Page 1
MiniVib ENGLISH: Small and elegant alerting vibrator ......page 2 DANSK: Lille og elegant vibrator til varsling ......side 9 DEUTSCH: Kleiner eleganter Alarm-Vibrator ......Seite 16 FRANÇAIS: Vibrateur d’alerte petit et élégant ......page 23 NEDERLANDS: Klein en elegante trilontvanger ......Pag. 30 NORSK: Liten og elegant vibrator for varsling ......
Page 2
ENGLISH Vibrator for the Lynx system MiniVib forms part of Lynx – our wireless alert system for people with impaired hearing. Lynx uses various types of transmitters and receivers that alert you to noises such as a ringing telephone or doorbell, or the first signs of a fire.
Page 3
ENGLISH Charging MiniVib You must charge MiniVib before you can use it. It takes approx. 180 minutes to charge it fully. The battery will then last approx. four days. Charge the battery fully the first time to obtain the maximum battery service life.
2. Test the system by activating the transmitters in the system one at a time. MiniVib starts to vibrate and the alarm lamp lights up. Check that the correct alarm is indicated (see below).
Night mode If you want to switch off the alert from all alarms apart from the fire alarm and alarm call, set MiniVib to the night mode. In the night mode MiniVib also vibrates once when the battery is almost completely flat.
The transmitters in the Lynx system transmit the signal wirelessly to MiniVib. They can transmit on a total of 16 different channels (0-9, A-F). MiniVib and all transmitters must be set to the same channel so that they can communicate. They are pre-set to channel 9, and then operate together without alteration.
Cleaning and maintenance Use a damp cloth to wipe MiniVib on the outside. Never use cleaning products or solvents. From time to time check that the cables and connections are intact. If there is any leakage from the battery: scrap the battery and clean the battery...
ENGLISH General precautions • Different types of radiation, e.g. from NMR or CT scanners, may damage the device. Therefore, do not wear the device in the vicinity of this type of equip- ment. Other types of radiation (burglar alarms, room surveillance systems, radio equipment, mobile telephones, etc) will not damage the device.
Page 9
DANSK Vibrator til Lynx-systemet MiniVib er en del af Lynx – vores trådløse varslingssystem til per- soner med nedsat hørelse. Lynx består af forskellige typer sendere og modtagere, som gør dig opmærksom på forskellige hændelser som f.eks. telefon, dør og brand.
Page 10
DANSK Oplade MiniVib Før MiniVib kan tages i brug, skal den oplades. Det tager ca. 180 minutter at oplade den helt. Derefter rækker batteriet til ca. fire dages brug. For at opnå maksimal levetid for batteriet skal det oplades helt første gang.
Page 11
Brand (rød) Vækning (gul) Dør (grøn) Telefon (orange) Kontrollere den seneste alarm Tryk kort på knappen. Den seneste alarm tænder og vibrerer en gang. NB! Hvis du holder knappen trykket ind i mere end 6 sekunder, slukker du for MiniVib.
Page 12
MiniVibs batteri Når batteriniveauet i MiniVib er lavt, begynder lampen at blinke, samtidig med at MiniVib vibrerer kort. Det betyder, at du har cirka et døgns driftstid tilbage. Når batteriet er næsten tomt, vibrerer MiniVib igen. Genoplad batteriet hurtigst muligt (se side...
Skifte kanal Senderne i Lynx-systemet overfører signalet trådløst til MiniVib. Der kan i alt sendes på 16 forskellige kanaler (0-9, A-F). MiniVib og alle sendere skal være indstillet på samme kanal for at kunne kommunikere. De er forudindstillet på kanal 9 og fungerer da sammen uden ændringer.
• Kontakt forhandleren for at få skiftet batteri. Rengøring og vedligeholdelse Tør MiniVib af udvendigt med en fugtig klud. Brug aldrig rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Kontroller af og til, at ledninger og stik er hele. Ved eventuel lækage fra batteriet: kasser batteriet og rengør MiniVibs batteripoler med en vatpind og lidt sprit, og skrab forsigtigt eventuelle rester væk fra de øvrige...
DANSK Generelle forholdsregler • Enheden kan blive beskadiget af forskellige typer stråling, f.eks. fra NMR- eller CT-scannere. Bær derfor ikke enheden under disse eller andre tilsvarende scanningsprocedurer. Andre typer stråling (tyverialarmer, overvågningssyste- mer, radioudstyr, mobiltelefoner etc.) vil ikke beskadige enheden. De kan dog påvirke lydkvaliteten midlertidigt eller forårsage mærkelige lyde fra enheden.
