Parkside PMGS 12 B2 Operation And Safety Notes

Modelling & engraving set
Hide thumbs Also See for PMGS 12 B2:
Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Serwis
      • Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Szczególne Wskazówki Odnośnie Szlifowania I CIęcia
      • Dalsze Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Tarcz Tnących
      • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifowania Papierem Ściernym
      • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Polerowania
      • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Pracy Przy Użyciu Szczotek Drucianych
      • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania Mini-Wiertarki PMGS 12 B2 I Zasilacza-PMGS 12 B2-1
    • Uruchomienie

      • Zakładanie / Wymiana Uchwytu Mocującego
      • Załączanie I Wyłączanie / Nastawianie Zakresu PrędkośCI Obrotowej
      • Wskazówki Dotyczące Obróbki Materiału / Narzędzia / PrędkośCI Obrotowych
      • Dobre Rady I Triki
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Serwis

    • Gwarancja

    • Usuwanie

    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Oprema
      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Servis
      • Varnostna Opozorila Za Vse Vrste Uporabe
      • Povratni Udarec in Ustrezna Varnostna Opozorila
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje in Ločevanje
      • Dodatna Posebna Varnostna Opozorila Za Ločevanje
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje S Smirkovim Papirjem
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Poliranje
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Delo Z ŽIčnimi Ščetkami
      • Za Majhen Vrtalni Stroj PMGS 12 B2 in Napajalnik PMGS 12 B2-1 Specifična Varnostna Navodila
    • Začetek Uporabe

      • Uporaba / Zamenjava Orodja / Zateznih Klešč
      • Vklop / Izklop / Nastavitev Števila Vrtljajev
      • Navodila Za Obdelovanje Materiala / Orodje / Nastavitev Števila Vrtljajev
      • Nasveti in Triki
    • Servis

    • Garancija

    • Odstranjevanje

    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Předpokládané Použití
      • Výbava
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • PoužíVání a Zacházení S ElektrickýM NářadíM
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Všechna Použití
      • Zpětný Ráz a Příslušné Bezpečnostní Pokyny
      • Zvláštní Pokyny K Broušení a Rozbrušování
      • Další Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Rozbrušování
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Broušení BrusnýM Papírem
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Leštění
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K PráCI S DrátěnýMI KartáčI
      • Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Minivrtačku PMGS 12 B2 Anapájecí Zdroj PMGS 12 B2-1
    • Uvedení Do Provozu

      • Vložení /VýMěna Nástroje / Upínací Kleštiny
      • Zapnutí a Vypnutí / Nastavení Rozsahu Otáček
      • Pokyny K Obrábění Materiálu / NástrojůM / Rozsahu Otáček
      • Tipy a Triky
    • Servis

    • Údržba a ČIštění

    • Záruka

    • Likvidace

    • Prohlášení O Shodě / Výrobce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Určený Účel Použitia
      • Výbava
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Na Pracovnom Mieste
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Používanie a Zaobchádzanie S ElektrickýM Nástrojom
      • Servis
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Všetky Použitia
      • Spätný Ráz a Príslušné Bezpečnostné Upozornenia
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu a Rozbrusovaniu
      • Ďalšie Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Rozbrusovaniu
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu Brúsnym Papierom
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Lešteniu
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Prácam S DrôtenýMI Kefami
      • Špecifické Bezpečnostné Pokyny Pre Malú Vŕtačku PMGS 12 B2 a Sieťový Diel PMGS 12 B2-1
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Nástroj/ Nasadenie/Výmena Upínacej Klieštiny
      • Zapnutie a Vypnutie / Nastavenie Rozsahu Otáčok
      • Pokyny Pre Spracovanie Materiálu / Nástroj / Rozsah Otáčok
      • Tipy a Triky
    • Údržba a Čistenie

    • Servis

    • Záruśná Lehota

    • Likvidácia

    • Vyhlásenie O Zhode / Výrobca

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatzsicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
      • Rückschlag und Entsprechende Sicherheitshinweise
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Weitere Besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine PMGS 12 B2 und Netzteil-PMGS 12 B2-1
    • Inbetriebnahme

