Download Print this page
Chamberlain FLA1-LED Manual
Chamberlain FLA1-LED Manual

Chamberlain FLA1-LED Manual

Strobe light
Hide thumbs Also See for FLA1-LED:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

de
BLINKLAMPE
en
STROBE LIGHT
fr
LAMPE CLIGNOTANTE
nl
KNIPPERLICHT
es
LUZ INTERMITENTE
pt
LÂMPADA INTERMITENTE
pl
MIGACZ
rus
СВЕтОДИОД
Modell
FLA1-LED
Model
FLA1-LED
Modèle
FLA1-LED
Model
FLA1-LED
Modelo
FLA1-LED
Modelo
FLA1-LED
Model
FLA1-LED
модели
FLA1-LED
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chamberlain FLA1-LED

  • Page 1 ® BLINKLAMPE Modell FLA1-LED STROBE LIGHT Model FLA1-LED LAMPE CLIGNOTANTE Modèle FLA1-LED KNIPPERLICHT Model FLA1-LED LUZ INTERMITENTE Modelo FLA1-LED LÂMPADA INTERMITENTE Modelo FLA1-LED Model MIGACZ FLA1-LED модели СВЕтОДИОД FLA1-LED...
  • Page 2 DREH- UND SCHIEBETORANSTRIEBE Die CE-Konformitätserklärung kann unter info@chamberlain.eu angefordert werden. Die FLA1-LED muss sicher auf einem festen Untergrung , z.B. Pfeiler oder Wand, befestigt werden (Abb.4). Achten Sie darauf, dass die Blinklampe erhöht und gut sichtbar angebracht ist, so dass ihr Blinken aus allen Richtungen jederzeit gut erkennbar ist.
  • Page 3 OPENERS The FLA1-LED must be securely attached to a fixed surface, e.g. post or wall (fig. 1). Make sure that the strobe light is mounted high enough and highly visible, so its flashing is clearly visible at all times from all directions.
  • Page 4 FONCTION DESCRIPTION La lampe de signalisation clignotante FLA1-LED sert de signal - Entraînements de portes de garage : d'avertissement optique en cas d'actionnement automatique du après l’actionnement de la télécommande / du bouton, la portail. La lampe est compatible seulement avec des automa- lampe FLA1-LED commence à...
  • Page 5 DRIJVINGEN Knippert de FLA1-LED niet, ook wanneer de aansluiting De FLA1-LED moet veilig op een vaste component, bijv. stijl, correct werd uitgevoerd, dan moet de installatie onmiddel- wand (afb. 1) worden bevestigd. Let erop dat de knipperlamp lijk door een bevoegde specialist worden onderzocht.
  • Page 6 La FLA1-LED debe fijarse de manera estable sobre una base fija, por ejemplo, poste o pared (ilust. 1). Si no se produce un parpadeo de la FLA1-LED, pese a Procure que la lámpara de luz intermitente se coloque de que la conexión se realizase correctamente, la instalación forma elevada y bien visible de modo que su parpadeo pueda deberá...
  • Page 7 FUNCIONAMENTO DESCRIÇÃO - Accionamentos de portões de garagem: A lâmpada intermitente FLA1-LED sinaliza movimentos que se após o accionamento do comando à distância/interruptor, o afloram e/ou movimentos efectivos de portões operados elec- LED FLA1 começa a piscar. tricamente. Deve ser operada exclusivamente com acciona- O accionamento abre ou fecha com um pequeno atraso.
  • Page 8 GARAŻOWYCH Migacz FLA1-LED należy pewnie zamocować na stabilnym Jeśli migacz FLA1-LED nie włącza się mimo prawidłowego podłożu, np. na słupie lub ścianie (ilustr. 1). Należy upewnić podłączenia, urządzenie musi zostać niezwłocznie skon- się, że migacz umieszczony jest wysoko i że jest widoczny, aby trolowane przez autoryzowanego specjalistę.
  • Page 9 Привод открывает или закрывает ворота с небольшой действие исключительно приводами для гаражных ворот задержкой. Если привод останавливается, сигнальная Chamberlain, а также блоками управления Chamberlain для лампа мигает ещё непродолжительное время. Выделение поворотных и раздвижных ворот с подключением модели 5580:Здесь начинается и заканчивается мигание...
  • Page 10 POWER SIGNAL COMFORT 24 VDC 3 4 5 6 7 PREMIUM ML800EV ML1000EV-S ML1000EV-F LM60EV / LM60EVS LM70EVK LM80EV / LM80EVS LM100EV / LM100EVS LM130EVS POWER SIGNAL 24 V 5580...
  • Page 11 Optional ANT4X-1LM SWG-ANT-EV POWER SIGNAL MOTOR MOTOR 24V/150mA MOTOR MOTOR 30VDC MASTER SECOND / LAMP 30VDC MASTER SECOND 24V/150mA CB11 CB124 CB102 CB124EV POWER POWER POWER CB22 POWER ALARM POWER MAGLOCK 10A 32V GATE 1 D1Ø 9 10 11 COM NO R9Ø...
  • Page 12 FLA1-LED 114A4696E © 2017, All rights reserved...