ES
CHARGE:TOWER PRO™ por PS4™ / SLIM / PRO
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Gracias por elegir el CHARGE:TOWER PRO™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener
información importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras.
CONTENIDO
1x Placa superior 1x Placa base1x Placa lateral izquierda 1x Placa lateral derecha 1x Base de carga
2x Clips de alambre 2x Tiras de velcro
INSTALLAZION / CONECTAR CHARGE:TOWER PRO™ SB910364 / MONTAJE
• Deslice la placa lateral izquierda y la placa lateral derecha en la placa base.
• Deslice los lados superiores de las placas laterales en la placa superior.
• Coloque la base de carga en la zona hueca de la placa superior.
• Coloque las tiras de velcro en la placa superior y la parte inferior de la base de carga.
INSTALACIÓN DE LOS ADAPTADORES MICRO USB
• Introduzca el adaptador micro USB en el puerto micro USB del controlador inalámbrico DualShock®4.
CONFIGURACIÓN DE LA BASE DE CARGA
• Collegare la spina di alimentazione all'alimentazione elettrica all'alimentazione elettrica
• Coloque la base de carga en la zona hueca de la placa superior.
• Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente.
CARGA DEL CONTROLADOR INALÁMBRICO DUALSHOCK® 4
• Collocare il controller wireless DualShock®4, con l'adattatore Micro USB collegato, sul dock di ricarica.
INDICADOR DE ESTADO DE CARGA LED
• Mientras se está cargando, los indicadores LED de estado de carga se encenderán en color rojo.
• El color del LED cambiará a azul cuando se complete la carga.
• El LED se apagará cuando no se encuentre un controlador inalámbrico en la base de carga.
• Por favor, retire los controladores inalámbricos DualShock®4 de la base de carga después de que se
haya completado la carga.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los LED de la base de carga no se encienden.
• El conector DC en 5V no está insertado correctamente en la entrada de CC de la base de carga.
• La base de carga no está conectada a una toma de corriente.
• Rimuovere i controller dal dock di ricarica dopo che la carica è completata.
• L'adattatore Micro USB non è stato collegato correttamente al controller wireless DualShock®4.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número de modelo: SB910364
Fuente de alimentación
Entrada:
AC 100 – 240V (50/60Hz), 0.3A maximal
Salida:
DC 5V/ 1.5A
Soporte de carga
Entrada:
DC 5V/1,5A
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Utiliza la fuente de alimentación únicamente con la tensión adecuada (CA 100 - 240 V).
• No emplees transformadores de tensión, enchufes adaptadores ni dispositivos similares junto con la
fuente de alimentación.
• Conecta la fuente de alimentación a una toma de corriente próxima y de fácil acceso.
• No tires directamente del cable de carga USB.
• Utiliza la fuente de alimentación únicamente en interiores.
• Protege la fuente de alimentación y el cable de carga USB del polvo, la humedad, los líquidos, las altas
temperaturas, la luz solar directa, las microondas y los golpes.
• No toques los conectores de la fuente de alimentación con los dedos u otros objetos metálicos.
• No utilice el producto cuando entre en contacto con líquidos.
• No utilices la fuente de alimentación o el cable de carga USB si han sufrido cualquier tipo de daño.
• Desenchufa inmediatamente la fuente de alimentación si esta o el cable de carga USB emiten ruidos
extraños, olores o humo.
• No abras la fuente de alimentación ni trates de repararla
LIMPIEZA
• Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No use productos de limpieza, disolventes u otros
productos químicos y no intente limpiar los conectores, ya que esto podría dañar el producto.
ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
PO
CHARGE:TOWER PRO™ para PS4™ / SLIM / PRO
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do CHARGE:TOWER PRO™ da snakebyte. Leia este manual para obter
importantes informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras.
CONTEÚDO
1x Placa Superior 1x Placa Base 1x Placa Lateral Esquerda 1x Placa Lateral Direita
1x Base de Carregamento 2x Clipe para Fios 2x Tira de Velcro
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO CHARGE:TOWER PRO™ SB910364 / MONTAGEM
• Deslize a Placa Lateral Esquerda e a Placa Lateral Direito para a Placa Base.
• Deslize os lados superiores das Placas Laterais para a Placa Superior.
