Download Print this page

Plantronics Voyager Legend B335 Quick Start Manual page 2

Cs bluetooth headset system

Advertisement

Voyager Legend
®
CS Système
de micro-casque Bluetooth
®
Conçu à Santa Cruz, en Californie
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
voice
Pour répondre à un appel,
vous pouvez :
de composer le numéro d'un contact en
• Mettre le micro-casque pour répondre à un
mémoire.
appel, ou
Mode discrétion durant un appel
• Appuyer sur le bouton de gestion des
Appuyez sur le bouton de discrétion . Un
appels
, ou
message vous confirmera l'activation du
• Dire « Answer » (Répondre) après l'annonce
mode de discrétion. Une alarme vous le
de l'appel. (possible seulement sur votre
rappelle toutes les 15 minutes. Appuyez de
téléphone cellulaire)
nouveau sur le bouton de discrétion pour
ouvrir le micro et entendre le message
Mettre fin à un appel
vous confirmant la désactivation du mode
Appuyez sur le bouton de gestion des ap-
discrétion.
pels
pour mettre fin à l'appel en cours.
Régler le volume
Composition vocale (fonction du téléphone
Appuyez sur les boutons de volume
plus
cellulaire)
(+) ou moins (–) durant un appel ou lors
Appuyez sur le bouton de gestion des
d'une lecture audio.
appels
pendant 2 secondes, attendez
le message du téléphone, puis indiquez-lui
1
2
3
1 État des appels
3 Voyant de charge du micro-casque (lorsque
• Au repos = éteint
déposé sur la base)
• Appel entrant = clignotement bleu rapide
• Batterie complètement chargée, charge-
• Pendant un appel = bleu permanent
ment terminé = bleu permanent
• Fonction de discrétion (micro du mi-
• Batterie bientôt chargée, chargement en
cro-casque) = clignotement bleu lent
cours = 3 clignotements bleus toutes les
2 Voyant d'alimentation
10 secondes
• Hors tension = éteint
• Batterie à moitié pleine, chargement en
• Sous tension = bleu permanent
cours = 2 clignotements bleus toutes les
• En mode de couplage = clignotements
10 secondes
rouge/bleu
• Batterie faible, chargement en cours = 2 cli-
• Couplage établi = bleu permanent
gnotements rouges toutes les10 secondes
• Batterie extrêmement faible, chargement
en cours = 3 clignotements rouges toutes
les 10 secondes
1
Utilisez votre téléphone de
bureau pour charger, connecter
et appeler
Recharge du micro-casque
1
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans la prise en
arrière de la base et l'autre dans une prise de courant fonctionnelle.
2
Pour recharger le micro-casque, connectez-le à la base pendant au
moins 20 minutes.
=
20
Connexion au téléphone de bureau
Connectez les câbles du téléphone de bureau à la base.
Passage d'un appel sur le téléphone de bureau
1
Mettez le micro-casque, puis appuyez sur le bouton de gestion des
appels.
2
Décrochez le combiné du téléphone de bureau.
REMARQUE : Pour la fonction de contrôle des appels à distance
(décrocheur HL10 ou câble de commutateur électronique), voir
plantronics.
com/accessories.
3
Procédez à un appel d'essai à partir du téléphone de bureau.
4
Terminez l'appel en appuyant sur le bouton de gestion des appels du
micro-casque et raccrochez le combiné.
Conseil de dépannage : si vous n'entendez pas la tonalité, changez la
position du bouton coulissant (A–G) jusqu'à ce que vous l'entendiez. La
configuration par défaut A fonctionne avec la majorité des téléphones
de bureau.
2
Couplage du téléphone
cellulaire et appels
Couplage de votre téléphone cellulaire
1
Allumez votre micro-casque, puis choisissez une méthode :
• Appuyez sur le bouton vocal
et dites « Pair mode » (Mode de
couplage), ou
• Appuyez sur le bouton de gestion des appels
jusqu'à ce que vous
entendiez le message « Pairing » (Couplage).
2
Lorsque les voyants du micro-casque clignotent en rouge et bleu,
activez la fonction Bluetooth® de votre téléphone et réglez-la sur la
recherche de nouveaux appareils.
3
Sélectionnez « PLT_Legend .»
PLT_Legend
4
Si le téléphone cellulaire demande un mot de passe, entrez 0000. Une
fois le couplage effectué, le voyant s'arrête de clignoter et vous entendez
un message vous indiquant que le couplage a été effectué avec succès.
Certains téléphones peuvent vous inviter à autoriser l'accès à des
contacts afin d'activer la fonction d'annonce du nom de l'appelant.
PLT_Legend
5
Faites un appel test sur votre téléphone cellulaire.
6
Raccrochez en appuyant sur le bouton de gestion des appels
. L'appel
n'est pas interrompu si vous retirez votre micro-casque.
Coupler un autre téléphone
Après avoir couplé votre micro-casque et votre téléphone, il se peut que
vous souhaitiez le coupler à un autre téléphone.
1
Allumez votre micro-casque, puis choisissez une méthode :
• Appuyez sur le bouton vocal
et dites « Pair mode » (Mode de
couplage), ou
• Appuyez sur le bouton de gestion des appels
jusqu'à ce que vous
