Rockford Fosgate Punch 45 User Manual
Rockford Fosgate Punch 45 User Manual

Rockford Fosgate Punch 45 User Manual

Rockford fosgate stereo amplifier manual punch 45
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
    • Consignes de Sécurité
      • Avant de Commencer
    • Installation
      • Considérations Concernant L'installation
      • Emplacements de Montage
      • Batterie Et Charge
      • Câblage du Système
    • Particularités Techniques
    • Fonctionnement
      • Basses Punch À Télécommande
      • Réglage du Gain
      • Réglage de la Fréquence du Filtre Passif
    • Dépannage
    • Accessoires
    • Caractéristiques
    • Informations Sur la Garantie Limitée
  • Español

    • Introducción
    • Instrucciones de Seguridad
    • Características del Diseño
    • Instalación
      • Consideraciones para la Instalación
      • Lugares de Montaje
      • Batería y Carga
      • Cableado del Sistema
    • Funcionamiento
      • Ajuste de Ganancia
      • (Transición)
    • Solución de Problemas
    • Accesorios
    • Especificaciones
    • Información sobre la Garantía Limitada
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Designcharakteristiken
    • Einbau
      • Einbauüberlegungen
      • Befestigungsstellen
      • Batterie und Aufladung
      • Verkabelung des Systems
      • Betrieb
      • Lautstärke Einstellen
      • Crossover-Frequenz Einstellen
    • Fehlerbeseitigung
    • Technische Daten
    • Zubehör
    • Informationen zur Beschränkten Garantie11
  • Italiano

    • Introduzione
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Caratteristiche del Design
    • Installazione
      • Considerazioni Sull'installazione
      • Posizionamento
      • Batteria E Caricamento
      • Cablaggio del Sistema
    • Funzionamento
      • Regolazione del Guadagno
      • Regolazione Della Frequenza DI Incrocio
    • Individuazione/Riparazione Guasti
    • Accessori
    • Specifiche
    • Limitata

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate Punch 45

  • Page 2: Table Of Contents

    NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3: Getting Started

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES Connections Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry. Speaker Terminals – The heavy duty, nickel-plated clamp wire connectors ( + and -) will accept wire sizes from 8 AWG to 18 AWG. Remote Bass –...
  • Page 5: Mounting Locations

    CAUTION:If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. Before beginning any installation, follow these simple rules: Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the unit.
  • Page 6: Wiring The System

    WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 7 NSTALLATION CAUTION:These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2 stereo and 4 bridged. Power Connection 2-Channel Wiring Bridged/Mono Wiring...
  • Page 8: Operation

    Next, increase the amplifier gain setting until adequate volume is achieved. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting. NOTE:Best signal to noise and dynamic range are realized with the gain at minimum. Most users find adequate gain and volume is achieved at about halfway in the adjustment range.
  • Page 9: Adjusting Crossover Frequency

    ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY Placing the switch in the HP position sets the amplifier to the High Pass mode, enabling frequencies above the cut-off point to pass, adjustable between 40-400Hz. Placing the switch in the AP position sets the amplifier to the All Pass mode, preventing any crossover adjustment, allowing all frequencies to pass.
  • Page 10: Troubleshooting

    Equalization (45Hz Punch Bass) Input Impedance These specifications are Amplifier Power Standard CEA-2006 Compliant Specifications subject to change without notice Amplifier Fuse Rating (Amp/Type) PUNCH 45 Battery Fuse Rating (Amp) External (Not Supplied) 22.5 Watts x 2 35 Watts x 2...
  • Page 11: Limited Warranty Information

    Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 12: Introduction

    Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 14: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexions Dissipateur thermique en aluminium coulé – Le dissipateur thermique en aluminium coulé de l'amplificateur Punch dissipe la chaleur générée par les circuits de l'amplificateur. Bornes de haut-parleur - Les connecteurs de fil robustes nickelés (+ et -) acceptent des câbles de calibre 8 à 18 AWG.
  • Page 15: Emplacements De Montage

    MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples : Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil. Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d’installer l’appareil.
  • Page 16: Câblage Du Système

    à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à...
  • Page 17 MISE EN GARDE : Connexion d'alimentation Câblage à 2 voies Câblage ponté/mono ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 2 NSTALLATION stéréo et 4 pontées.
  • Page 18: Fonctionnement

    Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source. Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 19: Réglage De La Fréquence Du Filtre Passif

    RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF Lorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est en mode passe-haut, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessus du point de coupure, réglable de 40 à 400 Hz. Lorsque le sélecteur est en position AP, l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui empêche tout filtrage et laisse passer toutes les fréquences.
  • Page 20: Accessoires

    Largeur Longueur Plage de réglage de tension de signal Protection Égalisation (basses Punch 45 Hz) Impédance d'entrée Ces spécifications sont conformes à la norme CEA-2006 portant sur la puissance des amplificateurs Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis Capacité du fusible de l'ampli PUNCH 45 (ampères/type)
  • Page 21: Informations Sur La Garantie Limitée

    Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 22: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 24: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO Disipador térmico de aluminio fundido - El disipador térmico de aluminio fundido del amplificador Punch disipa el calor generado por los circuitos. Terminales de altavoz – Estos conectores de abrazadera para cable de servicio pesado niquelados (+ y -) aceptarán cables de tamaños 8 a 18 AWG. Remote Bass –...
  • Page 25: Lugares De Montaje

    PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples: Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.
  • Page 26: Cableado Del Sistema

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 27 NSTALACIÓN PRECACUCIÓN: No se recomiendan estos amplificadores para cargas de impedancia menores de en estéreo y con puente. Conexión de corriente Cableado de 2 canales Cableado con puente/Mono...
  • Page 28: Funcionamiento

