Flaem NEBULAIR+ Instructions For Use Manual

Flaem NEBULAIR+ Instructions For Use Manual

Aerosol therapy apparatus
Hide thumbs Also See for NEBULAIR+:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL
BRUKSANVISNING
NO
C3
C4
C5
C1
C1.4
C1.3
C1.2
C1.1
Assembly diagram - Monteringsskjema
C2.1
C2
C
C1
C6
A1
B
A4
A4
A
A5
A2
A3
A7
A6
C7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEBULAIR+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Flaem NEBULAIR+

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL BRUKSANVISNING C2.1 C1.4 C1.3 C1.2 C1.1 Assembly diagram - Monteringsskjema...
  • Page 3: Important Warnings

    In the event of damage, do not plug in the cable and immediately take the product to an authorised FLAEM service centre or to your trusted dealer. • The expected medical life of the accessories is minimum1 year when used 4 times a day.
  • Page 4: Operating Instructions

    • Make sure there is no material obstructing the air vents before each use. • Do not put any objects in the air vents. • Repairs must be carried out only by FLAEM authorised personnel. Unauthorised repairs void the warranty and may be hazardous for the user.
  • Page 5 sory, place it on your face as shown in the picture (with or without using the elasticated strap). 5. Start the device by means of switch (A1) and breathe deep- ly in and out. After inhaling, we recommend holding your breath for an instant to allow the inhaled drops of aerosol to deposit.
  • Page 6 USE OF NEBULIZATION MANUAL CONTROL To achieve continuous nebulisation action you should not use the manual nebulisation control (C6), especially in the case of children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities. The manual nebulisation control is useful for limiting dispersion of the medication in the surrounding environment.
  • Page 7 - Remove the disinfected parts and rinse abundantly with warm potable water. - Dispose of the solution following the instructions provided by the disinfectant manufacturer. method B: Sanitise the accessories C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3 by boiling them in water for 20 minutes; use demineralised or distilled water to prevent calcium deposits. method C: Sanitise the accessories C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3 with a hot steam steriliser for baby-bottle (not the microwave type).
  • Page 8: Air Filtering

    Insert a slotted screwdriver between the edge of the filter and the body. Lift the filter and extract it by rotating and pulling up. The filter was designed to always remain secured in its seat. Use only with original Flaem accessories. SYMBOLS TUV approval ref.
  • Page 9: Spare Parts

    84.2% (FPF): (1) data recorded according to internal Flaem procedure I29-P07.5. (2) In vitro characterization certified by TÜV Rheinland LGA Products GmbH - Germany in compliance with European Standard for Aerosol therapy apparatuses EN 13544-1. Further details are available on request.
  • Page 10 RF mobile or portable radio and telecommunications devices (mobile telephones or wireless connections) can interfere with the functioning of electro- medical devices. For further information visit our website www.flaemnuova.it. Flaem reserves the right to make technical and functional modifications to the product with no...
  • Page 11 Ved eventuell skade, må du ikke koble til kabelen. Ta produktet umiddelbart til et autorisert FLAEM servicesenter eller til din nærmeste forhandler. • Forventet medisinsk levetid på tilbehøret er minimum 1 år, når det brukes 4 ganger om dagen.
  • Page 12: Instruksjoner For Bruk

    • Påse at det ikke finnes noen materielle hindrer av lufteåpningen før hver bruk. • Unngå å putte gjenstander i lufteåpningene. • Reparasjoner skal bare utføres av autorisert FLAEM-personell. Uautoriserte reparasjoner opphever garantien og kan være farlig for brukeren. • Gjennomsnittlig forventet varighet for kompressor-serien er: F400: 400 timer, F700: 700 timer, F1000: 1000 timer, F2000: 2000 timer.
  • Page 13 5. Start apparatet ved hjelp av bryter (A1) og pust dypt inn og ut. Etter innånding, anbefales det at du holder pusten et øyeblikk, slik at de inhalerte aerosoldråpene kan sette seg. Pust deretter sakte ut. 6. Etter endt bruk, skru av apparatet og koble det fra. FORSIKTIG: Hvis det etter behandling dannes en tydelig av- setning av fuktighet inne i slangen (B), løsne slangen fra for- støveren og tørk det med ventilasjonen fra kompressoren;...
  • Page 14 BRUK AV MANUELL FORSTØVNINGSKONTROLL For å oppnå kontinuerlig forstøvning bør du ikke bruke den manuelle forstøvningskontrollen (C6), spesielt når det gjelder barn eller personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner. Den manuelle forstøvningskontrollen er nyttig for å begrense spredning av medisinen i omgivelsene.
  • Page 15 - Fjern de desinfiserte delene og skyll med rikelig med varmt drikkevann. - Kast løsningen i henhold til instruksjonene gitt av produsenten av desinfeksjonsmiddelet. metode B: Rengjør tilbehør C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3 ved å koke dem i vann i 20 minutter; bruk demineralisert eller destillert vann for å forhindre kalkavleiringer. metode C: Rengjør tilbehør C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3 med en sterilisator med varm damp for baby-flasker (ikke av typen for mikrobølgeovn).
  • Page 16 Før inn en flat skrutrekker mellom kanten av filteret og hoveddelen. Løft filteret og ta det ut ved å vri og trekke det opp. Filteret er utformet for å alltid sitte festet i setet sitt. Bruk kun originalt Flaem-tilbehør. SYMBOLER Typegodkjent TUV-godkjenning ref.
  • Page 17: Tekniske Spesifikasjoner

    84.2% μm (FPF): (1) data registrert i henhold til intern Flaem-prosedyre I29-P07.5. (2) In vitro-karakterisering sertifisert av TÜV Rheinland LGA Products GmbH - Tyskland, i samsvar med europeisk standard for utstyr til respirasjonsbehandling EN 13544-1. Ytterligere informasjon kan fås på forespørsel.
  • Page 18 RF mobile eller bærbare radioenheter (mobiltelefoner eller trådløse tilkoblinger) kan forstyrre funksjonen av det elektriskmedisinske utstyret. For ytterligere informasjon, gå inn på vår nettside www.flaemnuova.it. Flaem forbeholder seg retten til å foreta tekniske og funksjonelle endringer på produktet uten forvarsel.
  • Page 19 MEMO • MERKNADER...
  • Page 20 FLAEM NUOVA S.p.A. Via Colli Storici, 221 25015 S. MARTINO DELLA BATTAGLIA (Brescia) – ITALY © 2017 FLAEM NUOVA® Tel. +39 030 9910168 r.a. All right reserved Fax +39 030 9910287 cod. 17615-0 Rev. 01/2017...

This manual is also suitable for:

Nebulair

Table of Contents

Save PDF