Download Print this page

Onkyo HTP-590 Manual page 2

7.1ch home theater speaker package

Advertisement

Available languages

Available languages

Ensemble d'enceintes du Home cinéma 7.1 can.
Enceintes avant (SKF-590N/SKF-590)
(Blanc)
(Rouge)
Câbles d'enceinte
Enceintes avant
3,5 m
SKF-590N (Nord-américains et brésiliens)
SKF-590 (Asiatiques)
*
La configuration des bouchons de caoutchouc peut être dif-
férente de la figure, en comportant par exemple 2 feuilles
au lieu d'une, mais leur nombre total est identique.
Encoche
en trou de
serrure
Bornes
d'enceinte
SKF-590N/SKF-590
Fixation au mur
Pour fixer les enceintes avant/surround/sur-
Pour fixer l'enceinte centrale de façon
horizontale, utilisez les deux encoches en
round arrière de façon verticale, utilisez
trou de serrure indiquées pour accrocher
l'encoche en trou de serrure pour accrocher
l'enceinte à deux vis bien fixées au mur.
chaque enceinte sur une vis bien fixée au mur.
Encoche en trou
de serrure pour la
fixation au mur
SKC-590N/
SKC-590
SKF-590N/
SKR-590/
SKF-590
SKB-590
Utilisation des bouchons en caoutchouc pour une meilleure stabilité
Nous vous recommandons d'utiliser les bouchons en
caoutchouc fournis pour obtenir le meilleur son pos-
sible de vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc
empêchent les enceintes de bouger, en procurant une
meilleure stabilité. Utilisez les bouchons épais pour
l'enceinte centrale.
Vivez une expérience cinématographique à domicile
Grâce au Home Cinema, vous pouvez profiter d'un son surround très réaliste à votre domicile — comme si vous étiez dans une
salle de cinéma ou de concert.
e
a
b
1/3 de la
position
murale
Position
angulaire
c
d
Branchement des enceintes
Enceinte sur-
Enceinte sur-
Enceinte
Enceinte
round arrière
round arrière
surround
surround
gauche
droite
gauche
droite
Marron
Marron clair
Bleu
*
*
À l'aide du câble RCA fourni, branchez la borne
Subwoofer amplifié
LINE INPUT du subwoofer à la prise SUBWOO-
FER PRE OUT de votre ampli-tuner AV.
HTP-590
F
r
Enceinte centrale (SKC-590N/SKC-590)
(Vert)
Enceinte centrale
Câbles d'enceinte
3,0 m
SKC-590N (Nord-américains et brésiliens)
SKC-590 (Asiatiques)
4 bouchons de caoutchouc épais
Bornes d'enceinte
SKC-590N/
SKC-590
Encoches en trou de serrure
Mise en garde
• La capacité de la vis de fixation permettant de supporter une
enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au mur. Si
vos murs sont creux, vissez chaque vis de fixation dans un
Encoche en trou de serrure
montant. S'il n'y a aucun montant, ou si les murs sont
pour la fixation au mur
pleins, utilisez des fixations murales adéquates. Utilisez des
vis dont la tête a un diamètre de 9 mm maximum et un dia-
mètre de la partie lisse de la tige de 4 mm maximum. Pour
les murs creux, utilisez un détecteur de câbles/canalisations
pour vérifier la présence éventuelle de câbles d'alimentation
ou de canalisations d'eau avant d'effectuer des percements.
• Laissez un espace de 5 à 10 mm entre le mur et la base de la tête de la
200 mm
vis, comme indiqué. (Nous vous recommandons de consulter un profes-
sionnel de l'installation domestique.)
Bouchons en caoutchouc épais
Bas de la
SKC-590N/SKC-590
a
Enceintes avant gauche et droite (SKF-590N/SKF-590)
Elles doivent être positionnées face à l'auditeur, à la hauteur des oreilles et être
situées à distance égale du téléviseur. Orientez-les légèrement vers l'intérieur
de manière à créer un triangle avec l'auditeur.
b
Enceinte centrale (SKC-590N/SKC-590)
Positionnez-la à proximité de votre téléviseur (de préférence dessus), face à
vous, à la hauteur des oreilles ou à la même hauteur que les enceintes avant
gauche et droite.
c
Enceintes surround gauche et droite (SKR-590)
Placez-les sur les côtés de l'auditeur, ou légèrement derrière lui, 60 à 100 cm
environ au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement, elles doivent se situer à
égale distance de l'auditeur.
d
Enceintes surround arrière gauche et droite (SKB-590)
Ces enceintes renforcent encore plus le réalisme du son surround et améliorent
la localisation du son derrière l'auditeur.
Placez-les derrière l'auditeur 60 à 100 cm environ au-dessus du niveau des
oreilles.
e
Subwoofer (SKW-580)
