Rotel RC-971 Owner's Manual

Rotel RC-971 Owner's Manual

Stereo control amplifier
Hide thumbs Also See for RC-971:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

RC-971
STEREO CONTROL AMPLIFIER
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO
STEREO-VORVERSTÄRKER
PREAMPLIFICATORE STEREO
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO
STEREO VOORVERSTERKER
VOLUME L
R
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971
RECORDING
LISTENING
OFF
CD
TONE
TUNER
CD
TUNER
AUX
POWER
PHONES
BASS
TREBLE
OFF
ON
AUX
TAPE 1
TAPE 1
TAPE 2
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung

Manuale di Istruzioni

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC-971 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rotel RC-971

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    RC-971 STEREO CONTROL AMPLIFIER PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO STEREO-VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE STEREO PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO STEREO VOORVERSTERKER VOLUME L STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 RECORDING LISTENING TONE TUNER TUNER POWER PHONES BASS TREBLE TAPE 1 TAPE 1 TAPE 2 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung...
  • Page 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT.
  • Page 3 STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de ingangen voor de bronnen STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 POWER PHONES TUNER LEFT RIGHT SERIAL NO.
  • Page 4 STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 Figure 3: Line Level Input Connection Branchement des sources niveau Ligne Anschluß eines CD-Players Collegamenti ingresso linea Conexiones de Nivel de Línea De verbindingen met de lijnniveaubronnen Figure 4: Recorder Connections Branchements d’un magnétophone Anschluß eines Recorders Collegamenti registratore Conexión de Componentes de Grabación...
  • Page 5: Table Of Contents

    – the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable. All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
  • Page 6: Ac Power Input 13

    Power Indicator The Power switch is located on the left side of the front panel. When it is pushed in the RC-971 is turned on and the Power Indi- cator light is illuminated. Press the Power switch again to turn the RC-971 off.
  • Page 7: Input Signal Connections 9

    The CD, Tuner, and Aux inputs of the RC-971 are “line level” in- puts. These are for connecting components such as CD players, Hi Fi or NICAM Stereo video cassette recorders, tuners for audio or video, Laser Disc players or the analog output from a CD ROM drive.
  • Page 8: Listening Selector 8

    If you are unable to get sound from the RC-971, refer to the sugges- tions for the following conditions:...
  • Page 9 Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer. Sommaire (Les numéros cerclés correspondent aux illustrations) Au sujet de Rotel ____________________________________ 10 Démarrage __________________________________________ 10 Quelques précisions Positionnement Câbles...
  • Page 10: Au Sujet De Rotel

    PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO RC-971 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela...
  • Page 11: Alimentation Électrique Et Mise En Service

    Cette modification est exclusivement réalisée en usine : demandez conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces susceptibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez l’électrocution.
  • Page 12: Face Avant

    Si la diode ne s’allume toujours pas alors que tout est par ailleurs normal, le fusible de protection interne du RC971 a peut-être fondu. Veuillez dans ce cas contactez votre revendeur agréé Rotel qui se chargera de le vérifier et éventuellement de le changer.
  • Page 13 Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen transportiert werden. Inhaltsverzeichnis (die mit einem Kreis markierten Zahlen beziehen sich auf die Abbildungen) Die Firma Rotel ______________________________________ 14 Zu dieser Anleitung __________________________________ 14 Einige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des Gerätes Kabel Netzspannung und Bedienung _______________________ 15 Netzanschluß...
  • Page 14: Die Firma Rotel

    STEREO-VORVERSTÄRKER RC-971 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.
  • Page 15: Netzspannung Und Bedienung

    RC-971 direkt an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Ihr RC-971 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt Wechselspannung oder 115 Volt Wechselspannung mit einer Netzfrequenz von 50 Hz oder 60 Hz) entspricht.
  • Page 16: Bedienelemente An Der Gerätefront

    Wahrscheinlichkeit von Wechselwirkungen mit anderen Systemkomponenten auf ein Minimum zu reduzieren. Separate Listening- und Record-Select-Wahlschalter erhöhen die Flexibilität beim Einsatz des RC-971. Stellen Sie beispielsweise den Record-Select-Wahlschalter auf CD und den Listening- Wahlschalter auf Tuner, so können Sie die CD aufnehmen, während Sie mit dem Tuner Musik hören.
  • Page 17 Non contiene parti utili per l'utente. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato. Indice (i numeri in grassetto fanno riferimento alle illustrazioni) Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 18 Per cominciare ______________________________________ 18 Alcune precauzioni Posizionamento Cavi Collegamento alla rete e controlli _____________________ 18...
  • Page 18: Alcune Precauzioni

    Alcune parole sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è...
  • Page 19: Collegamenti Del Registratore

    NOTA: Ci sono due set di uscite RCA sull’RC-971. Il secondo set di uscite può essere utilizzato in configurazioni particolari per pilotare un secondo amplificatore di potenza o per fornire un segnale a un processore di segnale speciale.
  • Page 20: Comandi Del Pannello Anteriore

    Il fatto di avere un selettore di registrazione e di ascolto separato aggiunge un notevole grado di flessibilità al modo in cui l’RC-971 può essere utilizzato. Per esempio, regolando il selettore di registrazione sul CD e il selettore di ascolto sul sintonizzatore potreste registrare un CD su un nastro mentre ascoltate il sintonizzatore.
  • Page 21 Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el RC-971. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
  • Page 22: Acerca De Rotel

    Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es sustancialmente mejor para la música. El RC-971 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que...
  • Page 23: Conmutador 2 E Indicador Luminoso

    50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RC-971 a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica.
  • Page 24: Conexiones Para Grabación

    Izquierdo y Derecho del RC-971 a los canales correctos del amplificador. Nota: Hay dos pares de salidas RCA en el RC-971. El segundo de ellos puede ser utilizado en configuraciones hechas a medida para atacar una segunda etapa de potencia o enviar señal de au-...
  • Page 25: Selector De La Fuente En La Que Se Está Grabando 7

    Asegúrese de que el Selector de Escucha esté situado en la fuente adecuada. Verifique que la etapa de potencia funcione adecuadamente. Compruebe todos los cables de conexión entre el RC-971 y la etapa de potencia, así como entre ésta y las cajas acústicas. Español...
  • Page 26 Inhoud (de omcirkelde cijfers verwijzen naar de nummers van de figuren) Wij van Rotel ________________________________________ 27 Aan de slag met de RC-971 ___________________________ 27 Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RC-971 De tussenverbindingen Het aansluiten op het lichtnet ________________________ 28...
  • Page 27: Wij Van Rotel

    Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden. Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd handig bij een...
  • Page 28: Het Aansluiten Op Het Lichtnet

    STEREO VOORVERSTERKER RC-971 Het aansluiten op het lichtnet De lichtnetkabel De RC-971 gebruikt zelf weinig energie, echter door de twee extra spanningsuitgangen op de achterkant (alleen op de Amerikaanse versie) die gebruikt kunnen worden voor andere apparatuur, adviseren wij u het apparaat niet aan te sluiten via een verlengsnoer, maar rechtstreeks of via een lichtnetfilter.
  • Page 29: Wat Te Doen Bij Problemen

    RC-971 wel eens ter ziele zijn. Neem in dat geval contact op met uw handelaar, hij kan dat klusje zo voor u klaren.
  • Page 30: Specifications

    Dimensiones (An x Al x P) Peso Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Technische gegevens <...
  • Page 32 North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Worthing, West Sussex BN11 2RX Phone: +44 1903-524-813 Fax: +44 1903-524-831 Phone: +49 5201-87170 082 OMRC-971 062899 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street...

Table of Contents