• Coloque a Base de Carregamento na área recuada da Placa Superior.
• Aplique tiras de velcro para a placa superior e parte inferior da base de carga.
INSTALAÇÃO DOS ADAPTADORES MICRO USB
• Insira o Adaptador Micro USB na porta Micro USB do Controlador Sem Fios DualShock®4.
CONFIGURAR A BASE DE CARREGAMENTO
• Conecte a alimentação à fonte de alimentação
• Coloque a Base de Carregamento na área recuada da Placa Superior.
• Conecte a Fonte de Alimentação a uma tomada elétrica.
CARREGAR O CONTROLADOR SEM FIOS DUALSHOCK® 4
• Insira o adaptador Micro USB na porta Micro USB do controlador.
INDICADOR LED DO ESTADO DA BATERIA
• Enquanto carrega, os indicadores LED do Estado da Bateria estarão com a luz vermelha.
• A cor da LED irá mudar para azul quando o carregamento estiver completo.
• A LED desligar-se-á quando o Controlador Sem Fios DualShock®4 é colocado na Base de Carregamento.
• Remova os controladores da estação de carregamento após a conclusão do carregamento.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
As LEDs na Base de Carregamento não acendem.
• O DC no conector de 5V não está corretamente inserido no DC na entrada da base de carregamento.
• A base de carregamento não está ligada a uma tomada elétrica.
• O controlador não está colocado corretamente na posição de carga na base de carga.
• O Adaptador Micro USB não foi corretamente ligado ao Controlador Sem Fios DualShock®4.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Número do modelo:
SB910364
Fonte de energia
Potência de entrada:
AC 100 – 240V (50/60Hz), 0.3A maximal
Potência de saída:
DC 5V/ 1.5A
Carregador
Potência de entrada:
DC 5V/1,5A
AVISOS DE SEGURANÇA
• A fonte de alimentação só deve ser operada com a voltagem correta (100 - 240V AC).
• Não utilize transformadores de voltagem, fichas adaptadoras ou aparelhos semelhantes em conjunto
com a fonte de alimentação.
• Ligue a fonte de alimentação a uma tomada próxima e de fácil acesso.
• Não puxe o cabo de carregamento USB.
• Utilize apenas a fonte de alimentação dentro de casa.
• Proteja a fonte de alimentação e o cabo de carregamento USB do pó, humidade, fluidos, elevadas
temperaturas, contacto solar direto, micro-ondas e choques.
• Não toque nos conetores da fonte de alimentação e do cabo de carregamento USB com os dedos ou
objetos metálicos.
• Não utilize a fonte de alimentação ou o cabo de carregamento USB após o seu contacto com fluidos.
• Não utilize a fonte de alimentação ou o cabo de carregamento USB se estiverem danificados.
• Remova de imediato a fonte de alimentação da tomada se esta ou o cabo de carregamento USB
emitirem ruídos, cheiros ou fumos estranhos.
• Não abra a fonte de alimentação e não tente repará-la.
LIMPEZA
• Limpe apenas com um pano macio e seco. Evite soluções de limpeza, solventes ou outros químicos e não
tente limpar os conectores visto que isto pode danificar o produto.
APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
DK
CHARGE:TOWER PRO™ til PS4™ / SLIM / PRO
PRODUKTINFORMATION
Tak fordi du valgte snakebyte's CHARGE:TOWER PRO™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og
helbredsinformation og opbevar den for fremtidig reference.
INDHOLD
1 x Top-plade 1 x Bundplade 1 x Plade venstre side 1 x Plade højre side 1 x Ladestationen
2 x Ledningsclips 2 x Burrelukning
TILSLUTNING AF CHARGE:TOWER PRO™ SB910364 / SAMLING
• Skub venstre og højre sideplade ind i basispladen.
• Skub oversiden af sidepladerne ind i top-pladen.
• Anbring ladestationen i det forsænkede område af top-pladen.
• Brug om nødvendigt burrelukninger på top-pladen og bunden af ladestationen for at sikre den.
INSTALLATION AF MIKRO USB-ADAPTERE
• Indsæt mikro USB-adapteren i mikro USB-porten af DualShock®4 Wireless Controlleren.