Page 16
Geräusche, wie das Klingeln des Telefons oder der Türklingel und alarmiert ihn bei Gefahren, beispielsweise bei einem Brand. Der MiniVib ist ein kleiner Empfänger, der den Benutzer mit Hilfe von Vibrationen und verschiedenfarbigen LED alarmiert, wenn ein Sender im System aktiviert wurde. Die Sender übertragen die Signale per Funk an den MiniVib.
Page 17
Drücken Sie kurz den Knopf. Ist der MiniVib eingeschaltet, leuchtet die letzte Alarmanzeige auf und er vibriert einmal. Wie tragen Sie den MiniVib Sie können den MiniVib z. B. am Arm oder am Handgelenk tragen. Prüfen Sie, ob Sie die Vibrationen spüren.
Page 18
Alarm angezeigt wird (siehe unten). Alarmanzeige Der MiniVib kann vier verschiedene Alarmarten empfangen. Der MiniVib vibriert nach einem bestimmten Muster und die LED des entsprechenden Alarms leuchtet auf. Die Vibration wird einmal wiederholt. Der Weckruf kann durch einen anderen Alarm ersetzt werden, z.
Page 19
DEUTSCH Niedrige Batterieleistung Batterie des MiniVib Wenn die Leistung der Batterie des MiniVib nachlässt, leuchtet die und der MiniVib vibriert kurz. Die Batterieleistung reicht jetzt noch für etwa einen Tag. Wenn die Batterie fast vollständig entladen ist, vibriert der MiniVib erneut. Laden Sie sofort die Batterie auf (siehe Seite 17).
DEUTSCH Kanalwahl ändern Die Sender des Lynx Systems senden das Alarmsignal per Funk an den MiniVib. Dafür können 16 verschiedene Kanäle eingestellt werden (0-9, A-F). Damit der Mini- Vib und alle Sender miteinander kommunizieren können, müssen sie auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
2 Tage. Verbindung, um die Batterie auszutauschen. Reinigung und Wartung Wischen Sie den MiniVib außen mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel. Überprüfen Sie gelegentlich, ob Kabel und Anschlüsse in Ordnung sind. Falls Flüssigkeit aus der Batterie austritt: Entsorgen Sie die Batterie und reinigen Sie die Batteriekontakte (positiv und negativ) am MiniVib mit einem Wattestäbchen und etwas...
DEUTSCH Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen • Strahlung von kernmagnetischen Resonanzsystemen und Computertomog- raphen können das Gerät beschädigen. Tragen Sie daher den MiniVib nicht in der Nähe solcher Geräte. Andere Strahlungsquellen (von Alarmanlagen, Raumüberwachungssystemen, Funkgeräten, Mobiltelefonen usw.) schädigen das Gerät nicht. • Achtung: Externe Geräte, die an das Produkt angeschlossen werden, müssen den Anforderungen der Norm EN 60335-1 entsprechen.
MiniVib est un petit récepteur qui émet une alerte grâce à différents voyants lumineux et types de vibrations si l’un des émetteurs du système est activé.
Page 24
= charge terminée. Marche/arrêt (on/off) du MiniVib Le MiniVib est sous tension lors de la livraison (mais il n’est pas chargé). Mise hors tension Maintenez le bouton enfoncé pendant six secondes jusqu’à ce que le voyant de l’alarme précédente s’éteigne. Le MiniVib vibre un court instant.
Page 25
La vibration est répétée une fois. L’alarme du Signal d’alarme peut être remplacée par une autre alarme, p. ex. celle de l’écoute-bébé Lynx. Lisez le mode d’emploi des émetteurs que vous installez ! Alarme...
Page 26
Lorsque l’énergie de la batterie du MiniVib s’affaiblit, le voyant se met à clignoter et le MiniVib vibre un court instant. À partir de là, il vous reste environ un jour d’autonomie. Lorsque la batterie est complètement déchargée, le MiniVib vibre à nou- veau.
Les émetteurs du système Lynx envoient un signal radio au MiniVib. Ils peuvent émettre sur un total de 16 canaux différents (0-9, A-F). Le MiniVib et tous les émetteurs du système doivent être réglés sur le même canal pour pouvoir commu- niquer.