entendiez le message « Pairing » (Couplage)
2
Lorsque les voyants du micro-casque clignotent en rouge et bleu,
activez la fonction Bluetooth® de votre téléphone et réglez-la sur la
recherche de nouveaux appareils.
3
Sélectionnez « PLT_Legend .»
4
Une fois le couplage effectué, le voyant s'arrête de clignoter en rouge et
bleu et vous entendez un message vous indiquant que le couplage a été
effectué avec succès.
REMARQUE :
Certains téléphones peuvent vous inviter à autoriser l'accès à
des contacts afin d'activer la fonction d'annonce du nom de l'appelant.
Répondre à un appel sur le téléphone de bureau pendant que
vous êtes en ligne sur votre téléphone cellulaire
Appuyez une fois sur le bouton de gestion des appels pour mettre fin
à l'appel sur le téléphone cellulaire puis appuyez une seconde fois pour
répondre à l'appel du téléphone de bureau.
REMARQUE :
Suivez la même procédure lorsque vous répondez à un
appel sur le téléphone cellulaire pendant que vous êtes en ligne sur votre
téléphone de bureau.
3
Ajustement du micro-casque
et chargement avec câble USB
Ajustement du micro-casque
Remplacez l'embout pour un meilleur ajustement.
1
Enfoncez l'embout et faites-le pivoter vers la gauche pour le
déverrouiller.
2
Insérez le nouvel embout dans la fente.
3
Enfoncez l'embout et faites-le pivoter vers la droite pour le verrouiller.
Pour utiliser le micro-casque sur l'autre oreille, faites pivoter la tige du
micro verticalement, puis tournez-la afin que l'embout se retrouve sur
l'autre côté.
1
3
2
Chargement du micro-casque avec câble USB
1
Connectez le chargeur aux contacts magnétiques du micro-casque.
2
Branchez le chargeur au chargeur mural USB ou à un ordinateur portatif
pendant 90 minutes. Les voyants s'éteignent à la fin du chargement.
Accessoires de charge en option
Pour plus d'options de chargement, rendez-vous sur
plantronics.com/accessories et recherchez :
• Étui de chargeur Voyager Legend
• Support de chargeur Voyager Legend
• Chargeur de voiture Voyager Legend
4
Utilisation et réinitialisation
des capteurs Smart Sensors
Utilisation des capteurs
Les Smart Sensors s'activent quand vous mettez ou enlevez le micro-
casque.
Mettez votre micro-casque pour :
• Répondre à un appel
• Transférer un appel actif de votre téléphone (possible seulement avec
votre téléphone cellulaire)
• Reprendre une lecture audio
Enlevez votre micro-casque pour :
• Transférer un appel actif sur votre combiné téléphonique (possible
seulement avec votre téléphone cellulaire)
• Mettre une lecture audio sur pause
• Verrouiller le bouton de gestion des appels pour éviter les appels
accidentels
Essayez les commandes vocales
Appuyez sur le bouton de commande vocale
, attendez la demande
de la commande, puis formulez votre commande. Par exemple, « What
can I say? » (Que puis-je dire?) vous fournit une liste des commandes
possibles.
Réinitialisation des capteurs
Il se peut que vous deviez réinitialiser les capteurs s'ils ne
fonctionnement pas comme ils le devraient.
Mettez votre micro-casque, puis appuyez sur le bouton de gestion des
appels pour tester les capteurs :
• Une alerte vocale relative à l'autonomie de conversation indique que
les capteurs fonctionnent
• Une simple tonalité indique que les capteurs doivent être réinitialisés
Pour réinitialiser les capteurs, rechargez votre micro-casque et placez-
le sur une surface plane non métallique pendant plus de 10 secondes.
Veuillez vous reporter aux renseignements sur la sécurité pour en savoir
plus sur la sécurité du produit avant installation ou utilisation.
Le système de micro-casque CS Voyager Legend comprend une base de
micro-casque CSEB-01 et un micro-casque Bluetooth Voyager Legend.
BESOIN D'AIDE?
Soutien technique
plantronics.com/support
Guide de l'utilisateur en ligne
http://docs.plantronics.com/VoyagerLegendCS
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety
standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific community.
Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers.
Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with IC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated
such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between the base and all
persons during normal operation. The headset complies with FCC radiation limits set forth for an
uncontrolled environment.
NOTE Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user's authority to
operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent materiel
est conforme aux specifications techniques applicable d' Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Exposure to RF Radiation
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de radiation IC énoncés pour un
environnement non contrôlé.

Advertisement

loading