Download Print this page

Advertisement

Lenovo IdeaPad
Y410p/Y510p
Removable Graphics
User Guide

Advertisement

   Related Manuals for Lenovo Ideapad Y510P

   Summary of Contents for Lenovo Ideapad Y510P

  • Page 1

    Lenovo IdeaPad Y410p/Y510p Removable Graphics User Guide...

  • Page 2

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 2 Friday, March 15, 2013 11:03 AM First Edition (February 2013) © Copyright Lenovo 2013.

  • Page 3

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page -1 Friday, March 15, 2013 11:03 AM User Guide- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -English Guide de l’utilisateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Français Benutzerhandbuch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Deutsch Guía del usuario - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Español...

  • Page 4

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 0 Friday, March 15, 2013 11:03 AM...

  • Page 5: Table Of Contents

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 1 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Contents Statement................... 2 Safety information................3 General safety guidelines..............4 Service ........................4 Heat and product ventilation ................4 About the removable graphics ............5 Product description....................5 System requirements ................... 5 Using the removable graphics............

  • Page 6: Statement

    Please read the information included in the product package thoroughly and carefully before use. Lenovo (Beijing) Ltd., will not be liable for any damages caused by your failure to follow the instructions herein, or by any misoperation of this product due to your misunderstanding of the content of this guide.

  • Page 7: Safety Information

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 3 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Safety information Before installing this product, read the safety Information. Avant d’installer ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité. Lesen Sie vor der Installation dieses Produktes bitte die Sicherheitsinformationen. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad.

  • Page 8: General Safety Guidelines

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 4 Friday, March 15, 2013 11:03 AM General safety guidelines Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service any product yourself, unless instructed otherwise by the Customer Support Center.

  • Page 9: About The Removable Graphics

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 5 Friday, March 15, 2013 11:03 AM About the removable graphics This chapter provides descriptions and instructions on use of the removable graphics. Product description A removable graphics (hereafter referred to as ‘the module’) will increase performance over that of a single GPU.

  • Page 10: Using The Removable Graphics

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 6 Thursday, March 21, 2013 8:57 AM Using the removable graphics English The GPU performance varies depending on the adapter power rating. By using both the battery and connecting a 170 W adapter, the dual discrete GPUs can work at their optimum capacity.

  • Page 11: Replacing The Removable Graphics

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 7 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Replacing the removable graphics Note: Before replacing the module, turn off your computer and disconnect the AC adapter and all cables. 1 Remove the battery pack. 2 Push the latch in the direction shown by the arrow a. 3 Hold the spring-loaded latch in the unlocked position b.

  • Page 12

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 8 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Gently push the module into the module compartment. d. 6 Lock the latch in the direction shown by the arrow e. 7 Install the battery pack. 8 Plug in the adapter and turn on your computer.

  • Page 13

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 9 Friday, March 15, 2013 11:03 AM...

  • Page 14

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 10 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Table des matières Français À propos de la carte graphique amovible ........11 Description du produit ..................11 Configuration système ..................11 Utilisation de la carte graphique amovible........12 Remplacement de la carte graphique amovible ..........13...

  • Page 15: Description Du Produit

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 11 Friday, March 15, 2013 11:03 AM À propos de la carte graphique amovible Ce chapitre fournit des descriptions et des instructions concernant l’utilisation de la carte graphique amovible. Description du produit Une carte graphique amovible (ci-après dénommée « le module ») permet d’augmenter les performances d’un GPU.

  • Page 16

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 12 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Utilisation de la carte graphique amovible Les performances du GPU varient selon la puissance nominale de l’adaptateur. L’utilisation simultanée de la batterie et d’un adaptateur secteur de 170 W permet d’optimiser la capacité...

  • Page 17

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 13 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Remplacement de la carte graphique amovible Remarque : Avant de remplacer le module, éteignez l’ordinateur, puis débranchez l’adaptateur secteur et tous les câbles. 1 Retirez la batterie. 2 Poussez le loquet dans la direction indiquée par la flèche a. 3 Maintenez le loquet à...

  • Page 18

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 14 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Poussez délicatement le module dans le logement prévu à cet effet d. 6 Placez le loquet dans la direction indiquée par la flèche e pour le verrouiller e. 7 Installez la batterie.

  • Page 19

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 15 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Inhalt Deutsch Informationen zur austauschbaren Grafikkarte ......16 Produktbeschreibung ..................16 Systemanforderungen ..................16 Verwenden der austauschbaren Grafikkarte........ 17 Ersetzen der austauschbaren Grafikkarte ............18...

