Download Print this page
Kicker CompC8 Manual

Kicker CompC8 Manual

Compc series

Advertisement

Quick Links

VENTED ENCLOSURES | CAJA VENTILADOS | BASSREFLEX-GEHÄUSE | ENCEINTES AÉRÉES
For the vented enclosures the displacement of the port must be calculated and added to the
internal volume of the fi nal design. Use the outer dimensions of the port and multiply "X x Y x Z",
then convert to cubic feet. For example, the CompC12 Vented Minimum design's external port
dimensions are, using 3/4" (1.9cm) MDF:
(12.5" + 1.5" total MDF wall thickness) x (2" + 1.5" total MDF wall thickness)
x (16") x (1 ft
3
/ 1728 in
3
) = .65 ft
3
Then, add this number to the internal volume of the enclosure. 1.75 ft
Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen el desplazamiento del woofer.
Para las cajas ventiladas, se debe calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen
interno del diseño fi nal. Use las dimensiones externas del Puerto y multiplíquelas "X x Y x Z", y
luego haga la conversión a pies cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del
diseño de CompC12 Minimo Ventilado son, utilizando 3/4" (1,9cm) MDF:
(12,5" + 1,5" grosor total de la pared MDF) x (2" + 1,5" grosor total de la pared MDF ) x (16")
x (1 pie
3
/ 1728 pulg
3
) = 0,65 pie
3
,
Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75 pie
Für ventilierte Gehäuse muss die Verschiebung des Ports gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen Designs hinzugefügt werden.
Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren Sie „X x Y x Z", dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum Beispiel beim Design
CompC12 Vented Minimale werden die externen
Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten Spanplatte folgendermaßen berechnet:
(12,5" + 1,5" Gesamtwanddicke der MDF) x (2" + 1,5" Gesamtwanddicke der MDF) x (16") x (1 Fuß
Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75 Fuß
Pour les enceintes aérées, le déplacement du port doit être calculé et ajouté au volume interne du design fi nal. Utilisez les dimensions externes du port et
effectuez la multiplication « X x Y x Z », puis convertissez le résultat en pieds cubiques. Par exemple, en utilisant une MDF épaisse de 3/4" / 1,9 cm, les
dimensions du port externe du design minimum aéré du CompC12 sont :
(Épaisseur totale paroi MDF 12,5" + 1,5") x (épaisseur totale paroi MDF 2" + 1,5") x (16") x (1 pied
Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l'enceinte. 1,75 pied
WIRING | CABELADO | VERKABELUNG | CÂBLAGE
Parallel | Paralelo
Series | Serieller | Série
Paralleler | Parallèle
Two 4Ω Woofers = 8Ω Load
Two 4Ω Woofers = 2Ω Load
Dos 4 Altavoces = Carga de 8
Dos 4 Altavoces = Carga de 2
Zwei 4Ω Lautsprecher = 8Ω Load
Zwei 4Ω Lautsprecher = 2Ω Load
Deux 4Ω Haut-parleurs = charge de 8Ω
Deux 4Ω Haut-parleurs = charge de 2Ω
-
-
-
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que
produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que
puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare
Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der
Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l'ouïe de façon irréversible ! L'augmentation du volume d'un
système jusqu'à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l'ouïe que l'écoute d'un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est
toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
3
3
3
+ .65 ft
= 2.4 ft
Y
X
3
+ 0,65 pie
3
= 2,4 pie
3
.
3
/ 1728 Zoll3 ) = 0,65 Fuß
3
.
3
+ 0,65 Fuß
3
= 2,4 Fuß
3
.
3
/ 1728"
3
) = 0,65 pied
3
.
3
+ 0,65 pied
3
= 2,4 pieds
3
.
WARRANTY | GARANTÍA | GARANTIE
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty
depend on the laws in the country in which it was purchased. For details see your