Le subwoofer gère les graves du canal chargé des effets LFE (effets basse fréquence)
et les graves des enceintes satellites lorsqu'un crossover est spécifié. Le volume et
la qualité des sons graves émis par le subwoofer dépendent de sa position, de la
forme de la pièce où le système est installé et de votre position d'écoute. En général,
il est possible d'obtenir un bon son grave en installant le subwoofer dans un coin
Enceinte
Enceinte
avant
avant
gauche
droite
Gris
Blanc
Précautions concernant le
branchement des enceintes
Rouge
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
Vert
• Éteignez votre récepteur avant d'effectuer
les branchements.
• Faites très attention à respec-
ter la polarité des câbles de
vos enceintes. Ne branchez
les bornes positives (+) que
Enceinte centrale
sur les bornes positives (+) et
les bornes négatives (–) que sur les bornes
négatives (–). Si les enceintes sont bran-
chées de façon incorrecte, le son sera
déphasé et ne semblera pas naturel.
• Faites attention de ne pas mettre les fils
positifs et négatifs en court-circuit. Vous
risqueriez d'endommager votre amplifi-
cateur.
Remarque
• Lorsque vous branchez les enceintes avant hau-
tes G/D, effectuez la préparation du branche-
ment d'une manière séparée, ou utilisez les
enceintes surround arrière G/D.
Enceintes surround (SKR-590)
Enceintes surround arrière (SKB-590)
(Bleu)
Enceintes surround
(Marron) (Marron clair)
Enceintes surround
arrière
Câbles d'enceinte
*
SKR-590/SKB-590
Caractéristiques techniques
Subwoofer amplifié (SKW-580)
Type
Sensibilité/impédance d'entrée
Puissance de sortie nominale (FTC)
Distorsion de fréquence
Capacité du coffrage
Dimensions (L × H × P)
Poids
Entrée audio
Amplificateur
Alimentation
Consommation
Autre
Enceinte avant
SKF-590N (Nord-américains et brésiliens)
Type
Impédance
Puissance d'entrée maximale
Sensibilité
Distorsion de fréquence
Fréquence de crossover
Capacité du coffrage
Dimensions (L × H × P)
Poids
Amplificateur
Borne
Encoche en trou de serrure Disponible
Grille
Autre
SKF-590 (Asiatique)
Type
Impédance
Puissance d'entrée maximale
Sensibilité
Distorsion de fréquence
Fréquence de crossover
Capacité du coffrage
Dimensions (L × H × P)
Poids
Amplificateur
Borne
Encoche en trou de serrure Disponible
Grille
Autre
Remarque
Pour les enceintes sans blindage magnetique :
Essayez d'eloigner les enceintes de votre televiseur ou moniteur. En cas de decoloration, eteignez votre televiseur ou moniteur,
attendez 15 a 30 minutes, puis rallumez-le. Ceci permet en general d'activer la fonction de demagnetisation qui neutralise le champ
magnetique et supprime ainsi tout effet de decoloration.
Subwoofer amplifié (SKW-580)
(Gris)
Subwoofer
Avant
Témoin veille/marche
Rouge :subwoofer en mode veille
Bleu :subwoofer allumé
Grâce à la fonction de mise en veille automatique, la SKW-580
8,0 m
s'allume automatiquement lorsqu'un signal d'entrée est détecté
en mode Veille. Lorsqu'aucun signal d'entrée n'est transmis pen-
dant un certain temps, la SKW-580 passe automatiquement en
mode Veille.
Arrière
(Modèles pour l'Amérique du Nord)
Bouton OUTPUT LEVEL
Encoche
Ce bouton sert à régler le volume sonore du subwoofer.
en trou de
serrure
LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être branchée à la pré-sortie du subwoofer
Bornes
de votre ampli-tuner AV à l'aide du câble RCA fourni.
d'enceinte
Vers la prise murale
(Modèles asiatiques)
Remarque
• La fonction de mise en veille automatique allume le subwoofer lorsque le signal d'entrée dépasse
Mur
un certain niveau. Si la fonction de mise en veille automatique ne fonctionne pas correctement,
essayez d'augmenter ou de diminuer légèrement le niveau de sortie du subwoofer de votre récepteur.
• Si les témoin veille/marche (les DEL rouge et bleu) s'allument quelques secondes ou minutes après
l'arrêt du son, cela signifie que le circuit de protection de l'amplificateur a été activé. Dans ce cas,
réglez la commande OUTPUT LEVEL sur la position centrale et débranchez le cordon d'alimenta-
5 à 10 mm
tion de la prise murale. Attendez au moins 10 secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation.
Si cette action ne corrige pas le problème, contactez votre revendeur Onkyo.
Réglage du niveau sonore du subwoofer