    Las unidades fuentes. Rockford Fosgate no distorsionan, de manera que se puede usar el volumen con el ajuste máximo. NOTA: Se obtiene la mejor relación de ruido y gama dinámica con la ganancia mínima. La mayoría de los usuarios encuentran que se obtiene un volumen y ganancia adecuados en la mitad de la gama de ajustes.
  • Page 29: (Transición)

    AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER Al colocar el interruptor en la posición HP se pone al amplificador en el modo de Paso Alto, permitiendo el paso de las frecuencias del punto de corte, ajustable entre 40-400Hz. Al colocar el interruptor en la posición AP, se pone el amplificador en la posición en el modo Todo Paso, lo cual impide cualquier ajuste de transición y permite que todas las frecuencias pasen.
  • Page 30: Accesorios

    Estas especificaciones cumplen con la norma CEA-2006 para la potencia de amplificadores (Amplifier Power Standard CEA-2006) Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Capacidad del fusible del amplificador PUNCH 45 (amperios / tipo) Capacidad del fusible de la batería (Amp) externo (No provisto) 22.5 vatios x 2...
  • Page 31: Información Sobre La Garantía Limitada

    2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 32 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 34: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN Aluminiumguss-Kühlkörper – Der Aluminiumguss-Kühlkörper des Punch-Verstärkers führt die durch die Schaltungsbauteile des Verstärkers erzeugte Wärme ab. Lautsprecheranschlüsse – Die hochbelastbaren, vernickelten Klemmkabelanschlüsse (+ und -) nehmen Kabel der Stärken 8 bis 18 AWG auf. Bassfernbedienung – Verstärkt die Niedrigfrequenzinformationen, um Straßengeräusche zu übertönen und die Bässe unüberhörbar zu machen.
  • Page 35: Befestigungsstellen

    Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen.
  • Page 36: Verkabelung Des Systems

    VERKABELUNG DES SYSTEMS Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 37 Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter VORSICHT: Stromanschlüsse Zweikanalverkabelung Überbrückete bzw. Monoverkabelung überbrückt empfohlen. INBAU stereo...
  • Page 38: Betrieb

    Verzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist. Die Source-Geräte von Rockford Fosgate verzerren nicht, daher kann die Lautstärke in der Höchsteinstellung benutzt werden. Der beste Rauschabstand und Dynamikbereich werden bei einer auf das Minimum gestellten HINWEIS: Lautstärke erreicht.
  • Page 39: Crossover-Frequenz Einstellen

    CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN Zur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP- Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 40 und 400 Hz eingestellt werden). Zur Wahl des Allpassmodus den Schalter am Verstärker in die AP-Position bringen.
  • Page 40: Zubehör

    Entzerrung (45 Hz Punchbass) Eingangsimpedanz Diese technischen Daten sind Amplifier Power Standard CEA-2006 normkonform Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. Bemessungsstrom der PUNCH 45 Verstärkersicherung (Amp/Typ) Bemessungsstrom der Batteriesicherung (Amp) Extern (Liegt nicht bei) 22.5 Watt x 2...
  • Page 41: Informationen Zur Beschränkten Garantie11

    Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Page 42: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
  • Page 44: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN Collegamenti Dissipatore di calore in alluminio fuso – Il dissipatore di calore in alluminio fuso dell’amplificatore Punch dissipa il calore generato dalla circuiteria dell’amplificatore. T erminali degli altoparlanti – I connettori tipo morsetto placcati in nichel (+ e -) sono in grado di accettare conduttori di diametro compreso tra 8 e 18 AWG.
  • Page 45: Posizionamento

    Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato Rockford ATTENZIONE: Fosgate. Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare ATTENZIONE: danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali. Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione, vi consigliamo di seguire queste semplici regole: Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo d’installazione nei confronti dell’unità.
  • Page 46: Cablaggio Del Sistema

    NSTALLAZIONE CABLAGGIO DEL SISTEMA Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della ATTENZIONE: Rockford Fosgate. Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare ATTENZIONE: danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali. Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d’entrata a basso livello, alle ATTENZIONE: antenne, ai cavi di tensione, ad attrezzature sensibili o a cablaggi preassemblati.
  • Page 47 Questi amplificatori non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di ATTENZIONE: Collegamento alla tensione Cablaggio a 2 canali Cablaggio in parallelo/monofonia in stereofonia e di in parallelo. NSTALLAZIONE...
  • Page 48: Funzionamento

    Per la maggior parte degli utenti, il guadagno e il volume ottimali sono circa a metà dell'intervallo di valori. Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avere troppo rumore e ATTENZIONE: distorsione. NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della Rockford Fosgate. Graffa di montaggio...
  • Page 49: Regolazione Della Frequenza Di Incrocio

    REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO Spostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-alto, permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 40 e i 400Hz. Spostando l’interruttore alla posizione AP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-tutto, impedendo qualsiasi regolazione della frequenza di incrocio e permettendo a tutte le frequenze di passare.
  • Page 50: Accessori

    Impedenza d’ingresso Queste specifiche sono conformi allo standard per gli amplificatori di potenza CEA-2006 Specifiche soggette a modiche senza preavviso UASTI Portata fusibili amplificatore PUNCH 45 (Amp/tipo) Portata fusibili batteria (Amp) Esterno (Non fornito) 22.5 watt x 2 35 watts x 2...
  • Page 51: Limitata

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 52 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 12/04 B.M. Printed in U.S.A 1230-51178-02...

Table of Contents