri du gel - 43º C/110° F (maximum) (en bas) de cette minuterie. 3 Pour annuler, appuyer sur le bouton CANCEL WAtERINg (ANNULER ARRoSAgE) REMARqUE : Vos réglages sont Rain Bird Corporation enregistrés. 6991 East Southpoint Road tucson, AZ 85756 1-800-RAIN BIRD www.rainbird.com...