Danfoss HC6110-3 Installation Instructions Manual
Danfoss HC6110-3 Installation Instructions Manual

Danfoss HC6110-3 Installation Instructions Manual

Hc6000 series electronic programmable room thermostats

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
HC6000
GB
Installation Instructions
F
Instructions d'installation
D
Installationsanweisungen
ES
Instrucciones de instalación
Installation Instructions
DK
NL
LT
Electronic
Programmable
Room Thermostats
Installations vejledning
Installatie handleiding
Montavimo Instrukcija
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danfoss HC6110-3

  • Page 1 Electronic HC6000 Programmable Room Thermostats Installation Instructions Installation Instructions Installations vejledning Instructions d’installation Installatie handleiding Installationsanweisungen Montavimo Instrukcija Instrucciones de instalación...
  • Page 2: Table Of Contents

    Installation Instructions 3-11 Instructions d’installation 12-20 Installationsanweisungen 21-29 Instrucciones de instalación 30-38 Installations vejledning 39-47 Installatie handleiding 48-56 Montavimo Instrukcija 57-65...
  • Page 3: Installation Instructions

    IEEE wiring regulations. Specifi cation Battery Powered Models 230 Volt Models Features Type Code Type Code HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700 Heat and cool systems (with auto changeover) HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600 for use in 4-pipe systems HCW6110-3...
  • Page 4 Installation First remove the wallplate from the back of the unit. From the top left hand corner of the wallplate, there must be clearances of at least 140mm to the right, 15mm to the left, 30mm above and 100mm below in order to mount the plug- in module.
  • Page 5 Thermostat Wiring HC Models with 3 speed fan (4 pipe auto change-over) Please note: On 230 volt versions connect 230Vac to terminals L & N. DIL Switch Settings (see rear of circuit board) The DIL switch settings can be recorded on page 11. Chrono-proportional On/Off Compressor Delay On...
  • Page 6 Fitting the Thermostat to the Wall Ensure the unit is fi rmly in place. Press the reset button. The unit is ready to programme. Removing Battery Isolation Strip (Battery models) Replacing the Batteries (Battery models)
  • Page 7: Advanced Programming Options

    Installer Settings with Advanced Programming The hardware settings with the HC6000 Heat/Cool thermostats include the following: Advanced Programming Security Settings Setting Record Advanced Programming Options Advanced programming allows the building owner to limit the extent to which the user is able to programme or override the settings.
  • Page 8 Setting the Keyboard Disable Function (option 1) IMPORTANT: See Security Settings on page 10. This feature allows the building owner to disable all programming functions and to limit the degree of temperature override that the user can select to ± 2°C. The Keyboard Disable Function is pre-set to OFF.
  • Page 9 Setting Fan Run-On After Cooling (option 3) This feature allows the installer to select a timed fan overrun following each cooling demand. The unit is pre-set to off . Using the + or - buttons select your preference from off , 30, 60 or 90 seconds.
  • Page 10: Security Settings

    Setting Thermostat Calibration (option 5) This feature allows the installer to bias the thermostat calibration and temperature shown on the display. The unit is pre-set to 0. Using the + or - buttons select your preference. The options are + or - 3°C in 0.5°C increments.
  • Page 11 DIL Switch Setting Record It is recommended that all advanced programming and DIL switch settings are recorded in the tables below. Factory Setting Installer Option Switch Function Y/N Function On/Off Heating - Chronoproportional, 6 CPH Compressor delay disabled Compressor delay enabled Not used Not used 4 events per day...
  • Page 12: Instructions D'installation

