Page 1
USER INFORMATION INFORMACIÓN DEL USUARIO INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR INFORMAÇÃO DO USUÁRIO INFORMAZIONI PER L’UTENTE BENUTZERINFORMATIONEN INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER 用户信息 ユーザー情報 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ 444-095005-02...
W92-EU P010806 M904PH Deutsch CR1216 CELL WATER RESISTANT 50M Nederlands 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 www.timex.com T 23456 4E 中文 UPC Label String Tag Back of Watch 日本語 For help, email custserv@timex.com Pусский...
Page 3
Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. 30m/98ft Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new 50m/164ft or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.
Page 4
4) from accidents, tampering or abuse; and For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 020 8687 may charge you for replacing any of these parts.
T23456789 W92-EU P010806 M904PH CR1216 CELL WATER RESISTANT 50M 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 www.timex.com T 23456 4E ETIQUETA UPC Etiqueta atada Tapa trasera del reloj Para ayuda, envíe correo electrónico a custserv@timex.com...
Page 6
RESISTENCIA AL AGUA Profundidad de resistencia p.s.i.a. * Presión bajo la superficie al agua del agua ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA. 30 m/98 pies 1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los 50 m/164 pies botones y la caja están intactos.
Page 7
En ciertos Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con modelos, toque con un sujetapapeles las almohadillas indicadas componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados, y también podría para reiniciar.
Page 8
Para obtener los servicios de la garantía, favor devolver el reloj a la sucursal registradas de Timex Group USA, Inc. local de Timex o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación original, si lo tiene, o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono, fecha y lugar de compra.
M904PH CR1216 CELL WATER RESISTANT 50M 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 www.timex.com T 23456 4E Étiquette UPC Étiquette avec Dos de la montre ficelle Pour obtenir de l’aide, envoyez un courriel à custserv@timex.com...
Page 10
ÉTANCHÉITÉ Profondeur d’étanchéité p.s.i.a. * Pression de l’eau sous la surface ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCEZ PAS 30 m/98 pi LES BOUTONS SOUS L’EAU. 50 m/164 pi 1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts. 100 m/328 pi 2.
Page 11
® Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date détaillant ou un bijoutier. Le type de pile est indiqué au dos de d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette la montre.
Page 12
Timex local pour des renseignements sur la garantie. Pour bénéficier d’un service sous garantie, veuillez retourner votre montre à la filiale Timex la plus ou au détaillant Timex où la montre a été achetée. Si votre montre Timex doit être réparée, envoyez-la à Timex conformément ®...
WATER RESISTANT 50M 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 www.timex.com T 23456 4E Etiqueta UPC (Código Etiqueta com Parte posterior Universal do Produto) barbante do relógio Para obter ajuda, envie um e-mail para custserv@timex.com...
Page 14
RESISTÊNCIA À ÁGUA Profundidade da *Pressão da água abaixo da superfície resistência à água em p.s.i.a. ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER DEBAIXO 30m/98 pés D'ÁGUA. 50m/164 pés 1. Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os botões e a caixa se mantiverem intactos.
Page 15
4) se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso; e 5) se o defeito for no cristal, na pulseira, na caixa do relógio, nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.
Page 16
Timex para obter informações sobre garantia. Para obter o serviço de garantia, devolva o relógio à afiliada local da Timex ou ao revendedor Timex onde o relógio foi comprado, juntamente com o Cupom Se o seu relógio Timex...
Se viene chiesto il numero dello stile, guardare su: T23456789 W92-EU P010806 M904PH CR1216 CELL WATER RESISTANT 50M 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 www.timex.com T 23456 4E Etichetta UPC Etichetta su Parte posteriore cordino dell’orologio Per assistenza, inviare un’email a custserv@timex.com...
Page 18
RESISTENZA ALL’ACQUA Profondità di resistenza p.s.i.a. * Pressione dell’acqua sotto all’acqua la superficie AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE LA RESISTENZA ALL’ACQUA DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT’ACQUA. 30 m/98 piedi 1. L’orologio è resistente all’acqua purché lente, pulsanti e cassa 50 m/164 piedi siano intatti.
Page 19
è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Group ® USA, Inc. per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria. Il tipo e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale.
Sie auf: T23456789 W92-EU P010806 M904PH CR1216 CELL WATER RESISTANT 50M 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 www.timex.com T 23456 4E UPC-Etikett Fadenetikett Rückseite der Uhr Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an custserv@timex.com...
Page 22
WASSERBESTÄNDIGKEIT Wasserbeständigkeit/Tiefe p.s.i.a. * Wasserdruck ACHTUNG: DAMIT WASSERBESTÄNDIGKEIT GEWÄHRLEISTET IST, 30 m UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN. 1. Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind. 100 m 2. Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt werden.
Page 23
Rückseite der Uhr angegeben. Nach dem Auswechseln internationale Garantie an. der Batterie ggf. die interne Rückstellungstaste drücken. Auf Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen die Uhr durch bestimmten Modellen mit Büroklammer die angezeigte Stelle Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter Komponenten zum Zurücksetzen drücken.
NEDERLANDS Ga naar www.timex.com/manuals Als naar het modelnummer wordt gevraagd, kijk dan op: T23456789 W92-EU P010806 M904PH CR1216 CELL WATER RESISTANT 50M 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 www.timex.com T 23456 4E UPC-label Label aan...
Page 26
WATERBESTENDIGHEID Waterbestendige diepte p.s.i.a. * Waterdruk onder oppervlak WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP 30 m/98 ft OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT. 50 m/164 ft 1. Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en de kast intact blijven. 100 m/328 ft 2.
Page 27
LOSSE BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN. 4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en 5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen. DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF...
Page 36
Посетите www.timex.com/manuals Если Вас спросят номер модели, смотрите на: T23456789 W92-EU P010806 M904PH CR1216 CELL WATER RESISTANT 50M 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 www.timex.com T 23456 4E Этикете с УТК Бирке на шнурке...
Page 37
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Глубина фунт/кв. дюйм абс. * Давление воды ниже водонепроницаемости поверхности воды ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКИ ПОД ВОДОЙ. 30м/98футов 1. Часы сохраняют водонепроницаемость только до тех пор, пока стекло 50м/164фута циферблата, кнопки и корпус остаются неповрежденными. 2. Часы не являются водолазными и не предназначены для ныряния. 100м/328футов...
Page 38
БАТАРЕЙКА МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TIMEX Для замены батарейки Фирма Timex настоятельно рекомендует Фирма Timex Group USA, Inc. гарантирует отсутствие в Ваших часах TIMEX ® каких-либо производственных дефектов на период до ОДНОГО ГОДА со дня обращаться в магазин или к ювелиру. Тип батарейки указан...
Page 39
на фирму Timex согласно указаниям, приведенным в Международной гарантии одно из местных отделений фирмы Timex или к официальному распространителю фирмы Timex, или по адресу: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR ее продукции, у которого часы были куплены. Пожалуйста, приложите...