OPSÆTNING AF LADESTATIONEN
• Tilslut strømstikket til strømforsyningen til strømindgangen på bagsiden af ladestationen.
• Anbring ladestationen i det forsænkede område af top-pladen.
• Tilslut strømforsyningen til en stikkontakt.
OPLADNING AF DUALSHOCK® 4 WIRELESS CONTROLLER
• Anbring DualShock®4 Wireless Controlleren med den medfølgende mikro USB-adapter, på ladestationen.
LED-LADESTATUSINDIKATOR
• Mens opladningen er i gang, lyser LED-oplysningsindikatorerne rødt.
• LED-farven skifter til blå, når opladningen er færdig.
• LED'en slukkes, når der ikke er nogen DualShock®4 Wireless Controller i ladestationen.
• Fjern DualShock®4 Wireless Controllerne fra ladestationen, når opladningen er gennemført.
FEJLFINDING
LED'erne på ladestationen tændes ikke.
• DC ind 5V-stikket er ikke sat korrekt ind i DC ind-hunstikket på ladestationen.
• Ladestationen er ikke tilsluttet en stikkontakt.
• DualShock®4 Wireless Controlleren er ikke korrekt anbragt i opladningspositionen på ladestationen.
• Mikro USB-adapteren er ikke korrekt fastgjort til DualShock®4 Wireless Controlleren.
TECHNISKE SPECIFIKATIONER Model Nummber:
SB910364
Power Supply:
Input:
AC 100 – 240V (50/60Hz), 0.3A maximal
Output:
DC 5V/ 1.5A
Ladestation:
Input:
DC 5V/1,5A
SAFETY PRECAUTIONS
• Brug kun strømforsyningen med den korrekte spænding (AC 100 – 240V).
• Undlad at bruge spændings-transformatorer, adapterstik eller lignende enheder i forbindelse med
strømforsyningen.
• Brug strømforsyningen med en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
• Undlad at trække i USB-opladerkablet.
• Brug kun strømforsyningen indendørs.
• Beskyt strømforsyningen og USB-opladerkablet mod støv, fugt, væsker, høje temperaturer, direkte sollys,
mikrobølger og stød.
• Undlad at røre ved strømforsyningens stik og USB-opladerkablet med fingrene eller med metalgenstande.
• Undlad at bruge strømforsyningen eller USB-opladerkablet, når disse har været i kontakt med væsker.
• Undlad at bruge strømforsyningen eller USB-opladerkablet, når disse er blevet skadet.
• Træk straks strømforsyningens stik ud af stikdåsen, hvis den eller USB-opladerkablet udsender mærkelige lyde,
lugte eller røg.
• Undlad at åbne strømforsyningen og forsøg ikke at reparere den.
RENGØRING
• Rengør kun med en blød, tør klud. Undgå rensemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier, og forsøg ikke
at rengøre forbindelsesstik, da dette kan skade produktet.
KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
COPYRIGHT INFORMATION
©2017. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system,
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to
any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte dristibution GmbH.
Sony is a registered trademark of Sony Corporation. PlayStation® and PS4™ are registered trademarks of Sony Computer
Entertainment Inc. This product is not designed, manufactured, approved, sponsored, or endorsed by Sony. Snakebyte
is a registered trademark of snakebyte distribution. All trademarks are the properties of their respective owners.
Sony est une marque déposée de Sony Corporation. PlayStation® et PS4™ sont des marques déposées de Sony
Computer Entertainment Inc. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé, commandité ou recommandé par
Sony. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution. Toutes les marques commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following
instruc- tions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste.
Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please
contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.
RoHS
This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2014/53/EU.
Disposal of batteries/rechargeable batteries
Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local
au- thorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product. Batteries/rechargeable batteries must not be disposed of into the normal household
garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your neighborhood or community, if
available.
LI-ION
EU DECLARATION OF CONFORITY
Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239
Germany, is marketing this device (CHARGE:TOWER PRO™) under the brand name CHARGE:TOWER PRO™ and
complies with the legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed
under:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht,
soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen
können an folgender Stelle eingesehen werden:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
Warning:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measure:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
Item Number:
SB910364
Need help?
Do you have a question about the CHARGE:TOWER PRO and is the answer not in the manual?