    IEEE. Spécifi cation Modèles à piles Modèles 230 volts Caractéristiques Type Code Type Code HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700 Systèmes chaud/froid (avec inversion automatique) HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600 pour systèmes à 4 tubes HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600...
  • Page 13 Installation Commencez par enlever la plaque murale à l’arrière de l’unité. En partant du coin supérieur gauche de la plaque, prévoir un dégagement d’au moins 140mm sur la droite, 15mm sur la gauche, 30mm au-dessus et 100mm en dessous afi n de permettre le montage du module enfi chable.
  • Page 14 Câblage du thermostat Modèles HC avec un ventilateur 3 vitesses (inversion automatique 4 tubes) Remarque: Sur les versions 230 volts, connectez 230 Electronique Vac à la phase (Live) et neutre (Neutral). Capteur MARCHE ARRÉT MARCHE VENT. VENT. VENT. FROID CHAUD CHAUD pièce 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
  • Page 15 Installation du thermostat au mur Veillez à ce que l’unité soit fermement en place. Appuyez sur la touche Reset. L’unité est prête à être programmée. Retrait de la bande isolante de la pile (modèles à piles) Remplacement des piles (modèles à piles)
  • Page 16 Réglages de l’installateur avec la programmation avancée Les réglages matériels avec les thermostats HC6000 Chaud/ Froid comprennent les options suivantes : Programmation avancée Réglages de sécurité Enregistrement des réglages Options de programmation avancée La programmation avancée permet au propriétaire du bâtiment de limiter les possibilités de programmation ou de dérogation temporaire de l’utilisateur.
  • Page 17 Réglage de la fonction de désactivation du clavier (option 1) IMPORTANT : Voir les Réglages de sécurité page 19. Cette fonction permet au propriétaire du bâtiment de désactiver toutes les fonctions de programmation et de limiter la modifi cation de la température temporaire que peut eff ectuer l’utilisateur à...
  • Page 18 Cette fonction permet à l’installateur de sélectionner les durées minimales d’arrêt du compresseur. La temporisation du compresseur est prédéfi nie à un temps d’arrêt minimum de 2 minutes. Sélectionnez votre choix à l’aide de la touche + ou -. Les options sont 1, 2, 3, 4 ou 5 minutes de temps d’arrêt minimum.
  • Page 19 Réglage de la zone neutre de chauff age/ refroidissement (option 4) Cette fonction permet à l’installateur ou au propriétaire du bâtiment de déterminer la zone neutre minimale entre le chauff age et le refroidissement. L’unité est préréglée sur 2°C. Sélectionnez votre choix : 1°C, 2°C, 3°C ou 4°C à...
  • Page 20 Pour ce faire, il faut régler l’option 1 de programmation avancée sur ON pour désactiver le clavier. Ceci désactive toutes les fonctions de programmation et limite la dérogation à la température programmée à ± 2°C. Toutes les fonctions utilisateur telles que l’affi chage de l’horloge (AM/ PM ou 24 heures), l’échelle de température (°F ou °C) restent disponibles pour l’utilisateur.
  • Page 21: Installationsanweisungen