      • Werkzeug / Spannzange Einsetzen / Wechseln
      • Ein- und Ausschalten / Drehzahlbereich Einstellen
      • Hinweise zu Materialbearbeitung / Werkzeug / Drehzahlbereich
      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MODELLING & ENGRAVING SET PMGS 12 B2
MODELLING & ENGRAVING SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
KOMPLET ZA MODELIRANJE IN GRAVIRANJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
MODELÁRSKA A GRAVÍROVACIA SÚPRAVA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 75273
ZESTAW MODELARSKI I GRAWERSKI
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MODELÁŘSKÁ A GRAVÍROVACÍ SADA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PMGS 12 B2

  • Page 1 MODELLING & ENGRAVING SET PMGS 12 B2 MODELLING & ENGRAVING SET ZESTAW MODELARSKI I GRAWERSKI Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KOMPLET ZA MODELIRANJE IN GRAVIRANJE MODELÁŘSKÁ A GRAVÍROVACÍ SADA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 5: Table Of Contents

    Special safety advice for abrading using sandpaper ..............Page 12 Special safety advice for polishing ....................Page 12 Special safety advice for working with wire brushes ................Page 12 Device-specific safety instructions for small drill PMGS 12 B2 and mains adapter-PMGS 12 B2-1 ........................Page 12 Operation Inserting or replacing a tool / collet ....................Page 13...
  • Page 6: Introduction

    Risk of explosion!! an environmentally-friendly way! Modelling and engraving set Proper use PMGS 12 B2 The small drill is to be used for drilling, milling, en- graving, polishing, cleaning up, grinding, separating Introduction and sawing of wood, metal, plastic, ceramic or stone in dry rooms.
  • Page 7: Included Items

    This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working. Included items Mains adapter PMGS 12 B2-1: 1 Small drill INPuT: 1 Mains adapter...
  • Page 8: Workplace Safety

    General safety advice for electrical power tools oil, sharp edges or moving parts of the The term “electrical tool” used in the safety advice device. Damaged or tangled mains leads refers to electrical tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and electrical tools increase the risk of electric shock.
  • Page 9: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools you will be in a better position to control the Many accidents have their origins in poorly device in unforeseen circumstances. maintained electrical power tools. f) Wear suitable clothing. Do not wear f) Keep cutting tools clean and sharp. loose clothing or jewellery.
  • Page 10 General safety advice for electrical power tools d) The maximum permitted speed of an the application. Prolonged exposure to loud attachment must be at least as high as noise can lead to hearing loss. the maximum speed indicated for the Keep bystanders at a safe distance electrical power tool.
  • Page 11: Safety Advice Relating To Kickback

    General safety advice for electrical power tools Safety advice snagging on the workpiece. Corners, relating to kickback sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating attachment. This causes loss Kickback is the sudden reaction to a pinched or of control or kickback.
  • Page 12: Further Special Safety Advice For Disc-Cutting

    PMGS 12 B2 and mains ting into. The cutting disc plunged into the surface adapter-PMGS 12 B2-1 could cut through gas or water pipes, electricity cables or other objects and cause kickback.
  • Page 13: Operation

    General safety advice for electrical power tools / Operation CAuTION! The tool continues to rotate C hildren or persons who lack the knowledge or after it has been switched off! experience to use the device or whose physical, Avoid contact with rapidly rotating sensory or intellectual capacities are limited drill / grinder components.
  • Page 14: Switching On And Off / Setting The Speed Range

    Operation Numeral on the Material to be Switching on and off / rotational speed worked on Setting the speed range control Switching on / Setting the speed range: Softwood, metal C onnect the plug to the power supply unit Hardwood by inserting it into the plug-in device provided Steel...
  • Page 15: Tips And Tricks

    Operation / Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal Tips and tricks The warranty is void in the case of abusive and im- proper handling, use of force and internal tamper- If you use press too hard you run the risk of break- ing not carried out by our authorized service branch.
  • Page 16: Conformity Declaration / Manufacturer