En cas de fuite de la batterie : jetez la batterie, nettoyez les plaques de la batterie (positif et négatif) sur le MiniVib avec un coton et un peu d’alcool et grattez doucement les résidus sur les autres surfaces avec l’extrémité d’une allumette.
FRANÇAIS Précautions générales • Certains types de radiations, notamment de tomographes à résonance nucléaire magnétique ou tomodensitomètres, risquent d’endommager l’appareil. Ne portez donc pas le dispositif à proximité de ce type d’équipements. Les autres types d’ondes (alarmes anti-effraction, systèmes de surveillance intérieure, équipement radio, téléphones mobiles, etc.) n’endommagent pas l’appareil.
Page 30
NEDERLANDS Trilontvanger voor het Lynx-systeem MiniVib is een onderdeel van Lynx – ons draadloos alarmsysteem voor doven en slechthorenden. Lynx maakt gebruik van diverse typen zenders en ontvangers die de gebruiker waarschuwen voor geluiden zoals een telefoon, deurbel, of b.v brandalarm.
Page 31
Houd de knop circa 1 seconde ingedrukt tot het lampje van het laatste alarm gaat branden. De MiniVib trilt even. Controleren of de MiniVib aanstaat Druk de knop kort in. Als de MiniVib aanstaat gaat het laatste alarm aan en trilt de MiniVib eenmaal. Hoe draagt u de MiniVib U kunt de MiniVib bijvoorbeeld om uw arm of om de pols dragen.
Page 32
1. Voordat u de zenders installeert raden wij u aan eerst de gebruiksaanwijzing te lezen. 2. Test het waarschuwingssysteem door de aangesloten zenders één voor één te activeren. De MiniVib begint te trillen en het desbetreffende indicatielampje gaat branden. Controleer of het juiste alarm wordt aangegeven (zie hieronder).
Page 33
NEDERLANDS Batterijwaarschuwing De accu van de MiniVib Als de spanning van de accu in de MiniVib te laag wordt gaat het lampje knipperen en geeft de MiniVib een korte trilling af. De MiniVib zal nu nog enige uren functioneren. Als de accu bijna helemaal leeg is, trilt de MiniVib nogmaals.
NEDERLANDS Kanalen wijzigen Er zijn in totaal 16 verschillende kanalen (0-9, A-F). De MiniVib en alle zenders moeten op hetzelfde kanaal zijn ingesteld om met elkaar te kunnen communiceren. Ze zijn standaard ingesteld op kanaal 9 en zullen perfect samen functioneren als u geen wijzigingen aanbrengt.
• Neem contact op met de leverancier om de accu te korter dan 2 dagen. vervangen. Reiniging en onderhoud Maak de buitenkant van de MiniVib schoon met een vochtige doek. Gebruik nooit reinigingsproducten of oplosmiddelen. Houdt de laadcontacten schoon. Advies: Vervang de accu eens in de 2 jaar. Reparaties Als dit apparaat defect is, moet u het door een vakman laten repareren.
NEDERLANDS Algemene veiligheidsvoorschriften • Verschillende soorten straling, bv. van NMR- of CT-scanners, kunnen het apparaat beschadigen. Draag het apparaat daarom niet in de nabijheid van dergelijke apparatuur. Andere soorten straling (inbraakalarms, bewakings- systemen, radioapparatuur, mobiele telefoons enz.) zullen het apparaat niet beschadigen.
Page 37
NORSK Vibrator til Lynx-systemet MiniVib er en del av Lynx, vårt trådløse varslingssystem for per- soner med nedsatt hørsel. Lynx består av forskjellige typer sendere og mottakere som gjør deg oppmerksom på forskjellige hendelser. Dette kan være dørklokken, telefonen eller røykvarsleren.
Page 38
NORSK Lade MiniVib Før du kan ta i bruk MiniVib, må du lade den. Det kan ta opp til 180 minutter å lade den helt opp. Batteriet vil etter lading vare i ca fire dager. For å sikre lang levetid på batteriet bør du gi det en full oppladning før du tar MiniVib for første gang.
Page 39
(rød) Vekking/ (gul) Anrop Dørklokke (grønn) Telefon (oransje) Kontrollere det siste alarmsignalet Trykk kort på knappen. Den siste alarmen lyse og vibrere en gang. OBS! Om du holder inn knappen i mer enn 6 sekunder, vil du slå av MiniVib.
