Radiodetection RD7000 Plus User Manual
Radiodetection RD7000 Plus User Manual

Radiodetection RD7000 Plus User Manual

Universal precision electromagnetic and rf marker locator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RD7000+
Universal precision electromagnetic
and RF marker locator
User Guide
Kurzbedienungsanleitung
90/UG095INT/02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RD7000 Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Radiodetection RD7000 Plus

  • Page 1 RD7000+ ™ Universal precision electromagnetic and RF marker locator User Guide Kurzbedienungsanleitung 90/UG095INT/02...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 3: About This Guide

    RD7000+ locator operation, SurveyCERT and RD Manager ™ From time to time Radiodetection may release new software to improve the manuals, which are available for download from www.radiodetection.com. performance or add new functionalities to these products. By registering, users...
  • Page 4 RD7000+ locator Locator features 21. Fault-Find arrows (PLM and TLM models only). Keypad 22. Radio Mode: Indicates when Radio LCD with auto backlight Mode is active. Speaker 23. Power Mode: Indicates when Power Battery compartment Mode is active. Battery charger connector 24.
  • Page 5: Tx-1, Tx-5 And Tx-10 Transmitters

    Tx-1, Tx-5 and Tx-10 transmitters Transmitter features Transmitter screen icons Keypad. 10. Battery icon: Indicates the battery level. LCD. 11. Alphanumeric description of selected operation mode. Removable accessory tray. 12. Standby icon: Appears when the D-cell battery tray. transmitter is in Standby mode. Rechargeable battery pack 13.
  • Page 6: Before You Begin

    Before you begin • CAL: Displays the date of original factory calibration and the most recent service calibration or eCert calibration validation. • MARKR: Enable or disable individual utility markers. IMPORTANT! This guide is intended to be a quick reference guide. We recommend •...
  • Page 7 Li-Ion battery pack. Alternatively, you can power Press the key to return to the main operation screen. the transmitter from a mains or vehicle power source using a Radiodetection supplied Examples of using the menu, selecting options optional accessory adapter.
  • Page 8: Using Accessories

    The RD7000+ can detect 9 different RF Markers, as shown in the table below. Radiodetection supplies a range of stethoscopes to suit most applications. To use a stethoscope, connect it to the locator’s accessory socket. The locator will UTI L IT Y...
  • Page 9: Bluetooth Wireless Connections

    The FlexiTrace has a maximum power rating of 1W. When using the FlexiTrace with a technology is considered hazardous. This may include: petrochemical facilities, Radiodetection Tx-5(B) or Tx-10(B) transmitter the output limit must be set to 1W in the medical facilities or around navigation equipment.
  • Page 10: Survey Measurements

    If you experience problems with the RD7000+ wireless Bluetooth technology features, To obtain SurveyCERT for PDA: Radiodetection recommends resetting the connection and then pairing your device again: SurveyCERT for PDAs and its operation manual are available as a free download from the Press the key to enter the menu.
  • Page 11: Automatic Logging

    ICES-003 Class A Notice: This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. When reporting any problems to your Radiodetection Dealer or Supplier it is important to quote the unit serial number and the purchase date. Avis NMB-003, Classe A: Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Radiodetection products, including this guide, are under continuous development and are General subject to change without notice. Go to www.radiodetection.com or contact your local Store the equipment in a clean and dry environment. Radiodetection representative for the latest information regarding the RD7000+ locator or any Radiodetection product.
  • Page 13: Warranty And Extended Warranty

    Radiodetection products. result is obtained. Radiodetection hereby warrants that its products shall be free from defects in material To run eCert, the locator should be connected to an internet-enabled PC on which the and workmanship for one year starting from point of sale to end customer.
  • Page 14 United States and/or other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Radiodetection is under license. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 15: Über Diese Anleitung

    Die Registrierung kann mit der RD Manager Software durchgeführt werden, Dieser Leitfaden ist nur als Kurzübersicht zum Mitführen gedacht. Für detailliertere die Sie auf der Radiodetection Website downloaden können. Besuchen Sie Informationen, einschließlich für den Einsatz von Zubehör, Hilfe bei eCert , CALSafe www.radiodetection.com/RDManager.
  • Page 16 Empfänger RD7000+ Empfänger Funktionen 22. Radio-Modus: Anzeige bei aktivem Radio- Modus 1. Tastenfeld 23. Strom-Modus: Anzeige bei aktivem Strom- 2. LCD-Anzeige Modus. 3. Lautsprecher 24. Zubehör-Anzeige: Gibt an, wenn Zubehör 4. Batteriefach angeschlossen ist oder Messungen aktiv 5. Batterieladeanschluss sind. 6.
  • Page 17 Sender Tx-1, Tx-5 und Tx-10 Sender-Merkmale Tastenfeld 15. DC-Symbol: Erscheint, wenn der Sender an eine Gleichstromversorgung LCD-Anzeige angeschlossen ist. Abnehmbare Zubehörbox 16. Induktionsanzeige: Erscheint, wenn der D-Zellen-Batterienfach Sender im Induktionsbetrieb arbeitet. Akku-Pack (optional) 17. A-Rahmen (nur Tx-5 und Tx-10): Erscheint, wenn der Sender im Sender-Tastenfeld Fehlersuchebetrieb ist.
  • Page 18: Erste Schritte