  • Page 20

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 16 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Informationen zur austauschbaren Grafikkarte Dieses Kapitel bietet Beschreibungen und Anweisungen zur Verwendung der austauschbaren Grafikkarte. Produktbeschreibung Eine austauschbare Grafikkarte (nachfolgend als „Modul“ bezeichnet) steigert die Leistung gegenüber einer einzigen GPU. Das optionale Paket umfasst: •...

  • Page 21

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 17 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Verwenden der austauschbaren Grafikkarte Die Leistung der GPU variiert je nach Nennleistung des Adapters. Durch Verwenden sowohl des Akkus als auch Anschließen eines 170 W Adapters können die dualen diskreten CPUs mit optimaler Leistung arbeiten.

  • Page 22

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 18 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Ersetzen der austauschbaren Grafikkarte Hinweis: Schalten Sie den Computer vor dem Ersetzen des austauschbaren Moduls aus und trennen Sie den Wechselstromadapter und alle Kabel. 1 Entnehmen Sie das Akkuset. 2 Drücken Sie die Verriegelung in die durch den Pfeil „a“...

  • Page 23

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 19 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Drücken Sie das Modul vorsichtig in das Modulfach „d“. 6 Schieben Sie die Verriegelung in die durch den Pfeil „e“ angezeigte Richtung. 7 Setzen Sie das Akkuset ein. 8 Schließen Sie den Adapter an und schalten Sie dann den Computer ein.

  • Page 24

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 20 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Contenido Español Acerca de los gráficos desmontables ...........21 Descripción del producto ................. 21 Requerimientos del sistema ................21 Uso de los gráficos desmontables ..........22 Cómo reemplazar los gráficos desmontables ..........23...

  • Page 25: Guía Del Usuario

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 21 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Acerca de los gráficos desmontables Este capítulo brinda descripciones e instrucciones de uso de los gráficos desmontables. Descripción del producto Los gráficos desmontables (en adelante llamados “el módulo”) aumentarán el rendimiento de un GPU único.

  • Page 26

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 22 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Uso de los gráficos desmontables El rendimiento del GPU varía de acuerdo con la clasificación del adaptador de energía. Usando la batería y conectando un adaptador de 170 W, el GPU dual discreto puede trabajar a su capacidad máxima.

  • Page 27

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 23 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Cómo reemplazar los gráficos desmontables Nota: Antes de reemplazar el módulo, apague su computadora y desconecte el adaptador de CA y todos los cables. 1 Retire el paquete de batería. 2 Empuje el seguro en la dirección que muestra la flecha a.

  • Page 28

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 24 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Coloque suavemente el módulo en el compartimiento del módulo d. 6 Bloquee el seguro en la dirección que muestra la flecha e. 7 Instale el paquete de batería. 8 Conecte el adaptador y encienda la computadora.

  • Page 29

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 25 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Índice Português brasileiro Sobre os elementos gráficos removíveis ........26 Descrição do produto ..................26 Requisitos do sistema ..................26 Usando os elementos gráficos removíveis ........27 Substituindo os elementos gráficos removíveis ..........28...

  • Page 30: Requisitos Do Sistema

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 26 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Sobre os elementos gráficos removíveis Este capítulo fornece descrições e instruções de uso dos elementos gráficos removíveis. Descrição do produto Os elementos gráficos removíveis (chamados aqui de “o módulo”) irão melhorar o desempenho em relação ao de uma GPU simples.

  • Page 31

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 27 Thursday, March 21, 2013 8:57 AM Usando os elementos gráficos removíveis O desempenho da GPU varia dependendo da classificação de energia do adaptador. Usando a bateria em conjunto com o adaptador de 170 W, as GPUs duplas independentes podem funcionar em sua capacidade máxima.

  • Page 32

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 28 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Substituindo os elementos gráficos removíveis Observação: Antes de substituir o módulo, desligue o computador e desconecte o adaptador CA e todos os cabos. 1 Remova a bateria. 2 Empurre a trava para a direção mostrada pela seta a. 3 Mantenha a trava com mola na posição destravada b.

  • Page 33

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 29 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Empurre cuidadosamente o módulo no compartimento do módulo d. 6 Trave a trava na direção mostrada pela seta e. 7 Instale a bateria. 8 Conecte o adaptador e ligue o computador.