Page 40
MiniVib i nattmodus. I Nattmodus vibrerer også MiniVib en gang når batteriet er nesten helt utladet. Sette i nattmodus 1. Trykk kort tre ganger i rask rekkefølge på knappen. MiniVib vibrerer kort. Den gule lampen lyser og blinker deretter. Gå tilbake til nomalmodus...
Page 41
Bytte kanal Senderne i Lynx-systemet sender signalet trådløst til MiniVib. Det finnes totalt 16 forskjellige kanaler som de kan benytte (0-9, A-F). MiniVib og alle sendere må være innstilt på samme kanal for at de skal kunne kommunisere. De er for- håndsinnstilt på...
Feilsøking Feiltype Tiltak MiniVib virker ikke. • Sjekk at MiniVib er slått på og at det er strøm på batteriet. (side 38) • Sjekk om senderne fungerer normalt. (se bruksan- visning for senderne) • Sjekk at MiniVib og senderne er innstilt på samme kanal.
NORSK Generelle forsiktighetsregler • Ulike typer stråling fra, f.eks. NMR eller CT-skannere kan skade ditt hørsels- tekniske hjelpemiddel. Bruk derfor ikke hjelpemidlet i nærheten av denne ty- pen ustyr eller andre typer skannere. Stråling fra annet elektronisk utstyr som for eks. innbruddsalarm, romovervåkingssystemer, radioutstyr, mobiltelefoner etc.
Page 44
SVENSKA Vibrator till Lynx-systemet MiniVib ingår i Lynx – vårt trådlösa varseblivningssystem för personer med nedsatt hörsel. Lynx består av olika typer av sän- dare och mottagare som uppmärksammar dig på olika händelser, t.ex. telefonsignal, dörrsignal och brand. MiniVib är en liten mottagare som med olika vibrationer och olikfärgade lysdioder varslar om när någon av sändarna i...
Page 45
SVENSKA Ladda MiniVib Innan du kan använda MiniVib måste du ladda den. Det tar ca 180 minuter att ladda den helt. Batteriet räcker sedan i ca fyra dagar. Ladda batteriet fullt första gången för att få maximal batteri livslängd. Koppla in laddaren till elnätet.
Page 46
Brand (röd) Väckning (gul) Dörr (grön) Telefon (orange) Kontrollera det senaste larmet Gör ett kort tryck på knappen. Senaste larmet tänds och vibrerar en gång. OBS! Om du håller knappen intryckt i mer än 6 sekunder stänger du av MiniVib.
Page 47
MiniVib i nattläge. I Nattläge vibrerar också MiniVib en gång när batteriet är nästan helt urladdat. Ställ in nattläge 1. Gör tre korta tryck i snabb följd på knappen. MiniVib vibre- rar kort. Den gula lampan tänds och blinkar sedan.
Sändarna i Lynx-systemet överför signalen trådlöst till MiniVib. Det finns totalt 16 olika kanaler som de kan sända på (0-9, A-F). MiniVib och alla sändare måste vara inställda på samma kanal för att de ska kunna kommunicera. De är förin- ställda på...
Drifttiden är mindre än 2 dygn. • Kontakta inköpsstället för batteribyte. Rengöring och underhåll Använd en lätt fuktad trasa för att torka av MiniVib utvändigt. Använd aldrig rengö- ringsmedel eller lösningsmedel. Kontrollera då och då att sladdar och inkopplingar är hela.
SVENSKA Allmänna försiktighetsåtgärder • Olika typer av strålning, t.ex. från NMR eller CT scanners kan förstöra produkten. Använd den därför inte i närheten av sådan typ av utrustning. Andra typer av strålning (från t.ex. inbrottslarm, rumsövervakningssystem, radioutrustning och mobiltelefoner) innehåller mindre energi och är därför ofarliga för produkten.
Page 52
SVERIGE / SERVICE: NORGE: INTERNATIONAL INQUIRIES: AB Transistor Sweden GN ReSound AS AB Transistor Sweden Bergkällavägen 23 Brynsveien 13 Bergkällavägen 23 192 79 Sollentuna Postboks 132 Sentrum SE-192 79 Sollentuna 0102 Oslo Sweden Tel: 08-545 536 30 Fax: 08-545 536 39 Telefon: 22 47 75 30 Tel: +46 8 545 536 30 info@transistor.se...
Need help?
Do you have a question about the MiniVib and is the answer not in the manual?
Questions and answers