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Modelling and engraving set PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 06–2012 Serial number: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 17 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania papierem ściernym ....Strona 25 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące polerowania ..........Strona 25 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy przy użyciu szczotek drucianych ..Strona 25 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania mini-wiertarki PMGS 12 B2 i zasilacza-PMGS 12 B2-1 ......................Strona 25 uruchomienie Zakładanie / wymiana uchwytu mocującego ................
  • Page 18: Wstęp

    Opakowanie i urządzenie przekaż Niebezpieczeństwo wybuchu! do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Zestaw modelarski i grawerski użytkowanie zgodnie PMGS 12 B2 z przeznaczeniem Mini-wiertarka jest przeznaczona do wiercenia, fre- Wstęp zowania, grawerowania, polerowania, czyszczenia, szlifowania, cięcia i piłowania drewna, metalu, two- Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
  • Page 19: Wyposażenie

    Może to przyczynić się do znacznej redukcji ob- 1 Zasilacz sieciowy ciążenia wibracjami w całym okresie czasu pracy. 1 Walizka z tworzywa sztucznego Zasilacz PMGS 12 B2-1: 1 Zestaw osprzętu (50 części) 1 Instrukcja obsługi WEjśCIE / Input: Napięcie znamionowe: 230 V∼ 50 Hz Dane techniczne WyjśCIE / Output:...
  • Page 20: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Ogólne wskazówki urządzenia. Nie używaj żadnych wty- bezpieczeństwa dla ków adapterowych razem z urządze- elektronarzędzi niami wyposażonymi w uziemienie ochronne. Niezmienione wtyki sieciowe i pa- Przeczytaj wszystkie sujące wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 21: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Staranne obchodzenie zmęczony lub znajdujesz się pod się i użytkowanie narzędzi wpływem narkotyków, alkoholu lub elektrycznych lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu urządzenia może prowadzić do poważnych a) Nie przeciążaj urządzenia. używaj obrażeń ciała. Noś osobiste wyposażenie do swojej pracy przeznaczonego do ochronne i zawsze okulary niej narzędzia elektrycznego.
  • Page 22: Serwis

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi tego specjalnego typu urządzenia. Wyposażenie, obracające się szybciej niż to uwzględniaj przy tym warunki robo- jest dopuszczalne może się rozpaść lub oderwać. cze i wykonywane czynności. Użycie e) średnice zewnętrzne oraz grubość narzędzia roboczego winny odpo- narzędzi elektrycznych do innych zastosowań...
  • Page 23: Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Nie wolno używać elektro- odpryskującymi ciałami obcymi powstającymi narzędzia w pobliżu mate- przy różnych pracach, maski przeciwpyłowe riałów palnych. Iskry mogą lub maski do ochrony dróg oddechowych win- ny filtrować pył powstający w czasie pracy. W spowodować...
  • Page 24: Szczególne Wskazówki Odnośnie Szlifowania I Cięcia

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi powierzchnią boczną tarczy tnącej. Tar- Obsługujący może opanować siły odrzutu lub siły reakcji poprzez podjęcie odpowiednich cze tnące są przeznaczone do zdejmowania ma- środków ostrożności. teriału krawędzią tarczy. Boczne działanie siły b) Nie wkładać nigdy ręki w pobliże na tę...
  • Page 25: Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifowania Papierem Ściernym

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi należy pozwolić by tarcza tnąca osią- się sznury mocujące mogą pochwycić palce i gnęła pełną liczbę obrotów zanim lub zaplątać się w polerowanym przedmiocie. przystąpi się ostrożnie do kontynu- owania cięcia. W przeciwnym razie tarcza Szczególne wskazówki bez- Q może się...
  • Page 26: Zakładanie / Wymiana Uchwytu Mocującego