    Erste Schritte Menüoptionen am Empfänger • VOL: Einstellen der Lautstärke von 0 (stumm) bis 3 (sehr laut). WICHTIG! Dieser Leitfaden soll eine kurze Einführung sein. Wir empfehlen Ihnen, • BT: Einschalten, Ausschalten, Zurücksetzen oder Verbinden über Bluetooth. Definiert die Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie den RD7000+-Empfänger benutzen! auch die Protokoll-Nutzung bei Verbindung zu einem PC oder PDA.
  • Page 19 Sender), um das Untermenü LANG Batterien oder optional mit Li-Ionen-Akku betrieben werden. Alternativ können Sie (Sprache) zu öffnen. den Sender mit einer Netz- oder Fahrzeugstromquelle mit einem von Radiodetection Scrollen Sie mit nach oben oder unten, um die gewünschte Sprache zu gelieferten optionales Zubehör-Adapter betrieben werden.
  • Page 20 Das Herunterfahren HINWEIS! Bei nicht isolierten Leitern nicht anklemmen. Um den Empfänger oder den Sender auszuschalten, drücken und halten Sie die Taste HINWEIS Vor dem Anbringen oder Entfernen der Zange um ein Stromkabel bis der Bildschirm schwarz wird. gewährleisten, dass die Zange die gesamte Zeit an den Sender angeschlossen ist. Orten von Rohrleitungen und Kabeln Beachten Sie den Sendenzangen-Absatz unter Nutzung von Zubehör.
  • Page 21 Geräte, zu verbinden. FlexiTrace hat eine maximale Nennleistung von 1 W. Wenn die Flexisonde mit einem Radiodetection Sender Tx-5 oder Tx-10 eingesetzt wird, muss die Ausgangsleistung im HINWEIS: Die RD7000+-Empfänger-Wireless-Funktionen können nationalen oder Menü MAX P auf 1 W begrenzt und die Ausgangsspannung im Menü MAX V auf LOW lokalen Vorschriften unterliegen.
  • Page 22: Störungssuche

    Aktivierung Bluetooth Am Empfänger: Schalten Sie den Empfänger RD7000+ ein und drücken Sie die Taste , um das Standardmäßig werden RD7000+ Empfänger und Bluetooth aktivierte Sender mit dem Menü zu öffnen. Bluetooth-Wireless-Verbindung-Modus deaktiviert ausgeliefert. Bluetooth-Optionen finden Sie im BT-Menü, zu denen Sie mit den Tasten oder Drücken Sie die Taste, um zum Menü...
  • Page 23: Wichtiger Hinweis

    So erhalten Sie SurveyCERT für Ihren PDA: Wenn Sie Probleme mit der drahtlosen RD7000+-Bluetooth-Technologie haben, SurveyCERT für PDAs und die Bedienungsanleitung ist als kostenloser Download erhältlich unter: empfiehlt Radiodetection das Zurücksetzen der Verbindung und das Starten einer neuen Verbindung: www.radiodetection.com. Drücken Sie die Taste, um ins Menü...
  • Page 24: Pflege Und Wartung

    Änderungen: Wenn möglich, stellen Sie immer sicher dass die Geräte sauber und trocken sind. Alle Änderungen an diesem Gerät, die nicht von Radiodetection genehmigt sind, kann die Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, angefeuchteten Tuch. Behörde für den Benutzer von der FCC abwehren.
  • Page 25 Die Registrierung erfolgt über die RD-Manager PC-Software. Einrichtung von Funktionen wie CALSafe oder StrikeAlert. Von Zeit zu Zeit kann Radiodetection neue Software, um die Leistung zu verbessern oder neue Funktionen hinzufügen, für Produkte veröffentlichen. Mit der Registrierung werden die Der RD-Manager wird auch verwendet, um interne Daten zu protokollieren, analysieren Nutzer von der Anmeldung zur E-Mail-Benachrichtigungen über neue Beratungssoftware...
  • Page 26 Akkus, Glühbirnen usw.) Radiodetection Ltd. und SPX Corporation. Der Name, das Zeichen und Logo Bluetooth sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und Radiodetection hat die Lizenz zur Verwendung dieser Warenzeichen. Microsoft und Windows sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Schäden oder Defekte, die während des Gebrauchs, im Betrieb oder durch die...
  • Page 27 © 2017 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection and RD7000 are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice. This document may not be copied, reproduced, transmitted, modified or used, in whole or in part, without the prior written consent of Radiodetection Ltd.

Table of Contents