local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los
términos de la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la com-
pra. Para más detalles consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.
kicker.com/warranty.
-
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und
Verarbeitungsfehler. Dauer und Bedingungen der Garantie hängen von den Geset-
zen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl.
Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder be-
suchen Sie www.kicker.com/warranty
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités
de la garantie dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté.
Pour plus d'information veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou
visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
CompC
CompC8
Zn [Ω]
4
fs [Hz]
40
SPLo [dB @ 1W, 1m]
85.6
Qts
.540
Qms
8.892
Qes
.574
Re [Ω]
3.85
3
Vas [ft
, L]
.65 (18.54)
Xmax [mm]
8.6
CompC8
Power Handling [Watts RMS]
200
Peak Power Handling [Watts]
400
Outer Frame Dimension [in, cm]
8 3/8, (21.2)
Mounting Depth [in, cm]
3 7/8 (9.8)
Hole Cut-Out Diameter [in, cm]
6 5/16 (17.7)
Frequency Response [Hz]
30–500
CompC8
Procesamiento máx. de potencia [Vatios RMS]
200
Manejo de potencia máxima [Watts]
400
Dimensiones del marco exterior [plg, cm]
8 3/8 (21.2)
Profundidad de montaje [plg, cm]
3 7/8 (9.8)
Diámetro del hueco de montaje [plg, cm]
6 5/16 (17.7)
Respuesta de frecuencia [Hz]
30–500
CompC8
Spitzenbelastbarkeit [Watt RMS]
200
Impulsbelastbarkeit [Watts]
400
Äußere Rahmenabmessung [Zoll, cm]
8 3/8 (21,2)
Montagetiefe [Zoll, cm]
3 7/8 (9,8)
Montageloch-Durchmesser [Zoll, cm]
6 5/16 (17,7)
Frequenzgang [Hz]
30–500
CompC8
Puissance admissible [watts effi cace]
200
Puissance admissible de pointe [Watts]
400
Diamètre externe du cadre [pouce, cm]
8 3/8 (21,2)
Profondeur de montage [pouce, cm]
3 7/8 (9,8)
Dimensions découpe [pouce, cm]
6 5/16 (17,7)
Réponse en fréquence [Hz]
30–500
P.O. Box 459
stillwaterdesigns
Stillwater, Oklahoma 74076
USA • (405) 624–8510
®
Subwoofer
CompC10
CompC12
CompC15
4
4
4
33
30
23
86.2
88.3
90.3
.585
.559
.404
9.157
10.22
9.607
.625
.591
.422
3.78
3.65
3.32
1.65 (46.94)
3.36 (95.18)
7.99 (226.14)
10.3
10.3
13.5
CompC10
CompC12
CompC15
250
300
600
500
600
1200
10 1/2 (26.6]
12 5/16 (31.2]
15 3/16 (38.6]
4 13/16 (12.2)
5 7/16 (13.8)
7 (17.8)
9 3/16 (23.3)
11 (27.9)
13 3/4 (35)
30–500
27–500
25–500
CompC10
CompC12
CompC15
250
300
600
500
600
1200
10 1/2 (26.6)
12 5/16 (31.2)
15 3/16 (38.6)
4 13/16 (12.2)
5 7/16 (13.8)
7 (17.8)
9 3/16 (23.3)
11 (27.9)
13 3/4 (35)
30–500
27–500
25–500
CompC10
CompC12
CompC15
250
300
600
500
600
1200
10 1/2 (26,6)
12 5/16 (31,2)
15 3/16 (38,6)
4 13/16 (12,2)
5 7/16 (13,8)
7 (17,8)
9 3/16 (23,3)
11 (27,9)
13 3/4 (35)
30–500
27–500
25–500
CompC10
CompC12
CompC15
250
300
600
500
600
1200
10 1/2 (26,6)
12 5/16 (31,2)
15 3/16 (38,6)
4 13/16 (12,2)
5 7/16 (13,8)
7 (17,8)
9 3/16 (23,3)
11 (27,9)
13 3/4 (35)
30–500
27–500
25–500
©2016 Stillwater Designs
2017CompCSVC+E-20161114
44CWCS152/44CWCS154/44CWCS122/44CWCS124/44CWCS102/44CWCS104/44CSW82/44CWCS84

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CompC8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kicker CompC8

  • Page 1 13 3/4 (35) ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que Réponse en fréquence [Hz]...
  • Page 2 SEALED ENCLOSURES | CAJA SELLADOS | GESCHLOSSENEN GEHÄUSEN | ENCEINTES CLOSES VENTED ENCLOSURES | CAJA VENTILADOS | BASSREFLEX-GEHÄUSE | ENCEINTES AÉRÉES Minimum Sealed Mínimo Sellado Maximum Sealed Máxima de Sellado Vented Minimum CompC8 CompC10 CompC12 CompC15 Volume ft [L] and Power Handling Volumen, pies...

This manual is also suitable for:

Compc15Compc10Compc12