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie u nikać zetknięcia się z wirującym muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się narzędziem szlifierskim. urządzeniem. ZAGROżENIE POżAROWE WSKuTEK WyRZuCANIA uruchomienie ISKIER! Gdy szlifowane są metale powstaje wyrzut iskier. Dlatego też należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, żeby nie N ie należy używać...
  • Page 27: Załączanie I Wyłączanie / Nastawianie Zakresu Prędkości Obrotowej

    Uruchomienie Załączanie i wyłączanie / Nastawianie odpowiedniej prędkości Nastawianie zakresu obrotowej: prędkości obrotowej Cyfry na regu- Obrabiany materiał latorze liczby Załączanie / Nastawianie zakresu obrotów prędkości obrotowej: Tworzywa sztuczne i materiały P odłączyć wtyczkę do zasilacza , wkła- o niskiej temperaturze topnienia dając ją...
  • Page 28: Dobre Rady I Triki

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja Funkcja Osprzęt Zastosowanie zapewnione, że bezpieczeństwo urządzenia Czyszczenie Szczotki z Na przykład czysz- pozostanie zachowane. tworzywa czenie trudno do- sztucznego stępnych obudów z tworzywa sztuczne- Gwarancja Q go lub czyszczenie obszaru otaczają- urządzenie objęte jest 3-letnią...
  • Page 29: Usuwanie

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ /Określenie urządzenia: Zestaw modelarski i grawerski PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 06–2012 Numer seryjny: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zmiany techniczne w sensie dalszego rozwoju są...
  • Page 31 Posebna varnostna opozorila za brušenje s smirkovim papirjem ........... Stran 38 Posebna varnostna opozorila za poliranje ..................Stran 38 Posebna varnostna opozorila za delo z žičnimi ščetkami .............. Stran 38 Za majhen vrtalni stroj PMGS 12 B2 in napajalnik PMGS 12 B2-1 specifična varnostna navodila ......................Stran 39 Začetek uporabe Uporaba / zamenjava orodja / zateznih klešč...
  • Page 32: Uporaba V Skladu Z Določili

    Embalažo in napravo odstranite Nevarnost eksplozije! okolju prijazno! Komplet za modeliranje in uporaba v skladu z določili graviranje PMGS 12 B2 Majhen vrtalni stroj se uporablja za vrtanje, rezkanje, graviranje, poliranje, čiščenje, brušenje, rezanje in uvod žaganje lesa, kovine, plastike, keramike ali kamna v suhih prostorih.
  • Page 33: Obseg Dobave

    1 Navodilo za uporabo IZHOD / Output: Nazivna napetost: 12 V Tehnični podatki Nazivni tok: Zaščitni razred: II / Majhen vrtalni stroj PMGS 12 B2: Testirano skladno z: EN61558 Nazivna napetost: 12 V Nazivna moč: 22 W Splošna varnostna navodi- Število vrtljajev v...
  • Page 34: Varnost Na Delovnem Mestu

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Vsa varnostna opozorila in navodila shra- vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, nite za uporabo v prihodnje! olji, ostrimi robovi ali gibljivim delom orodja. Poškodovani ali zavozlani kabli po- V varnostnih navodilih uporabljeni pojem „električno večajo tveganje električnega udara.
  • Page 35: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje ravnotežje. Na ta način lahko napravo, še mnoge nesreče je slabo vzdrževano električno posebno v nepričakovanih situacijah, bolje orodje. f) Poskrbite, da bodo rezalna orodja kontrolirate. f) Oblečeni bodite v primerna oblačila. vedno ostra in čista. Skrbno vzdrževana Ne nosite širokih oblačil ali nakita.
  • Page 36 Splošna varnostna navodila za električno orodje opremo pritrdite na vaše električno orodje, to ala. Oči je treba zaščititi pred letečimi tujki, ki še ne garantira varne uporabe. nastajajo pri različnih vrstah uporabe, protipra- d) Dovoljeno število vrtljajev vstavnega šne zaščitne maske in dihalne maske pa morajo orodja mora biti vsaj tako visoko kot filtrirati prah, ki nastaja pri uporabi orodja.
  • Page 37: Povratni Udarec In Ustrezna Varnostna Opozorila