    Ausgabe der IEEE-Regelungen zu elektrischen Schaltungen vorgenommen werden. Spezifi kation Batteriebetriebene 230 V-Modelle Modelle Funktionen Code Code Heiz- und Kühlsysteme (mit HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700 automatischer Umschaltung) HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600 zur Verwendung in 4-Rohr- Systemen HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600 Lüfterausgang Ausgänge für 3 Lüfterdrehzahlen...
  • Page 22 Anwendung Installation Entfernen Sie die Wandmontageplatte von der Rückseite des Gerätes. Von der linken oberen Ecke der Wandmontageplatte ausgehend muss es einen Spielraum von 140 mm nach rechts, von 15 mm nach links, von 30 mm nach oben und von 100 mm nach unten geben, damit das Einsteckmodul aufgesetzt werden kann.
  • Page 23 Bringen Sie das Thermostat an der Wand an. Die Kabel dürfen dabei einen Querschnitt von maximal 1,5 mm2 haben. Schaltung des Thermostats HC-Modelle mit 3 Lüfterdrehzahlen (4-Rohr-System mit automatischem Umschalten) Anmerkung: Schließen V-Modellen Elektronik Versorgungsspannung von 230 V AC an die Anschlüsse L und N an.
  • Page 24 Wandmontage des Thermostats Vergewissern Sie sich, dass das Gerät fest sitzt. Drücken Sie auf den Reset-Knopf. Sie können das Gerät jetzt programmieren. Entfernen des Batteriesicherungsstreifens (Batteriemodelle) Austauschen der Batterien (Batteriemodelle)
  • Page 25 Erweiterte Programmiereinstellungen durch den Installateur Die Hardwarekonfi guration des Heiz-/Kühl-Thermostats HC6000 ermöglicht folgende Funktionen: Erweiterte Programmierung Sicherheitseinstellungen Aufzeichnung der Einstellungen Optionen der erweiterten Programmierung Erweiterte Programmierung gibt dem Eigentümer des Gebäudes die Möglichkeit, das Ausmaß einzuschränken, in dem der Benutzer die Einstellungen programmieren und verändern kann.
  • Page 26 Einstellen der Tastensperre (Option 1) WICHTIG: Siehe Sicherheitseinstellungen auf Seite 28. Mit dieser Funktion kann der Eigentümer des Gebäudes alle Programmierfunktionen deaktivieren und die durch den Benutzer veränderbaren Temperaturwerte auf ±2°C eingrenzen. Die Tastensperre ist auf den Wert OFF (AUS) voreingestellt.
  • Page 27 Mit den Tasten + und – können Sie Ihre Präferenz auswählen. Sie können optional oder Mindestabschaltzeiten von 1, 2, 3, 4 oder 5 Minuten auswählen. Drücken Sie auf PROG, um zur nächsten Einstellungsoption zu gelangen. Einrichten einer verlängerten Lüfterlaufzeit nach einem Kühlvorgang (Option 3) Mit dieser Funktion kann der Installateur die Zeit auswählen, die ein Lüfter nach einer...
  • Page 28 Einrichten der Kalibrierung des Thermostats (Option 5) Mit dieser Funktion kann der Installateur die Kalibrierung des Thermostats und die angezeigte Temperatur beeinfl ussen. Das Gerät ist auf den Wert 0 voreingestellt. Mit den Tasten + und – können Sie Ihre Auswahl oder treff en.
  • Page 29 Aufzeichnung der Einstellungen des DIL-Schalters Es wird empfohlen, alle Einstellungen der erweiterten Programmierung und des DIL-Schalters in den folgenden Tabellen aufzuzeichnen. Werkseinstellung Option des Installateurs Schalter Funktion J/N Funktion Heizung – Zeitgesteuert, Ein/Aus 6 Zyklen pro Stunde Kompressorverzögerung Kompressorverzögerung deaktiviert aktiviert Nicht verwendet Nicht verwendet...
  • Page 30: Instrucciones De Instalación

    Especifi cación Modelos alimentados Modelos de 230 voltios por pilas Características Tipo Código Tipo Código HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700 Sistemas de frío y calor (con/ cambio automático) para HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600 sistemas de 4 tuberías HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600...
  • Page 31 Aplicación Instalación Retire primero la base para montaje sobre la pared de la parte trasera de la unidad. Para poder montar el módulo enchufable, se deben mantener las siguientes separaciones mínimas a otros objetos, medidas a partir de la esquina superior izquierda de la base de montaje: a la derecha 140 mm, a la izquierda 15 mm, hacia arriba 30 mm y hacia abajo 100 mm.
  • Page 32 Fije el termostato a la pared y asegúrese que el tamaño máximo del cable es 1,5 mm Cableado del termostato Modelos HC con ventilador de 3 velocidades (con cambio automático para 4 tuberías) Por favor, tenga en cuenta que: Electrónica En las versiones para 230 Vca conecte la alimentación a los...
  • Page 33 Instalación del termostato en la pared Cerciórese de que la unidad está fi rmemente asegurada en su lugar. Pulse el botón de reinicio (reset). La unidad está lista para ser programada. Retirar la cinta para aislamiento de las pilas (Modelos con pilas) Cambio de las pilas (Modelos con pilas)
  • Page 34 Ajustes a realizar por el instalador en el modo programación avanzada Los ajustes que se pueden realizar con los termostatos HC6000 para frío/calor incluyen los siguientes: Modo programación avanzada Ajustes de seguridad Registro de los ajustes Opciones del modo programación avanzada El modo programación avanzada le permite al propietario del edifi cio limitar los ajustes que el usuario puede programar o sobrepasar (ajustes fi nos).
  • Page 35 Programación de la función desactivación del teclado (opción 1) IMPORTANTE: Vea los ajustes de seguridad en la página 37. Esta característica le permite al propietario del edifi cio desactivar todas las funciones de programación y limitar el ajuste de temperatura seleccionable por el usuario en ±...
  • Page 36 Utilice los botones + o - para seleccionar su valor preferido. Las opciones son 1, 2, 3, 4 ó 5 minutos de tiempo mínimo de apagado. Para avanzar a la siguiente opción de ajuste, pulse el botón PROG. Ajuste del tiempo de funcionamiento del ventilador después de la refrigeración (opción 3) Esta función le permite al instalador...
  • Page 37 Calibración del ajuste del termostato (opción 5) Esta función le permite al instalador corregir la desviación de la calibración del termostato y la temperatura mostrada en la pantalla. La unidad sale de fábrica ajustada en 0. Utilice los botones + o - para seleccionar su valor preferido.
  • Page 38 Registro de los ajustes del interruptor DIL Se recomienda registrar todos los ajustes de la programación avanzada y los del interruptor DIL, anotándolos en las tablas siguientes. Ajuste de fábrica Opción del instalador Interruptor Función Sí/No Función Sí/No Calefacción – Encendido/apagado Cronoproporcional, 6 cph Retardo del compresor...
  • Page 39: Installations Vejledning

