Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GF Piping Systems
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Elektrische Antriebe Typ EA25-250: Rückstelleinheit
Electric actuators type EA25-250: Fail-safe return unit
DE
Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte
Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien.
Änderungen sind vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen
Verkaufsbedingungen.
Unter Verwendung der Rückstelleinheit muss die Installationsanleitung des
elektrischen Antriebs Typ EA25-250 beachtet werden.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Zusatz-Platine Rückstelleinheit
Die Rückstelleinheit funktioniert mit den Antrieben Typ EA25, EA45, EA120 und
EA250, sowohl für die 24V AC/DC als auch die 100-230V AC Version. Die Platine
wird im Gehäuse des Antriebs in den dafür vorgesehenen Steckplatz
eingesteckt. Die Rückstelleinheit enthält bereits den notwendigen Akku, eine
externe Verdrahtung ist nicht notwendig. (Um bei Bedarf eine externe
Notspannungsversorgung mit 24 V DC anschliessen zu können, ist die Platine
auch ohne Akku erhältlich.)
Bezeichnung
Technische Daten
Rückstelleinheit
Mit integriertem Akku
Rückstelleinheit
Spannungsversorgung
extern
erfolgt extern (24 V DC)
1 Funktion
Bei einem Ausfall der Versorgungsspannung schaltet die Elektronik nach 5 s
automatisch den Akku zu. Mit dem Wahlschalter auf der Platine kann die
Funktion „Anfahren der ZU-Stellung" oder „Anfahren der AUF-
Stellung" gewählt werden.
Schalteinstellung
Schalter links
Schalter rechts
(standard)
Die Batterien werden stets geladen gelagert. Sollte die Akkuspannung unter
50% absinken, blinkt der Antrieb gelb und der Ladevorgang wird gestartet.
Sobald U
grösser 50% beträgt, hört das Blinken auf. Während des
Akku
Ladevorgangs kann der Antrieb standardmässig betrieben werden. Beim
Laden zeigt die Fehler LED im Antrieb ein „L". Das Betriebsbereit Signal bleibt
erhalten.
Code
199 190 601
199 190 604
Funktion
Antrieb fährt AUF
(links rum / CCW / Gegen
Uhrzeigersinn)
Antrieb fährt ZU
(rechts rum / CW / Mit
Uhrzeigersinn)
Georg Fischer Piping Systems Ltd CH-8201 Schaffhausen
Phone +41 (0)52 631 30 26 / info.ps@georgfischer.com / www.gfps.com
700 278 093
GFDO_6428_1a_4a (04.16)
© Georg Fischer Piping Systems Ltd
CH-8201 Schaffhausen/Switzerland, 2016
2 Montage der Rückstelleinheit
Der rechts auf Platine befindliche Taster dient der Ladeüberprüfung. Wenn die
Batterien ausreichend geladen sind, leuchtet nach drücken der Taste die LED
auf der Platine grün. Sollte dies nicht der Fall sein, Platine nicht verwenden.
Platine nicht einstecken wärend die LED auf der Platine grün leuchtet.
Die LED erlischt nach 30s von alleine, danach ist die Platine bereit zur
Installation.
Antrieb von der Versorgungsspannung abtrennen.
1. Gehäusedeckel des elektrischen Antriebs entfernen (dazu die vier
Schrauben lösen und Deckel öffnen).
2. Rückstelleinheit-Platine aus der Verpackung entnehmen und auf
Beschädigungen kontrollieren.
Platine nicht direkt berühren. Elektrostatische Entladungen können
Bauteile beschädigen.
3. Platine senkrecht an der rechten Seite vorne auf die Basisplatine auf den
roten Stecker aufstecken.
Achten Sie darauf, dass die Platine genau in den seitlichen Führungen
liegt und einrastet.
3 Funktion der Rückstelleinheit prüfen
Antrieb mit Spannung versorgen und in AUF-Stellung fahren. Spannung
entfernen. Antrieb fährt nach etwa 5s in die ZU-Stellung (oder umgekehrt, je
nach Einstellung des Schalters).
4. Gehäusedeckel wieder aufsetzen und anschrauben.
4 Störmeldung
Eine Störung kann folgendes auslösen:
 Die 7-Segmentanzeige auf der Basisplatine leuchtet auf, siehe Abbildung
unten.
 Die Betriebsbereitmeldung entfällt (Klemme 5,6 NO Kontakt)
 LED blinkt gelb auf (ausser bei Stromausfall)

Advertisement

loading

Summary of Contents for +GF+ EA25

  • Page 1 Bestimmungsgemässe Verwendung Installation. Zusatz-Platine Rückstelleinheit Die Rückstelleinheit funktioniert mit den Antrieben Typ EA25, EA45, EA120 und EA250, sowohl für die 24V AC/DC als auch die 100-230V AC Version. Die Platine Antrieb von der Versorgungsspannung abtrennen. wird im Gehäuse des Antriebs in den dafür vorgesehenen Steckplatz eingesteckt.
  • Page 2 4. Put the cover back in place and fasten it with the 4 screws. Accessory board Fail-safe return unit The monitoring can be used with the electric actuators type EA25, EA45, EA120 and EA250, both with the 24V AC/DC as well as the 100-230V AC version. The 4 Error message board is to be plugged into the housing of the actuator in the provided slots.