  • Page 34

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 30 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Inhoud Nederlands Over de verwijderbare grafische kaart ..........31 Productbeschrijving................... 31 Systeemvereisten....................31 De verwijderbare grafische kaart gebruiken .........32 De verwijderbare grafische kaart vervangen..........33...

  • Page 35: Gebruikershandleiding

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 31 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Over de verwijderbare grafische kaart In dit hoofdstuk vindt u beschrijvingen en instructies voor het gebruik van de verwijderbare grafische kaart. Productbeschrijving Een verwijderbare grafische kaart (hierna 'de module' genoemd) zorgt voor betere prestaties dan de prestaties van één GPU.

  • Page 36

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 32 Thursday, March 21, 2013 8:57 AM De verwijderbare grafische kaart gebruiken De prestaties van de GPU variëren naargelang het vermogen van de adapter. Door zowel de batterij als een 170W-adapter te gebruiken, behalen de dubbele discrete GPU's hun optimale capaciteit.

  • Page 37

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 33 Friday, March 15, 2013 11:03 AM De verwijderbare grafische kaart vervangen Opmerking: Voor u de module vervangt, schakelt u de computer uit en koppelt u de netvoedingsadapter en alle kabels los. 1 Verwijder de batterij. 2 Druk de vergrendeling in de richting aangegeven door de pijl a.

  • Page 38

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 34 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Druk de module voorzichtig in het compartiment voor de module d. 6 Sluit de vergrendeling in de richting aangegeven door de pijl e. 7 Plaats de batterij. 8 Sluit de adapter aan en schakel uw computer in.

  • Page 39

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 35 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 目次 リムーバブルグラフィックスの概要..........36 製品の説明......................36 システム要件....................... 36 リムーバブルグラフィックスの使用..........37 リムーバブルグラフィックスの交換............... 38...

  • Page 40

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 36 Friday, March 15, 2013 11:03 AM リムーバブルグラフィックスの概要 この章では、リムーバブルグラフィックスの概要と使用方法について説明します。 製品の説明 リムーバブルグラフィックス(以降は「モジュール」と表記します)は、シングル GPU のパフォーマンス向上に役立ちます。 オプションパッケージには、以下が含まれています : • モジュール • ユーザーガイド • 保証書 システム要件 オペレーティングシステムの要件: • Microsoft Windows 8...

  • Page 41

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 37 Friday, March 15, 2013 11:03 AM リムーバブルグラフィックスの使用 GPU のパフォーマンスは、アダプタの電力定格によって左右されます。 バッテリと 170 W アダプタの両方を使用することによって、独立した 2 つの GPU は最適な性能 で機能できます。 Ultrabay VGA カードを始めて(パソコンに)取り付けた場合は、 NVIDIA VGA カードドライバをマニュアルでインストールする必要があります。またこのカード を外した場合は、Intel および NVIDIA VGA カードの両ドライバをインストールし てください。 この動作を行った後は、VGA カードドライバのアップデートをせずに、VGA カー ドの差し込み / 取り外しが可能になります。 注記:...

  • Page 42

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 38 Friday, March 15, 2013 11:03 AM リムーバブルグラフィックスの交換 注記: モジュールを交換する前に、コンピュータをシャットダウンして AC アダプ タとすべてのケーブルを取り外してください。 1 バッテリパックを取り外します。 2 矢印の方向にタブを引きます a。 3 バネ付ラッチを動かしてロックを解除します b。 4 ゆっくり光学ドライブを引き出します c。...

  • Page 43

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 39 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 モジュールをモジュールコンパートメントにゆっくり挿入します d。 6 矢印の方向にタブを引いてロックします e。 7 バッテリパックを取り付けます。 8 アダプタをセツゾクして、コンピュータを起動します。...

  • Page 44

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 40 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Περιεχόμενα Ελληνικά Πληροφορίες για την αφαιρούμενη μονάδα επεξεργασίας γραφικών..................41 Περιγραφή προϊόντος ................... 41 Απαιτήσεις συστήματος..................41 Χρήση της αφαιρούμενης μονάδας επεξεργασίας γραφικών..42 Αντικατάσταση της αφαιρούμενη μονάδας επεξεργασίας γραφικών ....43...

  • Page 45

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 41 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Πληροφορίες για την αφαιρούμενη μονάδα επεξεργασίας γραφικών Αυτό το κεφάλαιο σάς παρέχει περιγραφή και οδηγίες σχετικά με τη χρήση της αφαιρούμενης μονάδας επεξεργασίας γραφικών. Περιγραφή προϊόντος Μια αφαιρούμενη μονάδα επεξεργασίας γραφικών (στο εξής "η μονάδα") θα αυξήσει την απόδοση...