    IEEE’s regulativ om strømføring. Specifi kation Batteridrevne modeller 230 volt modeller Funktioner Type Kode Type Kode HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700 Varme- og kølesystemer (med automatisk omstilling) til HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600 anvendelse i 4-rørs systemer HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600 Ventilatorkapacitet...
  • Page 40 Anvendelse Installation Først fj ernes vægpladen bag på enheden. Fra øverste venstre hjørne af vægpladen skal der være en frigang på mindst 140 mm til højre, 15 mm til venstre, 30 mm foroven og 100 mm forneden for at kunne monterer et indbygnings modul.
  • Page 41 Termostaten monteres på væggen, og det påses, at der er en max. kabeldiameter på 1,5 mm2. Termostaters ledningsføring HC modeller med ventilator med 3 hastigheder (4-rørs automatisk omskiftning) På volt Elektronik versioner forbindes 230 V vekselstrøm til klemme L og N. COM Køling Varme Varme...
  • Page 42 Montering af termostat på væg Påse at termostaten sidder ordentlig fast. Tryk på reset-knappen. Termostaten er klar til at blive programmeret. Fjernelse af batteriets isoleringsstrimmel (batterimodeller) Udskiftning af batterier (batterimodeller)
  • Page 43 Installeringsindstillinger med avanceret programmering De tekniske indstillinger ved HC6000 varme/køle termostater omfatter følgende: Avanceret programmering Sikkerhedsindstillinger Registrering af indstillinger Valg ved avanceret programmering Avanceret programmering giver ejeren bygningen mulighed for at begrænse brugerens mulligheder for at programmere eller prioritere indstillingerne. Dette kan gøres for at beskytte systemet mod misbrug eller forøge systemets energieff ektivitet.
  • Page 44 Indstilling af tastaturets deaktiveringsfunktion (option 1) VIGTIGT: Se sikkerhedsindstillinger på side 46. Denne funktion giver ejeren bygningen mulighed for at deaktivere alle programmeringsfunktioner at begrænse brugerens mulighed for temperaturprioritering til ± 2 °C. Deaktiveringsfunktionen for tastaturet er forudindstillet til FRA. Hvis man ønsker at deaktivere tastaturet, anvendes + eller - eller tasterne, indtil det foretrukne er valgt.
  • Page 45 Tryk på + eller - knappen, indtil det foretrukne er valgt. Valgmulighederne er 1, eller 2, 3, 4 eller 5 minutters minimum fra-tid. Tryk på PROG-knappen for at gå videre til næste valg af indstilling. Indstilling af ventilatorens fortsatte kørsel efter køling (option 3) Denne funktion giver installatøren mulighed...
  • Page 46 Indstilling af termostatens kalibrering (option 5) Denne funktion giver installatøren mulighed for at ændre termostatens kalibrering temperaturvisningen på displayet. Termostaten er forudindstillet til 0. Ved hjælp af + eller - knappen kan man vælge eller det foretrukne. Valgmulighederne er + eller - 3 °C i trin på...
  • Page 47 Protokol over DIL (dual in line) kontakters stilling Det anbefales at al avanceret programmering protokolleres i nedenstående tabeller. Fabriksindstilling Installatørens valg Kontakt Funktion J/N Funktion Vare - kronologisk proportional, Til/Fra 6 CPH Kompressorforsinkelse Kompressorforsinkelse aktiveret deaktiveret Ikke i brug Ikke i brug 4 situationer pr.
  • Page 48: Installatie Handleiding