    Splošna varnostna navodila za električno orodje d) Še posebno previdno delajte v območju hladilnih sredstev lahko vodi do udara električ- kotov, ostrih robov itn.Preprečite, da nega toka. bi se vstavno orodje odbilo od obde- lovanca in zataknilo. Vrteče vstavno orodje Povratni udarec in ustrezna Q je nagnjeno k temu, da se pri kotih, ostrih robo-...
  • Page 38: Dodatna Posebna Varnostna Opozorila Za Ločevanje

    Splošna varnostna navodila za električno orodje e) Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih ali vodovodno napeljavo, električno napeljavo kolutov večjega električnega orodja. ali v druge predmete povzroči povratni udarec. Brusilni koluti za večje električno orodje niso konstruirani za višja števila vrtljajev manjših Posebna varnostna opozorila za Q električnih orodij in se lahko prelomijo.
  • Page 39: Za Majhen Vrtalni Stroj Pmgs 12 B2 In Napajalnik Pmgs 12 B2-1 Specifična Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe Za majhen vrtalni stroj N e obdelujte navlaženih ali vlažnih PMGS 12 B2 in napajalnik površin. PMGS 12 B2-1 specifična NAVODILO! Naprave med delovanjem ne varnostna navodila obremenjujte tako, da se ustavi!
  • Page 40: Vklop / Izklop / Nastavitev Števila Vrtljajev

    Začetek uporabe uporaba vpenjalnega orodja z vpenjalnim Z a obdelovanje lesa uporabljajte visoko število trnom vrtljajev. NAVODILO: Izvijač na kombiniranem ključu Z a čiščenje in poliranje in uporabljajte srednje uporabite za rahljanje in zatezanje vijakov število vrtljajev. zateznih trnov V penjalni trn vstavite v električno orodje kot Sledeči podatki so neobvezujoči priporočeni podatki.
  • Page 41: Nasveti In Triki

    Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Funkcija Oprema uporaba Garancija Q Čiščenje Plastične npr. čiščenje težko Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma ščetke dostopnih plastičnih ohišij ali čiščenje nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana okolice ključavnice in pred dobavo natančno preverjena.
  • Page 42: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Oznaka tipa / Naprave: Komplet za modeliranje in graviranje PMGS 12 B2 Date of manufacture (DOM): 06–2012 Serijska številka: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Page 43: Garancijski List

    Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in tevkov iz te garancije.
  • Page 45 Zvláštní bezpečnostní pokyny k broušení brusným papírem ............Strana 52 Zvláštní bezpečnostní pokyny k leštění ................... Strana 52 Zvláštní bezpečnostní pokyny k práci s drátěnými kartáči ............Strana 52 Specifické bezpečnostní pokyny pro minivrtačku PMGS 12 B2 anapájecí zdroj PMGS 12 B2-1 ........................Strana 52 uvedení do provozu Vložení...
  • Page 46: Úvod

    Obal a přístroj likvidujte ekologicky! Modelářská a gravírovací sada plastů, keramiky nebo kameniva v suchých prosto- PMGS 12 B2 rách. Jakékoli jiné použití nebo úpravy přístroje je v rozporu s předpokládaným použitím a skrývá značné nebezpečí zranění. Za škody vzniklé při Úvod...
  • Page 47: Rozsah Dodávky

    To 5 brusných bitů může zatížení vibracemi po celou dobu práce 1 kombinovaný klíč značně snížit. Rozsah dodávky Síťový zdroj PMGS 12 B2-1: VSTuP / Input: 1 minivrtačka Jmenovité napětí: 230 V∼ 50 Hz 1 napájecí díl VÝSTuP / Output:...
  • Page 48: Bezpečnost Na Pracovišti

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 1. Bezpečnost na pracovišti venkovní prostředí. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní prostředí zmen- a) udržujte své pracoviště v čistotě a dob- šuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. ře osvětlené. Nepořádek a neosvětlené f) Pokud nelze provoz elektrického nářa- dí...
  • Page 49: Používání A Zacházení S Elektrickým Nářadím