  • Page 46

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 42 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Χρήση της αφαιρούμενης μονάδας επεξεργασίας γραφικών Η απόδοση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών (GPU) διαφέρει ανάλογα με την ονομαστική ισχύ του μετασχηματιστή. Με τη χρήση της μπαταρίας και την ταυτόχρονη σύνδεση ενός μετασχηματιστή...

  • Page 47

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 43 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Αντικατάσταση της αφαιρούμενη μονάδας επεξεργασίας γραφικών Σημείωση: Προτού αντικαταστήσετε τη μονάδα, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος και όλα τα καλώδια. 1 Αφαιρέστε την μπαταρία. 2 Πιέστε την ασφάλεια προς την κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος a. 3 Κρατήστε...

  • Page 48

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 44 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Σπρώξτε ελαφρά τη μονάδα στο διαμέρισμα της μονάδας d. 6 Κλειδώστε την ασφάλεια συρόντάς την προς την κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος e. 7 Τοποθετήστε την μπαταρία. 8 Συνδέστε το μετασχηματιστή και ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.

  • Page 49

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 45 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Содержание Русский Информация о съемной графической карте......46 Описание продукта ..................... 46 Системные требования ..................46 Использование съемной графической карты ......47 Замена съемной графической карты ..............48...

  • Page 50

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 46 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Информация о съемной графической карте В этой главе приводится описание съемной графической карты и инструкции по ее использованию. Описание продукта Съемная графическая карта (далее по тексту “модуль”) позволяет повысить производительность...

  • Page 51

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 47 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Использование съемной графической карты Производительность графического процессора (GPU) зависит от характеристик питания адаптера. При использовании как батареи, так и адаптера 170 Вт два дискретных графических процессора (GPU) смогут работать с оптимальной производительностью. При...

  • Page 52

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 48 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Замена съемной графической карты Примечание: Перед заменой модуля выключите компьютер и отсоедините адаптер питания и все кабели. 1 Извлеките батарейный блок. 2 Нажмите на защелку в направлении, указанном стрелкой a. 3 Удерживайте...

  • Page 53

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 49 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Осторожно вставьте модуль в отсек d. 6 Зафиксируйте защелку в направлении, указанном стрелкой e. 7 Установите батарейный блок. 8 Подключите адаптер и включите компьютер.

  • Page 54

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 50 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Spis treści Polski Informacje na temat wymiennej karty graficznej ......51 Opis produktu ....................... 51 Wymagania systemowe ..................51 Korzystanie z wymiennej karty graficznej ........52 Wymiana wymiennej karty graficznej..............53...

  • Page 55: Opis Produktu

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 51 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Informacje na temat wymiennej karty graficznej Niniejszy rozdział zawiera opis oraz instrukcje korzystania z wymiennej karty graficznej. Opis produktu Wymienna karta graficzna (określana odtąd jako „moduł”) zwiększa wydajność w porównaniu z systemem z jednym procesorem GPU.

  • Page 56

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 52 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Korzystanie z wymiennej karty graficznej Wydajność procesora GPU różni się w zależności od wydajności zasilacza. W przypadku użycia zarówno akumulatora jak i zasilacza 170 W, dwa odrębne procesory GPU mogą pracować...

  • Page 57

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 53 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Wymiana wymiennej karty graficznej Uwaga: Przed wymianą modułu wyłącz komputer i odłącz zasilacz sieciowy oraz wszystkie przewody. 1 Wyjmij akumulator. 2 Popchnij zatrzask w kierunku wskazywanym przez strzałkę a. 3 Przytrzymaj zatrzask sprężynowy akumulatora w pozycji odblokowanej b.

  • Page 58

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 54 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Delikatnie wepchnij moduł do komory modułu d. 6 Zablokuj zatrzask w kierunku wskazywanym przez strzałkę e. 7 Włóż akumulator. 8 Podłącz zasilacz i włącz komputer.

  • Page 59

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 55 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Obsah Česky Informace o vyměnitelné grafické kartě........56 Popis produktu ...................... 56 Systémové požadavky................... 56 Používání vyměnitelné grafické karty ........... 57 Výměna vyměnitelné grafické karty ..............58...

  • Page 60: Uživatelská Příručka

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 56 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Informace o vyměnitelné grafické kartě Tato kapitola obsahuje popis vyměnitelné grafické karty a pokyny k jejímu používání. Popis produktu Vyměnitelná grafická karta (dále „modul“) dokáže zlepšit výkon v porovnání s jedinou jednotkou GPU.