    Modellen met batterij Modellen met 230 volt voeding voeding Eigenschappen Type Code Type Code Verwarmings- en koelsystemen HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700 (met automatische om- HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600 schakeling) voor gebruik in 4-pijpsystemen HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600 Ventilatorschakelaar voor ventilator met 3 snelheden...
  • Page 49 Toepassing Installatie Verwijder eerst de muurplaat van de achterkant van de eenheid. Gemeten vanaf de linkerbovenhoek van de muurplaat moet er ten minste 140 mm vrij ruimte beschikbaar zijn aan de rechterkant, 15 mm aan de linkerkant, 30 mm aan de bovenkant en 100 mm aan de onderkant, anders kan de plug-in module niet worden geïnstalleerd.
  • Page 50 Breng de thermostaat op de muur aan en gebruik bedrading van max. 1,5mm2. Bedrading thermostaat HC-modellen met 3 standen-ventilator (4 pijpsysteem en automatische omschakeling) Opmerking: Elektronica Bij 230V versies de voeding aansluiten op de klemmen L & N. Koeling Verwarming Verwarming Ventilator Ventilator...
  • Page 51 Thermostaat aan de muur bevestigen De eenheid moet goed vast op zijn plaats zitten. Druk op de knop Reset om de thermostaat opnieuw in te stellen. Nu kan deze worden geprogrammeerd. Isolatiestrip batterij verwijderen (modellen met batterij) Batterijen vervangen (modellen met batterij)
  • Page 52 Installateursinstellingen met geavanceerde programmering De hardware-instellingen bij de HC6000-thermostaten voor koeling en verwarming zijn: Geavanceerde programmering Beveiligingsinstellingen Instellingen noteren Opties Geavanceerde programmering Met Geavanceerde programmering kan de eigenaar van het gebouw bepalen in hoeverre de gebruiker instellingen kan programmeren of overbruggen. Dit kan worden gedaan met als doel het systeem te beschermen tegen onoordeelkundig gebruik of om het energierendement van het systeem te verbeteren.
  • Page 53 Toetsenbord uitschakelen (optie 1) BELANGRIJK: Zie de Beveiligingsinstellingen op pagina 55. Met deze functie kan de eigenaar van het gebouw alle programmeringsfuncties uitschakelen en ervoor zorgen dat de gebruiker de temperatuurinstelling met hoogstens ± 2 °C kan aanpassen. Standaard is de functie Toetsenbord uitschakelen ingesteld op OFF.
  • Page 54 Gebruik de toetsen + en - om uw voorkeur te selecteren. De opties zijn 1, 2, 3, 4 of 5 minuten als minimum uitschakeltijd. Druk op de toets PROG om naar de volgende instellingsoptie te gaan. Nadraaitijd ventilator na koelvraag (optie 3) Met deze functie kan de installateur een nadraaitijd selecteren voor de ventilator na...
  • Page 55 Ijking van de thermostat (optie 5) Met deze functie kan de installateur de gemeten temperatuur in de display ijken. De eenheid is in de fabriek ingesteld op 0. Selecteer met behulp van de toetsen + en – uw voorkeur. De opties zijn + of – 3 °C in stappen van 0,5 °C.
  • Page 56 Instellingen DIL-schakelaar noteren U wordt aangeraden alle geavanceerde programmerings- en DIL-schakelaarinstellingen te noteren in de onderstaande tabellen. Fabrieksinstelling Optie installateur Schakelaar Functie J/N Functie Verwarming – proportioneel Aan/Uit met de tijd, 6 cycli per uur Compressorvertraging Compressorvertraging inge- uitgeschakeld schakeld Niet in gebruik Niet in gebruik 4 schakelingen per dag...
  • Page 57 Modeliai, maitinami iš Modeliai, maitinami iš baterijų 230 V tinklo Savybės Tipas Kodas Tipas Kodas Šildymo ir vėsinimo sistemos HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700 (su automatiniu perjungimu) HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600 4 vamzdžių sistemoms HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600 Ventiliatoriaus režimai 3 ventiliatoriaus greičiai 2 x AA tipo šarminės...
  • Page 58: Lt Montavimo Instrukcija

