Fakir MR.CHEF QUADRO Instruction Manual
Fakir MR.CHEF QUADRO Instruction Manual

Fakir MR.CHEF QUADRO Instruction Manual

Blender set
Hide thumbs Also See for MR.CHEF QUADRO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MR.CHEF
QUADRO
Kullanım Kılavuzu
TR
Blender seti
Instructions Manual
EN
Blender set

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fakir MR.CHEF QUADRO

  • Page 1 MR.CHEF QUADRO Kullanım Kılavuzu Blender seti Instructions Manual Blender set...
  • Page 3: Table Of Contents

    İÇİNDEKİLER Genel ..............Kullanım talimatları hakkında bilgi ....... Sorumluluk ............Kullanım talimatları hakkında uyarılar ....Güvenlik ..............CE Uygunluk deklerasyonu ........Kullanım alanı ............Yetkisiz kullanım ........... Güvenlik Önemlidir ..........Güvenlik Uyarıları ..........Arıza ve Hasar Durumunda ......... Genel Bakış ............Teknik bilgiler ............
  • Page 4: Genel

    şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir, sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez. Kullanım talimatları hakkında uyarılar UYARI! Bu işaret yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek tehli-...
  • Page 5: Güvenlik

    GÜVENLİK CE Uygunluk deklerasyonu CE Uygunluk deklerasyonu Bu cihaz Avrupa Birliğinin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’nin talimatlarına tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Kullanım talimatı • Bu cihaz yalnızca ev kullanımı için uygundur. • Cihazı 1 dakikadan daha uzun bir süre boyunca çalıştırmayınız.
  • Page 6: Yetkisiz Kullanım

    GÜVENLİK Yetkisiz kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir; • Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
  • Page 7: Güvenlik Uyarıları

    • Cihazınızı eğer kablosu, fişi veya herhangi bir parçası arızalı ise kesinlikle kullanmayınız. Cihazınızın kablosu, fişi veya parçaları hasarlı ise, herhangi bir zararın önlenmesi için yetkili bir Fakir servisi tarafından yenisi ile değiştirilmelidir. • Cihaz güç kablosunun masa köşesinden, mutfak tezgâhından veya herhangi sıcak bir yüzeye temas...
  • Page 8: Arıza Ve Hasar Durumunda

    özen gösteriniz. • Ilk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. • Hasar görmüş uzatma kablolarını kullanmayınız. DİKKAT! Herhangi bir tehlike anında, cihazın fişini hemen...
  • Page 9: Genel Bakış

    GENEL BAKIŞ Teknik Bilgiler: Güç :1000Watt motor Voltaj : 220-240V~50/60 Hz Koruma sınıfı : II Kullanım ömrü : 7 yıl 1-Motor ana gövde 2-On / Off Düğmesi 3-Turbo Düğmesi 4-Paslanmaz çelik öğütme aparatı 5- Çırpıcı gövdesi 6-Çırpıcı teli 7- Ölçü Kabı 8- Robot üst kapak 8a-Motor kilit açma düğmesi 8b-Kapak açma/ kilitleme düğmeleri...
  • Page 10: Cihazın Kullanımı

    KULLANIM Kullanım El blenderinin kullanımı: El blenderı sos, çorba, mayonez veya bebek maması gibi yiyeceklerin hazırlanması için kullanılmaktadır. Paslanmaz çelik blender ayağını cihaza kilitlenecek şekilde yerleştiriniz. Blenderı yiyecek dolu kap içine yerleştiriniz. Güvenlik düğmesine ve açma /kapama tuşuna basarak cihazı çalıştırınız.El blenderını kesinlikle 1 dakikadan daha uzun bir süre boyunca çalıştırmayınız.
  • Page 11 KULLANIM Çırpıcının kullanımı: Çırpıcı aparat krema, kremşanti, yumurta Kullanım beyazını çırpma, köpük çırpma ve hazır tatlı gibi yiyeceklerin hazırlanması için kullanılmaktadır. Çırpıcıyı çırpıcı kapağına yerleştiriniz, ardından Çırpıcı aparatını cihaza kilitlenecek şekilde yerleştiriniz. Çırpıcı aparatını yiyecek dolu kap içerisine veya ölçme kabı içerisine yerleştiriniz.
  • Page 12 KULLANIM Kullanım Robotun dilimleme / rendeleme bıçağı ile kullanımı: Robot, bir defada max. 800 gr kadar olan yiyeceklerin (et dışında) hazırlanması için kullanılmaktadır. Dilimleme bıçağı: Havuç, salatalık veya patates gibi sebzelerin hazırlanması için kullanılmaktadır. Rendeleme bıçağı: Havuç, kaşar peyniri, kereviz / kereviz sapı gibi yiyeceklerin hazırlanması...
  • Page 13: Cihazın Temizlenmesi