Pour régler le niveau sonore du subwoofer, utilisez le bouton OUTPUT
LEVEL. Réglez-le de façon à ce que les basses soient équilibrées avec les
aigus provenant des autres enceintes. Étant donné que nos oreilles sont
moins sensibles aux basses très faibles, vous pouvez être tenté de régler le
niveau sonore du subwoofer trop haut. En règle générale, réglez le niveau
sonore du subwoofer au niveau que vous estimez être optimal, et diminuez-
le légèrement.
Utilisation des tampons de protection pour le subwoofer
Si le subwoofer est placé sur un sol dur (bois, vinyle, car-
relage, etc.) et si le niveau sonore de la lecture est élevé,
les pieds du subwoofer peuvent endommager le sol. Pour
empêcher ceci, placez les tampons fournis sous les pieds
du subwoofer. Les tampons fournissent également une
base stable au subwoofer.
Bass-reflex
550 mV / 20 kΩ
Puissance continue de 120 watts minimum, 4 ohms,
utilisant une fréquence de 100 Hz avec une distorsion
harmonique totale maximale de 1 %
25 Hz à 150 Hz
38 L (1,34 pieds cubiques)
317,5 mm × 463 mm × 398 mm
(12-1/2" × 18-1/4" × 15-11/16")
(y compris la projection)
10,8 kg (23,8 lbs.)
1 (mono analogique RCA)
Woofer conique de 25 cm (10") × 1
(Nord-américains et brésiliens)
120 V CA, 60 Hz
(Asiatiques) CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
(Nord-américains et brésiliens) 163 W
(Asiatiques) 137 W
Fonction de mise en veille automatique
Non protection magnétique
Bass-reflex 2 canaux
6 Ω
130 W
85 dB/W/m
55 Hz à 50 kHz
4 kHz
5,7 L (0,20 pieds cubiques)
155 mm × 375,5 mm × 170 mm
(6-1/8" × 14-13/16" × 6-11/16")
(y compris la grille et la projection)
2,6 kg (5,7 lbs.)
Woofer conique OMF de 12 cm (5") × 1
Dôme équilibré de 2,5 cm (1") × 1
À ressort et à code couleur
Fixe
Non protection magnétique
Bass-reflex 2 canaux
6 Ω
130 W
85 dB/W/m
55 Hz à 50 kHz
4 kHz
5,7 L (0,20 pieds cubiques)
155 mm × 375,5 mm × 170 mm
(6-1/8" × 14-13/16" × 6-11/16")
(y compris la grille et la projection)
2,7 kg (6,0 lbs.)
Woofer conique OMF de 12 cm (5") × 1
Dôme équilibré de 2,5 cm (1") × 1
À ressort et à code couleur
Fixe
Protection magnétique
4 tampons de protection*
Câbles RCA 3,0 m
(Modèles brésiliens)
Enceinte centrale
SKC-590N (Nord-américains et brésiliens)
Type
Bass-reflex 2 canaux
Impédance
6Ω
Puissance d'entrée maximale
130 W
Sensibilité
86 dB/W/m
Distorsion de fréquence
65 Hz à 50 kHz
Fréquence de crossover
6 kHz
Capacité du coffrage
2,8 L (0,10 pieds cubiques)
Dimensions (L × H × P)
420 mm × 115 mm × 121 mm
(16-9/16" × 4-1/2" × 4-3/4")
(y compris la grille et la projection)
Poids
2,3 kg (5,1 lbs.)
Amplificateur
Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Dôme équilibré de 2,5 cm (1") × 1
Borne
À ressort et à code couleur
Encoche en trou de serrure Disponible
Grille
Fixe
Autre
Non protection magnétique
SKC-590 (Asiatique)
Type
Bass-reflex 2 canaux
Impédance
6Ω
Puissance d'entrée maximale
130 W
Sensibilité
86 dB/W/m
Distorsion de fréquence
65 Hz à 50 kHz
Fréquence de crossover
6 kHz
Capacité du coffrage
2,8 L (0,10 pieds cubiques)
Dimensions (L × H × P)
420 mm × 115 mm × 121 mm
(16-9/16" × 4-1/2" × 4-3/4")
(y compris la grille et la projection)
Poids
2,4 kg (5,3 lbs.)
Amplificateur
Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Dôme équilibré de 2,5 cm (1") × 1
Borne
À ressort et à code couleur
Encoche en trou de serrure Disponible
Grille
Fixe
Autre
Protection magnétique
Enceintes surround/enceintes surround arrière (SKR-590/SKB-590)
Type
Large bande à coffrage fermé
Impédance
6Ω
Puissance d'entrée maximale
130 W
Sensibilité
81 dB/W/m
Distorsion de fréquence
80 Hz à 20 kHz
Capacité du coffrage
1,0 L (0,036 pieds cubiques)
Dimensions (L × H × P)
115 mm × 230 mm × 96 mm
(4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4")
(y compris la grille et la projection)
Poids
1,0 kg (2,2 lbs.)
Amplificateur
Cône d'enceinte de 8 cm (3-1/4") × 1
Borne
À ressort et à code couleur
Encoche en trou de serrure Disponible
Grille
Fixe
Autre
Non protection magnétique
Les caractéristiques techniques et l'apparence de cet appareil
sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Tampon

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Skw-580Skf-590nSkf-590Skc-590nSkc-590Skr-590 ... Show all