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí váděnou činnost. Používání elektrického doby nebo dlouhé vlasy mohou být otáčejícími se díly zachyceny. nářadí k jiným účelům než k předpokládanému g) Když jsou namontována zařízení na použití může vést k nebezpečným situacím. odsávání a zachycování prachu, ujis- těte se, že jsou připojená...
  • Page 50: Zpětný Ráz A Příslušné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře vložený nástroj se může strefit do vo- nebo jiné příslušenství musí přesně dičů vedoucích proud nebo do síťového lícovat s vřetenem brusného kotouče kabelu. Kontakt s vodičem pod napětím může vašeho elektrického nástroje.
  • Page 51: Zvláštní Pokyny K Broušení A Rozbrušování

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí b) Ochranný poklop se musí bezpečně mit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouče se pak umístit na elektrickém nástroji a nasta- pohybuje směrem k obsluhující osobě nebo od ní, vit tak, aby bylo dosaženo nejvyšší vždy podle směru otáčení...
  • Page 52: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Broušení Brusným Papírem

    Specifické bezpečnostní prohnout. Obrobek se musí na obou stranách pokyny pro minivrtačku kotouče podepřít. A sice jak v blízkosti rozbru- PMGS 12 B2 anapájecí šovacího kotouče tak i na hraně. zdroj PMGS 12 B2-1 f) Buďte obzvlášť opatrní u „kapesních řezů“...
  • Page 53: Uvedení Do Provozu

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí / Uvedení do provozu Vložení /výměna nástroje / Používejte masku proti prachu! upínací kleštiny jEDOVATé VÝPARy! Při Stiskněte aretaci vřetene a držte stisknuté. obrábění plastů, barev, laků atd. zajistěte do- Otáčejte upínací maticí , až se aretace za- statečné...
  • Page 54: Pokyny K Obrábění Materiálu / Nástrojům / Rozsahu Otáček

    Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis Funkce Příslušen- Použití Pokyny k obrábění materiálu / ství nástrojům / rozsahu otáček Leštěnízbave- Kovovýkartáč Zbavení rzi ní rzi Frézovací bity používejte k obrábění oceli a železa s maximálními otáčkami. Lešticíkotouče Obrábění...
  • Page 55: Záruka

    Údržba a čištění / Servis / Záruka / Likvidace Likvidace provést u výrobce přístroje nebo v jeho servisní dílně. Tím se zaručí, že bez- pečnost přístroje zůstane zachována. Obal se skládá z ekologických materiá- lů, které můžete likvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Záruka Q Elektrické...
  • Page 56: Prohlášení O Shodě / Výrobce

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ/označení výrobku: Modelářská a gravírovací sada PMGS 12 B2 Rok výroby: 06–2012 Sériové číslo: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 57 Osobitné bezpečnostné upozornenia k lešteniu ................Strana 64 Osobitné bezpečnostné upozornenia k prácam s drôtenými kefami ........... Strana 64 Špecifické bezpečnostné pokyny pre malú vŕtačku PMGS 12 B2 a sieťový diel PMGS 12 B2-1 ......................... Strana 65 uvedenie do prevádzky Nástroj / nasadenie / výmena upínacej klieštiny ................
  • Page 58: Úvod

    Obal a prístroj likvidujte v súlade s pred- Nebezpečenstvo výbuchu! pismi na ochranu životného prostredia! Modelárska a gravírovacia určený účel použitia súprava PMGS 12 B2 Malá vŕtačka je určená na vŕtanie, frézovanie, gra- vírovanie, leštenie, čistenie, brúsenie, rezanie dreva, Úvod kovu, plastov, keramiky alebo kameniny v suchých priestoroch.
  • Page 59: Rozsah Dodávky