    KULLANIM Temizlenmesi ve bakımı Cihazın motor kısmının bulunduğu motor ana gövdesini, çırpıcı gövdesini ve robot kapağını kesinlikle su altında yıkamayınız. Bu 3 parçanın temizliğini yumuşak hafif nemli bir bez yardımıyla yapabilirsiniz. Motor kısmını kesinlikle suya değdirmeyiniz. Cihazın geri kalan aparatlarını bulaşık makinesi içinde yıkaya- bilirsiniz.
  • Page 14: Cihazın Geri Dönüşüm Noktalarına Bırakılması

    ÇİZELGE Gıda/ Aparat/ Zaman Çizelgesi Parçalayıcı Malzeme Maximum Miktar Hız Gerekli Aparat Zaman(Ortalama) Katı yağ ve Bal karışımı 450 g katı yağ - 600 g bal on-turbo parçalayıcı ayak 3 sn Soğan/sarımsak 500 g on-turbo parçalayıcı ayak 3-6 sn Maydanoz 100 g on-turbo parçalayıcı...
  • Page 15: Sorun Muhtemel Neden Çözüm Hata

    Cihazınız herhangi bir arızaya karşı kalite kontrolden geçiril- Sorun Muhtemel Neden Çözüm miştir. Ancak yine de, herhangi bir nedenden dolayı çalışmaz ise, Fakir Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce aşağıdaki tablo- da yer alan çözüm yollarını deneyiniz. Muhtemel Sebebi Çözüm Hata Fiş prize takılı değil Fişi prize takınız...
  • Page 16 NOT / NOTES...
  • Page 17 TABLE OF CONTENTS General ..............Information about the operating instructions ..Liability ..............Notices in the operating instructions ....Safety ..............CE Declaration of Conformity ......Intended use ............Unauthorized use ..........Safety is important ..........Important Safeguards .......... In case of danger ..........In case of defects ..........
  • Page 18: General

    Keep the operating instructions in a safe place. Include the- se operating instructions when passing the appliance on to another user. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. will accept no liability for Liability damages resulting from failure to comply with the operating instructions.
  • Page 19: Safety

    SAFETY CE Declaration of This appliance fulfills the requirements of the Appliance Conformity and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate. Intended use •...
  • Page 20: Unauthorized Use

    SAFETY Unauthorized use • The examples of unauthorized use listed here can result in malfunctions, damage to the appliance or personal injury: • This appliance is not designed to be used by persons (in- cluding children) with limited physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and/or knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their safety or have received instructions...
  • Page 21: Important Safeguards

    • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized Fakir Service facility for examination, repair or adjustment. • Don’t let excess cord hang over the edge of the table or worktop or touch hot surface.
  • Page 22: In Case Of Danger

    SAFETY ATTENTION! ELECTRIC CURRENT! • Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. • The socket must be protected with a 16 A automatic circuit breaker.
  • Page 23: In Case Of Defects

    WARNING! Repairs and maintenance may by performed only by trai- ned technicians (e.g. Fakir customer service). Only original Fakir replacement parts may be used. Improperly repaired or serviced appliances may pose a danger to the user.
  • Page 24: Overview

    OVERVIEW Technical data Power consumption : 1000 Watt motor Voltage : 220-240V~50/60 Hz Protection class : II Usage life : 7 years 1-Motor Body Unit 2-On / Off Button 3-Turbo Button 4-Stainless Steel Blending Attachment 5-Beater Body 6-Beater wires 7-Beaker 8-Upper cover 8a-Motor unit unlocking button 8b-Locking buttons...
  • Page 25: Usage

    USAGE Usage Usage of the hand blender: The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes. Turn the stainless steel blender stick on the motor unit until it locks.Introduce the hand blender in the vessel.
  • Page 26 USAGE Usage Usage of the whisk attachment: Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and Ready-mix desserts. Inset the whisk into the whisk holder, and then turn the gear box on the motor unit until it locks. Place the whisk in a vessel or measurement cup and only then.
  • Page 27 USAGE Usage the chopper with shredder disc / gratin blade: It is Usage suitable for preparing a maximum of 800g of foodstuffs at once (no meat). Shredder / slicing blade: suitable to use for potatoes, gratins dauphinois, carrots, cucumbers, etc Grating blade: suitable for grating carrots, gruerecheese, celery, etc.Slide the blade “S”...
  • Page 28: Cleaning Og The Appliance

    CLEANING OF THE APPLIANCE Cleaning of the appliance Cleaning the motor unit beater body and chopping bowl lid only with a damp cloth only. Do not immerse the motor unit in water! All other parts can be cleaned in the dish washer. However, after processing very salty food, you should raise the blades under water.
  • Page 29 DEVICE DESCRIPTION Food / Tool/ Appr Time Chart Chopper Ingredients Maximum Quantities Speed Necessary Tool Appr.Time Butter and honey mixture 450 g butter - 600 g honey on-turbo chopping blade 3 secs Onions / Garlic (cut in 8) 500 g on-turbo chopping blade 3-6 secs...
  • Page 30: Waste Disposal

    Our products are subject to strict quality control. If this device should not function trouble-free in spite of that, we regret this very much. Before you contact our Fakir Customer Service, check whether you can correct the fault yourself. Possible cause...
  • Page 31 NOT / NOTES...
  • Page 32 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...

Table of Contents