Download Print this page

Samsung PM32F Quick Setup Manual page 2

Hide thumbs Also See for PM32F:

Advertisement

Deutsch
Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
Το χρώµα και η εµφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα µε
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
Πραγµατοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την
von der Website herunterladen können.
τοποθεσία web για περισσότερες λεπτοµέρειες.
Überprüfen des Lieferumfangs
Έλεγχος των µερών
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
διατίθεται σε ορισµένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισµών
(4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung
(4) Καλώδιο ρεύµατος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισµένες
(7) RS232C(IN)-Adapter (8) 1 Schraube (M3 L8) (9) USB-Abdeckung
περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρµογέας RS232C(IN) (8) Βίδες
(M3L8, 1 τεµάχιο) (9) Κάλυμμα USB
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben.
Επικοινωνήστε µε το κατάστηµα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
λείπουν κάποια µέρη.
Τα µέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Rückseite
Πίσω πλευρά
01
Zum Anschließen eines USB-Speichergeräts.
02
Zum Anschließen an MDC mit Hilfe eines RS232C-Adapters.
01
Συνδέεται σε συσκευή μνήμης USB.
03
Zum Empfangen des Tons von einem Quellgerät mit Hilfe eines
02
Συνδέεται σε MDC, με τη χρήση προσαρμογέα RS232C.
Audiokabels.
03
Λαμβάνει ήχο από μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου ήχου.
04
Zum Anschließen an den Audioausgang eines Quellgerätes
04
Συνδέεται στη θύρα ήχου μιας συσκευής πηγής.
05
Zum Anschließen eines Quellgeräts mit Hilfe eines HDMI-Kabels.
05
Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου HDMI.
06
DVI IN: Zum Anschließen an ein Quellgerät mit Hilfe eines DVI-
06
DVI IN: Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής, χρησιμοποιώντας ένα
oder HDMI/DVI-Kabels.
καλώδιο DVI ή HDMI-DVI.
RGB IN: Anschluss an einen PC mit dem (speziellen) D-SUB/DVI-
RGB IN: Χρησιμοποιήστε το (ειδικό) καλώδιο D-SUB - DVI (ή το
Kabel (oder D-SUB-Kabel mit D-SUB/DVI-Adapter).
καλώδιο D-SUB, με προσαρμογέα D-SUB προς DVI) όταν συνδέετε
MAGICINFO IN: Verwenden Sie zum Anschließen einer
έναν υπολογιστή.
Netzwerkbox (separat erhältlich) das (dafür vorgesehen) DP/
MAGICINFO IN: Χρησιμοποιήστε το (ειδικό) καλώδιο DP-DVI όταν
DVI-Kabel.
συνδέετε μια συσκευή δικτύου (πωλείται ξεχωριστά).
07
Zum Anschließen eines Quellgeräts mit Hilfe eines DP-Kabels.
07
Συνδέεται σε συσκευή πηγής μέσω καλωδίου DP.
08
Zum Anschließen eines anderen Geräts mit Hilfe eines
08
Συνδέεται σε άλλο προϊόν με τη χρήση σύνδεσης καλωδίου εν
Serienkabels (DP-Port).
σειρά (θύρα DP).
09
Zum Anschließen an MDC mit Hilfe eines LAN-Kabels.
09
Συνδέεται στην εφαρμογή MDC μέσω καλωδίου LAN.
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
Σύνδεση και χρήση µιας συσκευής πηγής
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούµενη σελίδα.
Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen
Για να χρησιµοποιήσετε παλαιότερα και νέα µοντέλα µαζί,
kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die Produkte
επικοινωνήστε πρώτα µε τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen.
αγοράστηκε το προϊόν, για να ελέγξει εάν είναι συµβατά.
Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
Για τη σύνδεση, χρησιµοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7)
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
(*τύπου STP).
* Συνεστραµµένο ζεύγος καλωδίων.
Verbinden mit MDC
Σύνδεση στο MDC
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
der Installation in der Hilfe.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη χρήση του προγράµµατος MDC,
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
ανατρέξτε στη Βοήθεια µετά την εγκατάσταση του προγράµµατος.
Το πρόγραµµα MDC είναι διαθέσιµο στην τοποθεσία web.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Οδηγός αντιµετώπισης προβληµάτων
Problem
Lösungen
Προβλήµατα
Λύσεις
Der Bildschirm wird
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
ständig ein- und
zwischen dem Gerät und dem PC.
Η οθόνη εξακολουθεί
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου µεταξύ
ausgeschaltet.
να ενεργοποιείται και
του προϊόντος και του υπολογιστή και
να απενεργοποιείται.
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Kein Signal wird
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über
auf dem Bildschirm
ein Kabel angeschlossen ist.
Εµφανίζεται το µήνυµα
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
angezeigt.
Χωρίς σήµα στην
σωστά µε καλώδιο.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
οθόνη.
Gerät eingeschaltet ist.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει συνδεθεί
στο προϊόν είναι ενεργοποιηµένη.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
Αυτό το προϊόν εµπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
Für Informationen zum Umweltengagement und
ραδιοπαρεµβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα µέτρα.
Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://
Για πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές δεσµεύσεις
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν
corporatecitizenship/data_corner.html
το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, µπαταρίες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Português
Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
melhorar o desempenho.
îmbunătăţi performanţa.
Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai
informações.
multe detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de
(4) Cabo de alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais)
alimentare (5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări)
(6) Telecomando (7) Adaptador RS232C(IN) (8) Parafuso (M3L8, 1 unid.)
(6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN) (8) Şuruburi (M3L8, 1 bucăţi)
(9) Tampa para entrada USB
(9) Protecţie USB
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
em falta.
achiziţionat produsul.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Parte posterior
Partea din spate
01
Ligue a um dispositivo de memória USB.
01
Conectare la un dispozitiv cu memorie USB.
02
Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
02
Conectează la MDC utilizând un adaptor RS232C.
03
Recebe o som de um dispositivo de entrada através de um cabo
03
Primeşte sunet de la un dispozitiv sursă prin intermediul unui
de áudio.
cablu audio.
04
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
04
Conectează la sunetul unui dispozitiv sursă.
05
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo HDMI.
05
Conectează la un dispozitiv sursă utilizând un cablu HDMI.
06
DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI
06
DVI IN: Conectează un dispozitiv sursă utilizând un cablu DVI sau
ou HDMI-DVI.
un cablu HDMI-DVI.
RGB IN: Utilizar o cabo DVI - D-SUB (dedicado) (ou o cabo D-SUB
RGB IN: Utilizaţi cablul D-SUB - DVI (dedicat) (sau cablul D-SUB
com adaptador D-SUB/DVI) ao ligar um PC.
cu D-SUB la adaptorul DVI) pentru conectarea la un alt monitor
MAGICINFO IN: Utilize o cabo DP-DVI (dedicado) quando ligar uma
utilizând cablul PC.
caixa de rede (vendida separadamente).
MAGICINFO IN: Utilizaţi cablul (dedicat) DP-DVI atunci când
07
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DP.
conectaţi o casetă de reţea (comercializată separat).
08
Liga-se a outro produto através de um cabo daisy-chain (porta DP).
07
Conectează la un dispozitiv sursă utilizând un cablu DP.
09
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
08
Conectează un alt produs utilizând o conexiune a cablurilor în serie
de tip margaretă (port DP).
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
09
Conectează la MDC utilizând un cablu LAN.
Consulte as descrições na página anterior.
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos,
contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
verificar se estes são compatíveis.
Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
mai întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul, pentru
*Par trançado blindado.
a verifica dacă sunt compatibile.
Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
Ligar ao MDC
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
Conectarea la MDC
Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
după instalarea programului.
Guia de resolução de problemas
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Problemas
Soluções
Ghid de depanare
O ecrã está
Verifique a ligação do cabo entre o
Probleme
Soluţii
continuamente a ligar e
produto e o PC, e certifique-se de que a
a desligar.
ligação está bem efectuada.
Ecranul se stinge şi se
Verificaţi conectarea cablului dintre
aprinde continuu.
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine
A mensagem Sem sinal
Verifique se o produto está ligado
fixată.
é exibida no ecrã.
correctamente com um cabo.
No Signal este afişat
Verificaţi dacă produsul este conectat
Verifique se o dispositivo ligado ao
pe ecran.
corect cu un cablu.
produto está ligado.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
produs este pornit.
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar
Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto,
ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.
Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
data_corner.html
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
[PMF_PM32~55-EU-QSG]BN68-08079C-00_160705.indd 2
Magyar
Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a
Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo
értesítés nélkül megváltozhatnak.
di migliorare le prestazioni del prodotto.
További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal
weboldalról.
sito Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) RS232C(IN)-adapter
(5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando
(8) Csavar (M3L8, 1 db) (9) USB-fedél
(7) Adattatore RS232C(IN) (8) Vite (M3L8, 1 unità) (9) Coperchio USB
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Hátoldal
01
Csatlakoztatás USB-eszközhöz.
Parte posteriore
02
Az MDC-hez csatlakozik RS232C-adapterrel.
01
Collegare ad un dispositivo di memoria USB.
03
Audiokábelen keresztül fogad hangot a forráseszközről.
02
Si collega al MDC usando un adattatore RS232C.
04
A forráseszköz audiokimenetéhez csatlakozik.
03
Riceve l'audio da un dispositivo sorgente mediante un cavo audio.
05
HDMI-kábellel csatlakozik a forráskészülékhez.
04
Si collega all'audio di un dispositivo sorgente.
06
DVI IN: DVI-kábel vagy HDMI–DVI-kábel segítségével csatlakozik
05
Si collega ad un dispositivo sorgente usando un cavo HDMI.
a forráseszközhöz.
06
DVI IN: Si collega ad un dispositivo sorgente usando un cavo DVI o
RGB IN: Használja a (kifejezetten ehhez használatos) D-SUB–DVI-
un cavo HDMI-DVI.
kábelt (vagy a D-SUB–DVI-adapterrel rendelkező D-SUB-kábelt) a
RGB IN: Usare un cavo (dedicato) D-SUB - DVI (o un cavo D-SUB
számítógéphez csatlakoztatáshoz.
con un adattatore D-SUB - DVI) nel collegamento ad un PC.
MAGICINFO IN: Használja a (kifejezetten ehhez használatos) DP-
MAGICINFO IN: Usare il cavo DP-DVI (dedicato) per collegare uno
DVI-kábelt, amikor (külön kapható) hálózati dobozt csatlakoztat.
switch di rete (venduto a parte).
07
DP-kábellel csatlakozik a forráskészülékhez.
07
Si collega ad un dispositivo sorgente usando un cavo DP.
08
Egy másik termékhez kapcsolódás lánckábellel (DP port).
08
Consente il collegamento ad un altro prodotto mediante un cavo
09
LAN-kábellel csatlakozik az MDC-hez.
daisy chain (porta DP).
09
Si collega al MDC usando un cavo LAN.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
kompatibilitást illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a
Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi,
forgalmazóval, akinél a terméket vásárolta.
contattare innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il
A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
prodotto per verificarne la compatibilità.
* Árnyékolt sodrott kábel.
Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
Csatlakoztatás MDC-hez
Collegamento a MDC
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
program telepítését követően.
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la guida
Az MDC program a honlapon érhető el.
dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Hibaelhárítási útmutató
Guida alla risoluzione dei problemi
Problémák
Megoldások
Problemi
Soluzioni
A képernyő felváltva
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
be- és kikapcsol.
közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön
Lo schermo si accende
Controllare la connessione del cavo
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
e si spegne.
tra il prodotto e il PC e verificare che il
collegamento sia sicuro.
A képernyőn a Nincs jel
Győződjön meg arról, hogy a készülék
üzenet látható.
megfelelően van csatlakoztatva a
Sullo schermo viene
Verificare che il prodotto sia collegato
kábellel.
visualizzato Nessun
correttamente mediante cavo.
segnale.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
Verificare che il dispositivo collegato al
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
prodotto sia acceso.
Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
által tett megfelelő intézkedésekre.
necessario per l'utente adottare misure adeguate.
A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/
el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
data_corner.html
weboldalra.
Srpski
Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
radi poboljšanja performansi.
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji
Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
možete da preuzmete sa veb-sajta.
nájdete ďalšie podrobnosti.
Provera komponenti
Kontrola komponentov
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama)
(4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
(6) Daljinski upravljač (7) Adapter RS232C (IN) (8) Zavrtanj (M3L8, 1
(6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C (IN)
komad) (9) USB poklopac
(8) Skrutka (M3L8, 1 ks) (9) Kryt vstupu USB
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
kupili ovaj proizvod.
produkt kúpili.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Druga strana
Zadná strana
01
Povezivanje sa USB memorijskim uređajem.
01
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
02
Povezivanje na programom MDC pomoću adaptera RS232C.
02
Pripája sa k MDC pomocou adaptéra RS232C.
03
Prijem zvuka sa spoljnog uređaja preko audio kabla.
03
Prijíma zvuk zo zdrojového zariadenia pomocou zvukového kábla.
04
Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju.
04
Pripája sa k zvuku zdrojového zariadenia.
05
Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI kabla.
05
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
06
DVI IN: Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI
06
DVI IN: Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DVI
kabla.
alebo kábla HDMI-DVI.
RGB IN: Koristite (namenski) D-SUB – DVI kabl (ili D-SUB kabl sa
RGB IN: Pri pripájaní počítača použite (špeciálny) kábel D-SUB -
D-SUB za DVI adapter) prilikom povezivanja računara.
DVI (alebo kábel D-SUB s adaptérom D-SUB na DVI).
MAGICINFO IN: Koristite (namenski) DP-DVI kabl kada povezujete
MAGICINFO IN: Na pripojenie sieťového rozhrania použite
mrežnu kutiju (prodaje se zasebno).
(špeciálny) kábel DP-DVI (predáva sa samostatne).
07
Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DP kabla.
07
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DP.
08
Povezivanje sa drugim uređajem pomoću kabla za ulančavanje
08
Slúži na pripojenie k inému zariadeniu pomocou kábla DP na
uređaja (DP priključak).
sériové spojenie.
09
Povezuje se sa programom MDC pomoću LAN kabla.
09
Slúži na pripojenie k zariadeniu MDC pomocou kábla LAN.
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se obratite
V prípade, že chcete používať starý i nový model spoločne, najprv
prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili da li su
sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, aby ste
proizvodi kompatibilni.
zistili, či sú modely kompatibilné.
Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
*Oklopljena upredena parica.
* tienená krútená dvojlinka.
Povezivanje sa MDC-om
Pripojenie k systému MDC
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
instaliranja programa.
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Vodič za rešavanje problema
Sprievodca riešením problémov
Problemi
Rešenja
Problémy
Riešenia
Ekran se neprestano
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa
Obrazovka sa neustále
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
uključuje i isključuje.
računarom i da li je kabl pravilno povezan.
zapína a vypína.
produktom a počítačom a zabezpečte, aby
pripojenie bolo bezpečné.
Na ekranu će se
Proverite da li je kabl pravilno priključen
prikazati poruka No
u uređaj.
Žiadny signál sa
Skontrolujte, či je produkt správne
Signal.
zobrazuje na obrazovke.
pripojený pomocou kábla.
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa
proizvodom uključen.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
produktu zapnuté.
Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
preduzme odgovarajuće mere.
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode,
Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti
npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.
Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií,
corporatecitizenship/data_corner.html
nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Latviešu
Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai
Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant
uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas
pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti
bez iepriekšējā brīdinājuma.
keičiamos be išankstinio įspėjimo.
Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas
Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo
rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes.
vadovą.
Sastāvdaļu pārbaude
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
(4) Strāvas vads (5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās)
(5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio
(6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris (8) Skrūves (M3L8, 1 gab.)
valdymo pultas (7) RS232C(IN) adapteris (8) Varžtas (M3L8, 1 vnt.)
(9) USB pieslēgvietas vāciņš
(9) USB dangtelis
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote
pārdevēju.
šį gaminį.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Otra puse
Galinė pusė
01
Savieno ar USB atmiņas ierīci.
01
Prijungiamas USB atminties įrenginys.
02
MDC pievienošanai, izmantojot RS232C adapteri.
02
Gaminys prie MDC prijungiamas RS232C adapteriu.
03
Uztver skaņu no avota ierīces pa audio kabeli.
03
Per garso kabelį priimamas garsas iš šaltinio įrenginio.
04
Avota ierīces audio pievienošanai.
04
Prijungiamas šaltinio įrenginio garsas.
05
Avota ierīces pievienošana, izmantojot HDMI kabeli.
05
Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu.
06
DVI IN: avota ierīces pievienošanai, izmantojot DVI kabeli vai
06
DVI IN: Gaminys prie šaltinio įrenginio prijungiamas DVI arba HDMI
HDMI-DVI kabeli.
ir DVI jungiamuoju laidu.
RGB IN: datora pievienošanai izmantojiet (atvēlēto) D-SUB - DVI
RGB IN: kompiuteriui prijungti naudokite (skirtąjį) D-SUB – DVI
kabeli (vai D-SUB kabeli ar D-SUB - DVI adapteri).
kabelį (arba D-SUB kabelį su D-SUB – DVI adapteriu).
MAGICINFO IN: lai pievienotu tīkla bloku (iegādājams atsevišķi),
MAGICINFO IN: Prijungdami tinklo dėžutę (parduodama atskirai)
izmantojiet (tam paredzētu) DP-DVI kabeli.
naudokite (specialų) DP-DVI laidą.
07
Avota ierīces pievienošanai, izmantojot DP kabeli.
07
Prijungiama prie šaltinio įrenginio naudojant DP laidą.
08
Ļauj izveidot savienojumu ar citu izstrādājumu, izmantojot
08
Prie kito prietaiso galima jungtis naudojant grandininio jungimo
ziedlapķēdes (DP pieslēgvietas) kabeli.
(„daisy chain") kabelį (per DP prievadą).
09
MDC pievienošanai, izmantojot lokālā tīkla kabeli.
09
Prijungiama MDC naudojant LAN laidą.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms
Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia
sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai
susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir
uzzinātu, vai modeļi ir saderīgi.
išsiaiškinkite, ar jie yra suderinami.
Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
Jungčiai naudokite „Cat 7" (*STP tipo) laidą.
* Ekranēts vītais pāris.
* Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
Savienojuma izveide ar MDC
Prisijungimas prie MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
naudojimą rasite žinyne.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
MDC programą rasite svetainėje.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmas
Risinājumi
Problemos
Sprendimai
Ekrāns nepārtraukti
Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp
Ekranas vis įsijungia ir
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
ieslēdzas un izslēdzas.
izstrādājumu un datoru un pārliecinieties,
išsijungia.
prijungtas prie kompiuterio, ir įsitikinkite,
ka tas ir rūpīgi pievienots.
kad jis gerai pritvirtintas.
Ekrānā tiek parādīts
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
Ekrane parodoma No
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
paziņojums No Signal.
pievienots kabelis.
Signal.
prijungtas laidu.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
ierīce ir ieslēgta.
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
atitinkamų priemonių.
Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.
vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
data_corner.html
Slovenščina
Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
izboljšave delovanja.
mejorar el rendimiento del producto.
Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
priročnik.
información.
Pregled komponent
Comprobación de los componentes
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na voljo
en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación
povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Adapter RS232C (IN)
(5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Mando a distancia
(8) Vijak (M3L8, 1 kos) (9) Pokrov za USB
(7) Adaptador RS232C (IN) (8) Tornillo (M3L8, 1 unidad) (9) Tapa de USB
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si
katerem ste izdelek kupili.
falta alguno de los componentes.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Zadnja stran
Parte posterior
01
Omogoča povezavo s pomnilniško napravo USB.
01
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
02
Omogoča povezavo s programom prek vmesnika RS232C.
02
Conecta con MDC mediante un adaptador RS232C.
03
Sprejema zvok iz izvorne naprave prek zvočnega kabla.
03
Recibe el sonido de un dispositivo que actúa como fuente a través
04
Omogoča povezavo z zvočnimi vrati izvorne naprave.
de un cable de audio.
05
Omogoča povezavo z izvorno napravo prek kabla HDMI.
04
Conecta con el audio de un dispositivo que actúa como fuente.
06
DVI IN: Omogoča povezavo z vhodno napravo prek kabla DVI ali
05
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un
HDMI-DVI.
cable HDMI.
RGB IN: Za povezavo z osebnim računalnikom uporabite
06
DVI IN: Conecta con un dispositivo que actúa como fuente
(namenski) kabel D-SUB–DVI (ali kabel D-SUB z vmesnikom
mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
D-SUB–DVI).
RGB IN: Use el cable D-SUB - DVI (dedicado) (o el cable D-SUB con
MAGICINFO IN: Za povezavo z omrežnim vmesnikom (na prodaj
el adaptador D-SUB a DVI) para conectar un PC.
posebej) uporabite (namenski) kabel DP-DVI.
MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una
07
Omogoča povezavo z izvorno napravo prek kabla DP.
caja de red (se vende por separado).
08
Priključi se v drug izdelek s kablom za zaporedno vezavo (vrata DP).
07
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un
09
Omogoča povezavo s programom MDC prek kabla LAN.
cable DP.
08
Conecta con otro producto mediante un cable de conexión en
Priklop in uporaba vhodne naprave
cadena (puerto DP).
Oglejte si opise na prejšnji strani.
09
Conecta con MDC mediante un cable LAN.
Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej obrnite
Conexión y uso de un dispositivo fuente
na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so modeli
združljivi.
Consulte las descripciones en la página anterior.
Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase
*Oklopljen sukan dvovod.
en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para
comprobar si son compatibles.
Povezovanje z MDC
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
programa oglejte razdelek Pomoč.
Conexión a MDC
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte
Navodila za odpravljanje težav
la Ayuda tras instalar el programa.
Težave
Rešitve
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Zaslon se nenehno
Preverite povezavo kabla med izdelkom
Solución de problemas
vklaplja in izklaplja.
in računalnikom ter zagotovite varno
Problemas
Soluciones
povezavo.
La pantalla se
Compruebe la conexión del cable entre
Na zaslonu se prikaže
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan
enciende y se apaga
el producto y el PC, asegúrese de que la
sporočilo No Signal.
s kablom.
continuamente.
conexión sea firme.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
Sin señal se muestra en
Compruebe que el producto esté
izdelkom, vklopljena.
la pantalla.
conectado correctamente con un cable.
To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
Compruebe que el dispositivo conectado
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
al producto esté encendido.
moral ustrezno ukrepati.
Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
Para obtener información sobre los compromisos
data_corner.html
medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las
pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Norsk
Polski
Hurtigoppsettveiledning
Skrócona instrukcja konfiguracji
Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec
Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy.
opplysninger.
Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
Kontrollere komponentene
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
Sprawdzanie zawartości
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w
(5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll
zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(7) RS232C(IN)-adapter (8) Skrue (M3L8, 1 del) (9) USB-deksel
(5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Adapter
RS232C (IN) (8) Śruba (M3L8, 1 szt.) (9) Osłona gniazda USB
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Baksiden
01
Kobles til en USB-minneenhet.
Widok z tyłu
02
Kobles til MDC med en RS232C-adapter.
01
Do podłączenia urządzenia pamięci USB.
03
Mottar lyd fra en kildeenhet via en lydkabel.
02
Do podłączenia MDC (adapter RS232C).
04
Kobles til lyden fra en kildeenhet.
03
Do odbioru dźwięku z urządzenia audio za pomocą kabla audio.
05
Kobles til en kildeenhet med en HDMI-kabel.
04
Do podłączenia wyjścia audio urządzenia źródłowego.
06
DVI IN: Kobles til en kildeenhet med en DVI-kabel eller HDMI-DVI-
05
Do podłączenia urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI.
kabel.
06
DVI IN: Do podłączenia urządzenia źródłowego za pomocą kabla
RGB IN: Bruk den (dedikerte) D-SUB – DVI-kabelen (eller D-SUB-
DVI lub kabla HDMI-DVI.
kabelen med D-SUB til DVI-adapter) ved tilkobling til en PC.
RGB IN: Przy podłączaniu do komputera użyj (dedykowanego)
MAGICINFO IN: Bruk den (dedikerte) DP-DVI-kabelen når du kobler
kabla D-SUB - DVI (lub kabla D-SUB z adapterem D-SUB do DVI).
til en nettverksboks (selges separat).
MAGICINFO IN: Do podłączenia skrzynki sieciowej (sprzedawana
07
Kobles til en kildeenhet med en DP-kabel.
oddzielnie) należy użyć (dedykowanego) kabla DP-DVI.
08
Kobler til en annen port med en seriekoblingskabel (DP-port).
07
Do podłączenia urządzenia źródłowego za pomocą kabla DP.
09
Kobles til MDC med en LAN-kabel.
08
Połączenie z innym produktem kablem w układzie łańcuchowym
(port DP).
Koble til og bruke en kildeenhet
09
Do podłączenia MDC za pomocą kabla LAN.
Se beskrivelsene på forrige side.
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt
med forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
kompatible.
Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy najpierw
Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
skontaktować się z dystrybutorem, od którego został zakupiony
* Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
produkt, aby uzyskać informację dotyczącą zgodności.
Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
Koble til MDC
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
hjelpen etter at du har installert programmet.
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można
znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Feilsøkingsveiledning
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Problemer
Løsninger
Instrukcja rozwiązywania problemów
Skjermen slår seg av
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
Problem
Rozwiązanie
og på.
produktet og PC-en og kontroller at
forbindelsen er sikker.
Ekran naprzemiennie
Sprawdź połączenie między urządzeniem
włącza się i wyłącza.
a komputerem i upewnij się, że zostało
No Signal vises på
Kontroller at produktet er koblet riktig til
wykonane poprawnie.
skjermen.
med en kabel.
Na ekranie pojawia
Upewnij się, że urządzenie jest
Kontroller at enheten som er koblet til
się komunikat Brak
prawidłowo podłączone kablem.
produktet er slått på.
sygnału.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
monitora jest włączone.
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
selv ta nødvendige forholdsregler.
To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może
Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH,
być wymagane podjęcie odpowiednich środków.
WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/
Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
data_corner.html
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów,
można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Svenska
Türkçe
Snabbstartguide
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
förbättra produktens prestanda.
Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
Bileşenleri Kontrol Etme
mer information.
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
Kontrollera delarna
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) RS232C (IN) adaptörü (8) Vida
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla
(M3L8, 1 parça) (9) USB kapağı
platser) (6) Fjärrkontroll (7) RS232C(IN) Adapter (8) Skruv (M3L8, 1 st.)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
(9) USB-skydd
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas.
Arka taraf
Komponenterna kan variera på olika platser.
01
USB bellek cihazına bağlayın.
Baksidan
02
RS232C adaptörü kullanarak bir MDC'ye bağlar.
01
För anslutning av ett USB-minne.
03
Bir kaynak cihazdan sesi bir ses kablosu ile ses alır.
02
Ansluter till en MDC med en RS232C-adapter.
04
Bir kaynak cihazın sesine bağlanır.
03
Tar emot ljud från en källenhet via en ljudkabel.
05
HDMI kablosu kullanarak bir kaynak aygıta bağlanır.
04
Ansluter ljudet för källenheten.
06
DVI IN: Bir DVI kablosu ya da HDMI-DVI kablosu kullanan bir
05
Anslut till en källenhet med hjälp av en HDMI-kabel.
kaynak cihaza bağlanır.
06
DVI IN: Ansluter till en källenhet med DVI-kabel eller HDMI-DVI-
RGB IN: Bir PC'yi bağlarken (özel) D-SUB - DVI kablosunu (veya
kabel.
D-SUB - DVI adaptörü ile D-SUB kablosu) kullanın.
RGB IN: Använd (dedikerad) D-SUB–DVI-kabel (D-SUB-kabel med
MAGICINFO IN: Bir ağ kutusuna (ayrı satılır) bağlanırken (özel)
D-Sub till DVI-adapter) när du ansluter till en dator.
DP-DVI kablosunu kullanın.
MAGICINFO IN: Använd den (dedikerade) DP-DVI-kabeln när du
07
DP kablosu kullanarak bir kaynak aygıta bağlanır.
ansluter en nätverksbox (säljs separat).
08
Papatya zinciri (DP bağlantı noktası) kablosu kullanarak başka bir
07
För anslutning av en källenhet via en DP-kabel.
ürüne bağlanır.
08
Ansluter till en annan produkt med en "daisy chain"-kabel (DP-
09
LAN kablosu kullanarak MDC'ye bağlanır.
port).
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
09
För anslutning till MDC via en nätverkskabel.
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
Ansluta och använda en källenhet
Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine uyumlu
Se beskrivningarna på föregående sida.
olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın aldığınız
Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du först
satıcıya başvurun.
kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att kontrollera
Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
om de är kompatibla.
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
MDC'ye Bağlanma
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
Ansluta till MDC
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
har installerat programmet.
Sorun Giderme Kılavuzu
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Sorunlar
Çözümler
Felsökningsguide
Ekran açılıp kapanmaya
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
Problem
Lösningar
devam ediyor.
kontrol edin ve bağlantının sağlam
Skärmen håller på att
Kontrollera kabelanslutningen mellan
olduğundan emin olun.
slås på och av.
produkten och datorn och se till att
Ekranda Sinyal Yok
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
anslutningen är säker.
görüntüleniyor.
bağlandığını kontrol edin.
Ingen signal visas på
Kontrollera att produkten är korrekt
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
skärmen.
ansluten med en kabel.
olduğunu kontrol edin.
Kontrollera att enheten som är ansluten
Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
till produkten som är påslagen.
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun
Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
önlemler alması gerekebilir.
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
Samsung'un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
åtgärder.
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier,
corporatecitizenship/data_corner.html
finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
7/5/2016 8:01:30 PM

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pm43fPm55fPm49fPh43fPh49fPh55f