    1 ks Kľúč zapnutý, ale v skutočnosti sa nepoužíva. Tým sa môže oscilačné zaťaženie počas celej pracovnej doby výrazne znížiť. Rozsah dodávky Sieťový diel PMGS 12 B2-1: 1 ks Malá vŕtačka VSTuP / Input: 1 sieťový diel 1 plastový kufor Menovité...
  • Page 60: Bezpečnosť Na Pracovnom Mieste

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje uschovajte všetky bezpečnostné pokyny kého prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým a nariadenia pre budúce použitie. prúdom. Nepoužívajte kábel na iné účely, ako je určený, t.j. elek- V bezpečnostných pokynoch uvedený pojem „elek- trický nástroj nenoste zave- trický...
  • Page 61: Používanie A Zaobchádzanie S Elektrickým Nástrojom

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje používali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, už zapnutý prístroj pripájate na napájanie, môže dôjsť k úrazom. keď ich používajú neskúsené osoby. d) Pred zapnutím elektrického nástroja e) Starostlivo sa starajte o elektrické ná- odložte nastavovacie nástroje alebo stroje.
  • Page 62 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Noste osobný ochranný vý- nasledujúce pokyny, môže dôjsť k zásahu elek- stroj. V závislosti od použitia trickým prúdom, k požiaru a / alebo k závažným používajte celotvárovú poraneniam. ochranu, ochranu očí alebo ochranné b) Normatívny predpis / normatívny pokyn pre okuliare.
  • Page 63: Spätný Ráz A Príslušné Bezpečnostné Upozornenia

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje n) Pravidelne čistite vetracie štrbiny tím vhodných preventívnych opatrení ovládať elektrického náradia. Ventilátor motora silu spätného rázu alebo reakčnú silu. b) Ruku nikdy neklaďte do blízkosti otá- vťahuje prach do krytu a silné nahromadenie čajúcich sa vložených nástrojov.
  • Page 64: Ďalšie Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Rozbrusovaniu

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje e) Dosky alebo obrábané predmety po- Bočné pôsobenie síl na tieto brúsne nástroje doprite, aby sa znížilo riziko spätného ich môže zlomiť. d) Vždy používajte nepoškodenú upínaciu rázu v dôsledku zaseknutého rozbru- prírubu správnej veľkosti a tvaru pre sovacieho kotúča.
  • Page 65: Špecifické Bezpečnostné Pokyny Pre Malú Vŕtačku Pmgs 12 B2 A Sieťový Diel Pmgs 12 B2-1

    škodlivým účinkom. Špecifické bezpečnostné Materiál obsahujúci azbest sa nesmie pokyny pre malú vŕtačku opracovávať. Azbest je rakovinotvorný. PMGS 12 B2 a sieťový diel Neopracovávajte navlhčené materiály PMGS 12 B2-1 ani vlhké plochy. uPOZORNENIE! Prístroj pri prevádzke ne- Pri prevádzke používajte na-...
  • Page 66: Zapnutie A Vypnutie / Nastavenie Rozsahu Otáčok

    Uvedenie do prevádzky Pokyny pre spracovanie mate- Otáčajte upínaciu maticu, kým aretácia ne- riálu / nástroj / rozsah otáčok zapadne. Kľúčom odskrutkujte upínaciu maticu závitu. Frézovacie bity používajte na obrábanie Vyberte nástroj, ktorý ste v v prípade potreby ocele a železa pri najvyšších otáčkach. použili.
  • Page 67: Tipy A Triky

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Funkcia Príslušen- Použitie Výmenu vidlice alebo stvo sieťového vodiča si nechajte vykonať leštenie, drôtená kefa zbavovanie hrdze vždy len u výrobcu alebo v jeho po- zbavovanie predajnom servise. Tým sa zabezpečí hrdze zachovanie bezpečnosti prístroja.
  • Page 68: Likvidácia

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ/označenie prístroja: modelárska a gravírovacia súprava PMGS 12 B2 Rok výroby: 06–2012 Sériové číslo: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické zmeny v súvislosti s ďalším vývojom sú...
  • Page 69 Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen ...............Seite 77 Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren ..................Seite 77 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten ............Seite 77 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine PMGS 12 B2 und Netzteil-PMGS 12 B2-1 ......................Seite 77 Inbetriebnahme Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln ................Seite 78 Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen ................Seite 78...
  • Page 70: Einleitung

