Entretien - Remington HC-810, HC-815, HC-8017, HC-912, HC-920, HC-921, HC-930, G03-038 Use And Care Manual

Remington haircut kit use and care guide
Hide thumbs Also See for HC-810, HC-815, HC-8017, HC-912, HC-920, HC-921, HC-930, G03-038:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

G03-038 Haircut Kit I.B. 9/1/05 9:34 AM Page 34

Entretien

Dépose des
batteries
Ni-Cd
(
HC-920 and HC-930)
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
Lorsque la tondeuse
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
rechargeable arrive à
la fin de sa durée utile, les batteries doivent
être déposées de la tondeuse et recyclées
ou mises au rebut correctement et confor-
mément aux règlements locaux et
nationaux en vigueur.
Suivez la procédure suivante
pour la dépose des
batteries:
S'assurer que la tondeuse est
débranchée pour éviter les décharges
électriques.
Retirer la fiche décorative
située sur le panneau
arrière.
À l'aide d'un petit
tournevis à pointe cruci-
forme, retirer la vis situé
derrière la tondeuse.
Retirer ou séparer douce-
ment les deux moitiés de
la tondeuse en exposant
les piles.
Retirer les piles de l'appareil.
Faire pivoter les piles pour défaire les
fils. Les fils peuvent également être
coupés.
34
MISE EN GARDE: CES BATTERIES AU
NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT
CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS
LOCAUX ET NATIONAUX. Ne les brûlez ni
ne les mutilez car elles risquent d'exploser
ou de libérer des matériaux toxiques. Ne
les court-circuitez pas pour éviter des
brûlures.
Les sceau de recyclage des batteries
RBRC
MD
certifié par l'EPA sur les batteries
au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique que
Remington Products Company, L.L.C.
participe de façon volontaire à un pro-
gramme industriel de récupération et de
recyclage de ces batteries à la fin de leur
durée utile lors qu'elles sont retirées du
service au États-Unis ou au Canada. Le
programme RBRC
MD
apporte une alterna-
tive pratique au placement des batteries au
Ni-Cd à la poubelle ou dans les ordures
ménagères, ce qui peut être interdit dans
votre région. Veuillez appeler le
SM
1-800-8-BATTERY
pour plus d'informa-
tions sur le recyclage des batteries au
Ni-Cd et les restrictions/interdictions de
mise au rebut de votre région. L'implication
de Remington Products Company, L.L.C.
dans ce programme fait partie de notre
engagement envers la conservation de
notre environnement et de nos ressources
naturelles.
Garantie de rendement
Garantie de rendement
MD
Garantie de remboursement de Remington
Si, dans les trente jours suivant l'achat de votre
MD
produit Remington
, vous n'en êtes pas satis-
fait et désirez vous faire rembourser, retournez
voir le détaillant chez qui vous l'avez acheté et
redonnez-lui l'appareil ainsi que le reçu de caisse.
Remington remboursera tous les détaillants qui
acceptent des appareils dans les trente jours
suivant la date de l'achat. Si vous avez des
questions relativement à cette garantie de rem-
boursement, veuillez appeler au 800-736-4648
aux États-Unis et au 888-277-6333 au Canada.
Garantie limitée de cinq ans
MD
Remington
garantit que ce produit (à
l'exception de la lame, des peignes et du
cordon) est exempt de tout défaut de
matériel et de main d'œuvre et ce, pour une
durée de cinq ans à partir de la date
d'achat d'origine. Si le produit s'avère
défectueux pendant la période de garantie,
MD
Remington
le réparera ou le remplacera
sans frais. Nous vous retournerons le pro-
duit, port payé, si vous suivez les instruc-
tions suivantes dans les cinq ans suivant la
date d'achat :
1. Retourner le produit en entier, en personne
ou par la poste, port payé, à un détaillant
autorisé.
2. Joindre l'original du reçu de caisse avec
le produit.
3. Inclure une description du problème ou de
la défectuosité.
4. Ne pas retourner le produit au magasin où
vous l'avez acheté.
Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit :
Accident, usage abusif ou modification
apportée à l'appareil
Réparations effectuées par des personnes
non autorisées
Utilisation d'accessoires non autorisés
Branchement de l'appareil dans une prise
possédant une tension ou un courant
inadéquat
Toute autre circonstance hors de notre
contrôle
Aucune responsabilité ou obligation n'est
présumée pour l'installation ou l'entretien de
cet appareil.
REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS NI DES
DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS RÉSULTANT DE
L'UTILISATION DE CET APPAREIL. L'UTILISATION D'UNE
SOLUTION NETTOYANTE AUTRE QUE CELLE DE
MD
REMINGTON
ANNULE LA GARANTIE. TOUTES LES
GARANTIES LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT
PAS AUX GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA
JUSTESSE ET LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE
LIMITENT À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA
DATE D'ACHAT.
Cette garantie vous donne des droits précis et
vous pourriez également bénéficier de droits qui
varient d'une province à l'autre. Certaines
provinces ne permettent pas d'exclure ou de
limiter les dommages accessoires, indirects ou
particuliers aussi longtemps que la garantie est
en vigueur ; par conséquent, les restrictions et
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas s'appliquer à vous.
Résidents des États-Unis : en ce qui concerne
tous les accessoires pour rasoir, communiquez
avec nous au 800-736-4648, visitez-nous au
www.remington-products.com, ou visitez votre
détaillant local.
Résidents du Canada : en ce qui concerne tous
les accessoires pour rasoir, communiquez avec
nous au 800-736-4648, visitez-nous au
www.remington-products.com
35

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Precision trimming hc-921Precision hc-810Precision hc-815Precision hc-8017Precision hc-912Precision hc-920 ... Show all

Table of Contents