    Montavimo instrukcija pirmiausia galinėje prietaiso dalyje nuimkite tvirtinimo prie sienos plokštelę; modulio sumontavimui nuo kairiojo viršutinio tvirtinimo prie sienos plokštelės krašto turi būti palikti atstumai: ne mažiau kaip 140 mm į dešinę, 15 mm į kairę, 30 mm į viršų ir 100 mm į...
  • Page 59 Temperatūros reguliatoriaus prijungimas HC modelis su 3 greičių ventiliatoriumi (4 vamzdžių, automatinis perjungimas) Dėmesio: prietaisams, maitinamiems iš 230 V tinklo, 230 V ac įtampą prijunkite prie L ir N gnybtų. Elektronika Kambario Vent Vent Vent temperatūros daviklis Elektros maitinimas - Pastaba 1 Daviklis su nuotoliniu valdymu...
  • Page 60 Temperatūros reguliatoriaus tvirtinimas prie sienos Patikrinkite, ar prietaisas tvirtai laikosi savo vietoje. Paspauskite nustatymo iš naujo (atminties išvalymo) mygtuką (“Reset”). Prietaisas yra paruoštas programavimui. Baterijos izoliacinės juostelės nuėmimas (modeliuose, maitinamuose iš baterijų) Baterijų keitimas (modeliuose, maitinamuose iš baterijų)
  • Page 61 Montuotojo nustatymai, atliekant sudėtingesnį programavimą Šildymo ir vėsinimo temperatūros reguliatoriaus HC 6000 montuotojo nustatymus sudaro: sudėtingesnis programavimas saugos nustatymai nustatymų užrašymas Sudėtingesnio programavimo funkcijos Sudėtingesnis programavimas leidžia pastato savininkui apriboti laipsnį, iki kurio vartojas gali pats programuoti ir keisti nustatymus. Tai gali būti atliekama, kai reikia apsaugoti sistemą nuo klaidingų...
  • Page 62 Klaviatūros išjungimo funkcijos nustatymas (1 nustatymas) Svarbu: žr. saugos nustatymus 64 puslapyje. Ši savybė leidžia pastato savininkui išjungti visas programavimo funkcijas ir vartotojo temperatūros keitimą apriboti iki ± 2°C. Klaviatūros išjungimo funkcijos nustatymas pagal nutylėjimą yra OFF („Išjungta“). Jei norite išjungti klaviatūrą, spauskite + arba –...
  • Page 63 3, 4 arba 5 minučių kompresoriaus įjungimo vėlinimo laiką. Paspaudus mygtuką PROG, pasirenkamas kito parametro nustatymas. Ventiliatoriaus veikimo laiko po vėsinimo ciklo nustatymas (3 nustatymas) Ši savybė leidžia montuotojui nustatyti ventiliatoriaus veikimo laiką po kiekvieno vėsinimo ciklo. Nustatymas pagal nutylėjimą –...
  • Page 64 Temperatūros reguliatoriaus kalibravimo nustatymas (5 nustatymas) Ši savybė leidžia montuotojui nustatyti temperatūros reguliatoriaus kalibravimo ekrane rodomos temperatūros postūmio reikšmes. Prietaiso nustatymas pagal nutylėjimą yra 0. Spausdami + arba – mygtukus, pasirinkite savo variantą. Galima pasirinkti + arba - 3°C, kas 0.5°C. Paspauskite mygtuką...
  • Page 65 DIL jungiklio nustatymų užrašymas Rekomenduojama, kad visi sudėtingesnio programavimo ir DIL jungiklio nustatymai būtų užrašyti toliau pateiktose lentelėse: Gamyklinis nustatymas Vartotojo pasirinkimas Taip Taip Jungiklis Funkcija arba Funkcija arba Šildymas: Chrono - proporcingas, Įjungta / išjungta 6 CPH Kompresoriaus vėlinimas Kompresoriaus vėlinimas įjungtas išjungtas Nenaudojamas...
  • Page 68 Part No: 33088v06 05/08...

This manual is also suitable for:

Hcm6110-3Hcw6110-3Hc6113-3Hcm6113-3Hcw6113-3

Table of Contents