    Verpackung und Gerät umweltgerecht Explosionsgefahr! entsorgen! Modellbau- und Gravierset Bestimmungsgemäßer Gebrauch PMGS 12 B2 Die Kleinbohrmaschine ist zum Bohren, Fräsen, Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen von Einleitung Holz, Metall, Kunststoff, Keramik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwenden. Jede andere Ver- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres...
  • Page 71: Lieferumfang

    Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Kleinbohrmaschine gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. 1 Netzteil 1 Kunststoffkoffer 1 Zubehör-Set (50 Teile) Netzteil PMGS 12 B2-1: 1 Bedienungsanleitung EINGANG / Input: Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz Technische Daten AuSGANG / Output:...
  • Page 72: Arbeitsplatzsicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko und / oder schwere Verletzungen verursachen. eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Kabel nicht, um das Elektro- und Anweisungen für die Zukunft auf. werkzeug zu tragen, aufzu- hängen oder um den Stecker aus der Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff...
  • Page 73: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- tet ist, bevor Sie es an die Stromver- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen sorgung anschließen, es aufnehmen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des oder das Gerät weglegen.
  • Page 74: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise für alle rungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Anwendungen Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten oder das Einsatzwerkzeug herunter- mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- fällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt schleifen: ist, oder verwenden Sie ein unbeschä-...
  • Page 75: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge k) Halten Sie das Netzkabel von sich die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch drehenden Einsatzwerkzeugen fern. die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach werden und Ihre Hand oder Arm in das sich...
  • Page 76: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise druck. Führen Sie keine übermäßig zum Schleifen und Trennschleifen tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und a) Verwenden Sie ausschließlich die für die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen und damit die Möglichkeit eines Rückschlags Schleifkörper und die für diese Schleif- oder Schleifkörperbruchs.
  • Page 77: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Asbesthaltiges Material darf nicht bear- Sicherheitshinweise beitet werden. Asbest gilt als krebserregend. für Kleinbohrmaschine Bearbeiten Sie keine angefeuchteten PMGS 12 B2 und Materialien oder feuchte Flächen. Netzteil-PMGS 12 B2-1 HINWEIS! Belasten Sie das Gerät im Betrieb nicht derart stark, dass Stillstand eintritt!
  • Page 78: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Das Gerät muss stets Einsatzwerkzeug mit Spanndorn sauber, trocken und frei von Öl oder verwenden: Schmierfetten sein. HINWEIS: Verwenden Sie die Schraubendre- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- herseite des Kombischlüssels zum Lösen und sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten Festziehen der Schraube der Spanndornen physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-...
  • Page 79: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Funktion Zubehör Verwendung Bearbeiten Sie Kunststoffe und Materialien mit niedrigem Schmelzpunkt im niedrigen Dreh- Polieren, Metall- Entrosten zahlbereich. bürste Entrosten Bearbeiten Sie Holz mit hohen Drehzahlen. Polier- Verschiedene Führen Sie Reinigungs-, Polier- und Schwabbel- scheiben Metalle und Kunst- VORSICHT! arbeiten im mittleren Drehzahlbereich durch.
  • Page 80: Service

    Service / Garantie / Entsorgung Service Service Deutschland Lassen Sie Ihre Geräte Tel.: 01805772033 von der Servicestelle oder einer Elek- (0,14 EuR / Min. aus dem dt. trofachkraft und nur mit Original-Ersatz- Festnetz, Mobilfunk max. teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, 0,42 EuR / Min.) dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Page 81: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Modellbau- und Gravierset PMGS 12 B2 Herstellungsjahr: 06–2012 Seriennummer: IAN 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 82 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2012 · Ident.-No.: PMGS12B2062012-4 IAN 75273...

This manual is also suitable for:

75273

Table of Contents