  • Page 61

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 57 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Používání vyměnitelné grafické karty Výkon jednotky GPU se liší v závislosti na výkonu adaptéru. Při použití baterie a připojení 170W adaptéru dokážou duální vyhrazené jednotky GPU fungovat s optimální kapacitou. Když...

  • Page 62

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 58 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Výměna vyměnitelné grafické karty Poznámka: Před výměnou modulu vypněte počítač a odpojte napájecí adaptér a všechny kabely. 1 Vyndejte baterii. 2 Zatlačte pojistku směrem znázorněným šipkou a. 3 Držte pružinovou pojistku v odemknuté poloze b. 4 Opatrně...

  • Page 63

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 59 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Opatrně zatlačte modul do prostoru pro modul d. 6 Zajistěte pojistku směrem znázorněným šipkou e. 7 Nainstalujte baterii. 8 Připojte adaptér a zapněte počítač.

  • Page 64

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 60 Friday, March 15, 2013 11:03 AM İçindekiler Türkçe Harici ekran kartı hakkında .............61 Ürün tanımı......................61 Sistem gereksinimleri ................... 61 Harici ekran kartının kullanımı............62 Harici grafik kartının değiştirilmesi..............63...

  • Page 65: Sistem Gereksinimleri

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 61 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Harici ekran kartı hakkında Bu bölümde harici ekran kartının kullanımına ilişkin tanım ve talimatlar verilmiştir. Ürün tanımı Harici grafik kartı (bundan sonra ‘modül’ olarak anılacaktır), tekli bir GPU'ya kıyasla performansı...

  • Page 66

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 62 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Harici ekran kartının kullanımı GPU performansı, adaptör güç değerine bağlı olarak değişir. Hem pili kullanarak, hem de bir 170 W adaptör bağlayarak, çift ayrık GPU optimum kapasitesinde çalışabilir. Ultrabay VGA kartını ilk kez taktığınızda, Nvidia VGA kart sürücüsünü manuel olarak yüklemeniz gerekir;...

  • Page 67

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 63 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Harici grafik kartının değiştirilmesi Not: Modülü değiştirmeden önce, bilgisayarınızı kapalı konuma getirin ve AC adaptörü ve tüm kabloların bağlantısını kesin. 1 Pili çıkartın. 2 Kilidi, okla gösterilen yönde bastırın a. 3 Yaylı...

  • Page 68

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 64 Friday, March 15, 2013 11:03 AM 5 Modülü nazikçe modül bölmesine itin d. 6 Kilidi okla gösterilen yönde kilitleyin e. 7 Pili takın. 8 Adaptörü takın ve bilgisayarınızı açın.

  • Page 69: Appendix A. Specification

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 65 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Appendix A. Specification Physical specifications The physical specifications of the module are listed in the table below: Physical specifications Height Y410p: 18.78 mm Y510p: 19.7 mm Width Y410p: 130.4 mm Y510p: 130.4 mm Length Y410p: 150.91 mm...

  • Page 70: Appendix B. Electronic Emission Notices

    • Consult an authorized dealer or service representative for help. Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than specified or recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.

  • Page 71

    This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of the product, including the installation of option cards from other manufacturers.

  • Page 72

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 68 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung...

  • Page 73

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 69 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Japan VCCI Class B compliance statement Lenovo product service information for Taiwan...

  • Page 74: Appendix C. Restriction Of Hazardous Substances (rohs)

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 70 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Appendix C. Restriction of Hazardous Substances (RoHS) China RoHS The information in the following table is applicable for products manufactured on or after March 1, 2007 for sale in the People’s Republic of China.

  • Page 75: Turkish Statement Of Compliance

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 71 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Turkish statement of compliance The Lenovo product meets the requirements of the Republic of Turkey Directive on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EEE).

  • Page 76: Appendix D. Trademark

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 72 Friday, March 15, 2013 11:03 AM Appendix D. Trademark The following terms are trademarks or registered trademarks of Lenovo in the United States, other countries, or both. Lenovo IdeaPad Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation in the United States, other countries, or both.

  • Page 77

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 76 Friday, March 15, 2013 11:03 AM...

  • Page 78

    Y410p&Y510p Graphic WW.book Page 77 Friday, March 15, 2013 11:03 AM P/N:147003976 Rev. AA00...

This manual also for:

Ideapad y410p

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: