Download Print this page

Sony CECHYA-0085 Instruction Manual page 2

Wireless stereo headset. playstation 3

Advertisement

Available languages

Available languages

FR
Précautions
Veuillez lire attentivement les informations de ce manuel d'instructions et de l' e mballage du produit avant toute
utilisation. Veuillez également prendre connaissance du manuel d'instructions du système PlayStation ® 3. Merci
de conserver toute la documentation afin de pouvoir vous y référer à l'avenir.
Sécurité
Observez tous les avertissements, précautions et instructions.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Gardez hors de portée des jeunes enfants.
Utilisation et manipulation
Arrêtez immédiatement d'utiliser le système en cas de fatigue, de gêne ou de douleur lors de l'utilisation du
casque-micro stéréo sans fil. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
La fonction vibration du casque-micro stéréo sans fil peut aggraver les lésions. N'utilisez pas la fonction
vibration si vous souffrez de troubles ou de lésions au niveau des os, articulations ou des muscles de la tête.
Évitez l'utilisation prolongée du casque-micro stéréo sans fil. Faites une pause environ toutes les 30 minutes.
L'utilisation de l' o reillette à un volume trop élevé peut entraîner une perte d'audition permanente. Réglez le
volume à un niveau qui ne présente aucun risque. Bien qu'avec le temps un volume audio élevé puisse paraître
normal, il n' e n demeure pas moins que le risque de perte d'audition reste présent. Si vous ressentez des
sifflements dans les oreilles ou que les voix vous paraissent être étouffées, arrêtez immédiatement l' é coute et
consultez un spécialiste pour passer un audiogramme. Plus le volume est élevé, plus vite votre ouïe en subira
les conséquences. Pour protéger votre ouïe :
Limitez la durée d'utilisation de l' o reillette à des volumes sonores élevés.
Évitez d'augmenter le volume dans le but d' é touffer les environnements bruyants.
Baissez le volume si vous n' e ntendez pas les gens parler autour de vous.
Si le casque-micro entraîne une irritation de la peau, cessez immédiatement de l'utiliser.
N' e xposez pas l' o reillette à des températures élevées, une humidité excessive ou au rayonnement direct du
soleil.
Ne posez aucun objet lourd sur l' o reillette.
Ne laissez aucun liquide ou petite particule entrer dans l' o reillette.
Ne lancez pas l' o reillette, ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs physiques violents.
Ne laissez aucun objet en caoutchouc ou en vinyle au contact extérieur de l' o reillette pendant une période
prolongée.
Essuyez l' o reillette à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez aucun solvant ou autre produit chimique.
N'utilisez aucun chiffon ayant été traité chimiquement.
Ne démontez pas ou n'insérez rien à l'intérieur de l' o reillette pour éviter d' e ndommager les composants
internes ou de vous blesser.
Observez toute indication d' é teindre les appareils électriques ou radiophoniques dans certains endroits,
notamment dans des stations service ou des points de ravitaillement en carburant, aux alentours des hôpitaux
ou des zones de dynamitage, dans des atmosphères potentiellement explosives ou encore dans des aéronefs.
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique si elle est
manipulée de façon incorrecte. Ne pas la désassembler, l' e xposer à des températures supérieures à 60 °C /
140 °F ou la jeter au feu.
Déclaration de la FCC et de l'IC
Cet équipement est conforme aux limites d' e xposition aux radiofréquences IC établies pour un environnement
non contrôlé et se conforme aux exigences de conformité pour l' e xposition aux RF IC, dans le supplément C à
OET65 et CNR-102. Cet équipement possède des niveaux d' é nergie RF très bas se conformant sans tests
nécessaires aux taux d'absorption spécifique (SAR).
Cet émetteur ne doit pas être utilisé conjointement ou placé avec tout autre émetteur ou antenne.
Remarque :
Cette unité a été testée et jugée conforme aux normes stipulées par l'article 15 des règlements de la FCC pour un
appareil numérique de catégorie B.
Ces normes sont établies afin d' o ffrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette unité produit, utilise et peut émettre une énergie
radioélectrique, et si elle n' e st pas installée et utilisée conformément aux instructions, pourrait causer un
brouillage préjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois impossible de garantir qu'il n'y aura pas de
brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette unité cause un brouillage préjudiciable à la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension puis sous tension,
l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures proposées
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'unité du récepteur.
Connecter l'appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
Demander de l'aide au détaillant ou à un technicien radio/télévision spécialisé.
Aucun changement ou modification n' e st permis sans avoir été approuvé par les parties responsables des
règlementations qui sont en droit d'interdire l'utilisation de ce produit par l'utilisateur.
Pour toute assistance avec ce produit, visitez notre site Web à l'adresse www.us.playstation.com ou appelez le
service consommateurs SCEA au 1-800-345-7669.
Déclaration de conformité
Nom commercial :
Sony Computer Entertainment America LLC
N° de modèle :
CECHYA-0085, CECHYA-0086
Partie responsable :
Sony Computer Entertainment America LLC
Adresse :
919 E. Hillsdale Blvd., Foster City, CA 94404 U.S.A.
N° de téléphone :
650-655-8000
Cet appareil est conforme aux stipulations de l'article 15 des règlements de la FCC et CNR-Gen des
règles IC.
Son opération est sous réserve des deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter le
brouillage préjudiciable reçu, y compris un brouillage qui pourrait causer son fonctionnement irrégulier.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avant de mettre le casque-micro stéréo sans fil au rebut
Le casque-micro stéréo sans fil est composé de plastiques, de métaux et d'une batterie lithium-ion. Suivez les
règlements applicables de votre région lorsque vous souhaitez jeter ce système. Les produits Sony peuvent être
recyclés gratuitement aux États-Unis et au Canada en les déposant dans un centre de recyclage. Pour trouver un
centre, consultez www.sony.com/ecotrade et www.eco.sony.ca pour plus de détails.
Affichage de l'indicateur de statut
Casque-micro
Couleur de
Schémas de clignotement
Statut du casque-micro
l'indicateur
Bleu
Fixe
En cours d'utilisation
Clignote une fois de manière
Mode de jumelage
continue
Clignote deux fois de manière
Connexion en mode veille
continue
Rouge
Fixe
En charge
Violet
Fixe
Entrée du microphone désactivée
Vert clair
Fixe
Entrée (sortie) audio analogique
Orange
Fixe
Mise à jour du logiciel système en cours
Adaptateur sans fil
Couleur de
Schémas de clignotement
Statut du casque-micro
l'indicateur
Bleu/Vert clair *
Fixe
En cours d'utilisation
Clignote une fois de manière
Mode de jumelage
continue
Clignote deux fois de manière
Connexion en mode veille
continue
* Quand le câble audio fourni est relié à l'adaptateur sans fil.
Sélection du mode
Vous pouvez choisir un mode correspondant au type de contenu que vous êtes en train de lire.
Chaque mode produit des effets BassImpact™ optimisés et distincts pour une expérience sonore
incomparable. Sélectionnez le mode en appuyant sur la touche MODE. Chaque fois que vous
modifiez le mode, un message audio confirmera votre choix.
Mode
Caractéristiques
Message audio
Jeu
Effets BassImact™ optimisés
"Game"
pour une expérience de jeu
intensifiée.
Musique
Effets BassImpact™ optimisés
"Music"
pour la musique.
Film
Effets BassImpact™ optimisés
"Movie"
pour les films.
Jeu de tir
BassImpact™ vous permet de
"Shooter"
ressentir les pas des ennemis
autour de vous et amplifie les
effets d' e xplosions et de tirs.
Jeu de combat
BassImpact™ vous permet de
"Fighting"
ressentir les coups de poing et
de pied pendant le combat.
Les effets BassImpact™
reflètent la force des coups.
Jeu de course
BassImpact™ vous permet
"Racing"
d' e ntendre les sons de moteurs
de vos adversaires et
augmente les effets
d'accélération, de collision et
d'accidents.
Conseils
Maintenez la touche MODE pour revenir au mode par défaut (Mode jeu).
Pour utiliser confortablement le casque-micro, veuillez ajuster de façon égale le côté gauche et
droit de l'arceau.
Le curseur BassImpact™ permet de régler la force des effets que vous ressentez en mode jeu,
film ou musique. Utilisez le curseur BassImpact™ pour optimiser les effets des autres modes et
genres. Réglez le curseur BassImpact™ en conséquence afin d' o ptimiser votre expérience sonore
pour chaque mode.
Réinitialiser le casque-micro
Si le casque-micro ne répond pas lorsque vous tentez de l'utiliser, vous pouvez le réinitialiser de
la façon suivante :
1
Avec l'adaptateur sans fil connecté à la PS3™, insérez une épingle ou un objet pointu
de même type dans le trou de la touche réinitialisation de l'adaptateur sans fil, et
maintenez la pression pendant au moins une seconde.
Touche de réinitialisation
2
Maintenez la touche MIC MUTE, la touche MODE et la touche VSS (Audio VSS) ON/OFF
sur le casque, puis placez l'interrupteur POWER sur ON.
Lorsque la réinitialisation est terminée, le casque et l'adaptateur sans fil seront connectés.
Nom et fonction des pièces
Avant
Arceau
Faites glisser l'arceau pour l'ajuster à votre tête.
Marque L
Curseur de MIXER
Réglez le volume relatif du chat et de l' e nvironnement
sonore du jeu.
Microphone
Gardez le haut-parleur droit à l' é cart du microphone sur le
côté gauche afin d' é viter le retour audio (effet Larsen).
Indicateur de statut
Interrupteur POWER
Touche VSS (Audio VSS) ON/OFF
Appuyez pour placer le MIC MUTE sur ON ou OFF.
La fonction VSS est activée par défaut.
Arrière
Marque R
Curseur de BassImpact™
BassImpact™ convertit les sons graves à basse fréquence en
pulsations autour des oreillettes.
Pour désactiver complètement BassImpact™, placez le
curseur de BassImpact™ sur OFF jusqu'au déclic.
Touche MODE
Touche MIC MUTE
Appuyez pour placer le MIC MUTE sur ON ou OFF.
Maintenez la touche MIC MUTE jusqu'à ce qu' e lle émette
un son : vous pouvez régler l' é cho sur élevé et moyen ou off.
Curseur de VOLUME
Réglez le volume du
L' é cho est une fonctionnalité qui vous permet d' e ntendre
casque-micro.
votre voix dans le casque-micro. Ce modèle ne permet pas
d'ajuster le volume de l' é cho depuis l' é cran du système PS3™.
Lorsque la fonction MIC MUTE est activée, l' é cho est
désactivé.
Dessous
Connecteur USB
Connectez-vous à un périphérique USB pour recharger
l' o reillette. (Câble USB type A - mini-B vendu séparément.)
Fiche d'entrée/sortie audio
Lorsque le câble audio inclus est connecté au casque-micro
pour une utilisation avec des périphériques mobiles, la
fonction sans fil est désactivée.
l'adaptateur sans fil
Touche de réinitialisation
Indicateur de statut
Fiche IN (entrée audio)
Spécifications
Alimentation électrique
3,7 V CC
Batterie au lithium-ion rechargeable
Capacité de la batterie
925 mAh
Température de fonctionnement
5 °C - 35 °C / 41 °F - 95 °F
Dimensions (l/h/p)
Casque-micro stéréo sans fil : Environ 183 × 182 × 90 mm
(7,2 × 7,2 × 3,5 po.)
Adaptateur sans fil : Environ 17,4 × 8,6 × 67,4 mm
(0,7 × 0,3 × 2,7 po.)
Poids
Casque-micro stéréo sans fil : Environ 320 g (11,3 oz)
Adaptateur sans fil : Environ 7 g (0,25 oz)
Système de communication
2,4 GHz RF
Portée max. de communication
Environ 10 m (33 pi)*
1
Durée de fonctionnement quand la batterie
Environ 4,0 heures (musique et vibrations)*
est pleine
Environ 6,0 heures (musique uniquement)*
Contenu
Casque-micro stéréo sans fil (1) /
Câble audio 1,2 m (1) /
Adaptateur sans fil (1) /
Mode d' e mploi (1)
1
*
La portée réelle varie en fonction de facteurs, notamment les obstacles entre appareils ou les champs
magnétiques autour des appareils, tels que fours à micro-ondes, électricité statique, sensibilité de la réception,
performances de l'antenne, ainsi que des systèmes d' e xploitation et applications logicielles utilisés. Selon
l' e nvironnement d' e xploitation, la réception peut être interrompue.
2
*
La durée réelle varie en fonction de facteurs tels que le statut de chargement ou l' e nvironnement extérieur.
La conception et les spécifications peuvent faire l' o bjet de modifications sans préavis.
Comment utiliser le casque-micro avec le système PS3™
Compatible avec le logiciel système du système PS3™ version 4.20 ou supérieure. Un seul casque-
micro à la fois peut être utilisé avec un système PS3™.
1
Insérez l'adaptateur sans fil dans le connecteur USB.
2
Placez l'interrupteur POWER du casque sur ON.
Affichage du statut
Lorsque le casque-micro est utilisé avec un système PS3™, les informations de statut suivantes
s'affichent dans le coin supérieur droit de l' é cran :
S'affiche quand [Extension audio du casque-micro stéréo] est réglé sur [Oui] *
S'affiche quand Virtual Surround est activé
Indique le niveau du volume
Indique que le microphone est désactivé
Indique le niveau de charge de la batterie
* L' e xtension audio du casque-micro stéréo est un paramètre système qui contrôle le type de sortie audio du
casque-micro stéréo sans fil. Il est disponible uniquement quand l'adaptateur sans fil est inséré.
Sélection de la sortie audio
Le casque-micro sans fil vous permet d' é couter du contenu audio du système PS3™, y compris de
la musique, des vidéos et des jeux, grâce au son surround virtuel (Audio VSS).
Vous pouvez écouter en même temps le contenu audio du jeu et du chat.
Utilisez le curseur de MIXER pour ajuster le volume sonore du jeu et du chat.
Vous pouvez changer la sortie audio du casque-micro pour entendre uniquement le chat.
Pour modifier l' e ntrée audio et activer/désactiver la touche VSS (Audio VSS) ON/OFF et le
curseur de MIXER, choisissez
(Paramètres)
audio du casque-micro stéréo].
Extension audio
Sortie audio du
Touche VSS (Audio
du casque-micro
casque-micro
VSS) ON/OFF
stéréo
Oui
Toutes les sorties audio
Activé
Non
Conversation audio seule Désactivé
Écoutez sans fil le son émis par votre téléviseur
Vous pouvez utiliser le casque-micro sans fil pour écouter le son émis par votre téléviseur.
Raccordez la sortie audio de votre téléviseur (prise casque) à l'adaptateur sans fil au moyen du
câble audio (fourni avec ce produit) pour que le son soit diffusé dans le casque-micro.
Câble audio
Conseils
Le casque-micro peut être utilisé avec tout écran ou télévision muni d'une prise casque.
Le son émis par la source audio USB n' e st pas diffusé lorsque le câble audio fourni est connecté
à l'adaptateur sans fil. Si vous souhaitez entendre le son émis par la source audio USB,
débranchez le câble audio de l'adaptateur sans fil.
L'adaptateur sans fil doit être connecté à un port USB alimenté, tel un système PS3™ ou un port
USB de télévision (si disponible).
GARANTIE LIMITÉE
Sony Computer Entertainment America LLC ("SCEA") garantit à l'acheteur original que ce produit ne présentera
aucun vice matériel ou de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat. Cette
garantie ne couvre pas les consommables (tels que les batteries). Pour tout défaut de matériel ou de fabrication
constaté ou survenant durant la période de garantie, SCEA accepte pendant une période d'un (1) an et sur
présentation d'une preuve d'achat, de réparer ou de remplacer ce produit, selon le choix de SCEA, par un produit
neuf ou recertifié par l'usine. Aux fins de cette Garantie limitée, le terme "recertifié par l'usine" signifie un
produit retourné à ses spécifications originales. Visitez http://www.us.playstation.com/support ou appelez le 1-
800-345-7669 pour recevoir une autorisation de retour de produit et des instructions d' e xpédition. Cette garantie
ne s'applique plus si le vice du produit SCEA a été causé par abus, mauvais traitement, négligence ou dommages
non liés aux matériels ou à la fabrication.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES ET AUCUNE AUTRE REPRÉSENTATION OU
RÉCLAMATION DE TOUTE NATURE NE DEVRA LIER OU OBLIGER SCEA. TOUTES GARANTIES
IMPLICITES SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS DES GARANTIES SUR LA QUALITÉ MARCHANDE OU LE
CARACTÈRE UTILISABLE DE CE PRODUIT POUR UN BUT PRÉCIS, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE
D'UN (1) AN SUSMENTIONNÉE. EN AUCUN CAS, SCEA N' A SSUMERA DE RESPONSABILITÉ PAR
RAPPORT AUX DOMMAGES CONSÉQUENTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE
2
L'UTILISATION OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT SCEA. CERTAINS ÉTATS OU
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET
2
QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU DES LIMITES DE TOUT DOMMAGE
INDIRECT OU ACCESSOIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS
SUSMENTIONNÉES NE S' A PPLIQUENT PAS.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez également posséder d'autres droits pouvant
varier d' é tat en état ou de province en province.
Cette garantie n' e st applicable qu'aux États-Unis et au Canada.
Le casque-micro stéréo sans fil du système PlayStation ® 3 apporte un environnement sonore dynamique à votre
expérience de jeu. Remarque : les produits sans fil peuvent être affectés par la présence d'autres appareils sans fil
à proximité. Si vous rencontrez des problèmes inattendus de performances avec votre casque-micro stéréo sans
fil, veuillez nous contacter avant de le rapporter à votre revendeur.
Pour plus d'informations au sujet de votre casque-micro stéréo sans fil ou pour obtenir de l'aide, visitez le site :
http://us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset
ou appelez le service consommateurs SCEA au 1-800-345-7669.
Utiliser le casque-micro avec un PC
Vous pouvez utiliser le casque-micro avec un PC (Windows® ou Mac OS) équipé d'un
connecteur USB. Insérez l'adaptateur sans fil dans un connecteur USB du PC que vous souhaitez
utiliser, et allumez le casque-micro.
Pour en savoir plus sur l'utilisation du casque-micro avec Windows® ou Mac OS, visitez le site Web
us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset.
Conseils
Le casque-micro n' e st pas garanti pour fonctionner avec tous les PC équipés d'un connecteur
USB.
La touche VSS (Audio VSS) ON/OFF et la glissière de mixage ne sont utilisables que lorsque le
casque-micro est connecté à un système PS3™.
Utiliser avec un appareil portable
Vous pouvez utiliser le câble audio fourni pour brancher le casque-micro à la prise casque
d'appareils portables tels le système PlayStation ® Vita pour écouter de la musique ou profiter de la
fonctionnalité chat vocal.
Conseils
Lorsque le câble audio fourni est connecté au casque-micro, la touche VSS (Audio VSS) ON/
OFF et le curseur de MIXER ne peuvent pas être utilisés.
Le volume de sortie varie selon l'appareil portable utilisé. Ajustez le volume en conséquence.
Vous pouvez utiliser le câble audio stéréo fourni pour connecter le casque-micro à votre
appareil mobile afin d' é couter du contenu audio et de passer des appels téléphoniques.
Si aucun son n' e st émis de votre appareil mobile, éteignez votre casque-micro pour activer la
fonctionnalité.
Il est possible que votre appareil mobile nécessite un câble audio standard (vendu
séparément) pour écouter du contenu audio avec votre casque-micro. Remarque : les câbles
audio standard ne sont pas compatibles avec la fonction de communication vocale.
Ce produit n' e st pas compatible avec tous les appareils mobiles. Certaines fonctionnalités peuvent ne
pas fonctionner sur tous les appareils mobiles. Pour en savoir plus sur la compatibilité des appareils
mobiles, rendez-vous sur la page: http://us.playstation.com/support/wirelessstereoheadset.
(Paramètres accessoires)
[Extension
Utiliser avec un appareil portable
Glissière de mixage
Quand le niveau de charge de la batterie est faible, l'indicateur de statut clignote en rouge et
émet un son. Pour recharger la batterie, connectez le casque-micro à un périphérique USB,
comme un PC. Pendant que la batterie se recharge, l'indicateur de statut s'allume en rouge.
Activé
L'indicateur de statut s' é teint lorsque la batterie est complètement rechargée.
Désactivé
Conseils
Vous pouvez vérifier l' é tat de charge de votre batterie sur l' é cran de votre système PS3™.
Il est possible que vous ne puissiez pas recharger la batterie si le périphérique ou le hub USB
n' e st pas assez puissant. Essayez de connecter le casque-micro à un autre périphérique USB ou
un autre connecteur USB du même périphérique.
Environ 3,5 heures de recharge sont nécessaires lorsque la batterie est complètement vide.
Lorsque la batterie est presque vide, le casque-micro émet un signal sonore lorsqu'il est
connecté et qu'il reçoit un signal audio.
Il est recommandé de recharger la batterie dans un environnement d'une température de 10 °C
à 30 °C (50 °F à 86 °F). Recharger dans tout autre type d' e nvironnement peut être moins
efficace.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le casque-micro stéréo sans fil pendant une période
prolongée, nous vous conseillons de la charger complètement au moins une fois par an pour
préserver la batterie.
"
",
"
PlayStation" and "
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation.
"BassImpact" is a trademark of Sony Computer Entertainment America LLC.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
"
",
"PlayStation
" et "
"SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation.
"BassImpact" est également une marque commerciale de Sony Computer Entertainment America LLC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres
pays.
© 2012 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
© 2012 Sony Computer Entertainment Inc. Tous droits réservés.
" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
" sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
Printed in China
Imprimé en Chine

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cechya-0086