User Manual User Manual given supervision or instruction concerning use of the appliance • Do not place the air purifier so that it would be exposed to by a person responsible for their safety. condensation, due to big temperature changes. •...
User Manual User Manual If the light is flashing, you can press and hold the “Reset” Troubleshooting 3. On / Off Button When plugged to the mains socket, there’s a beep sound button for 5 seconds to turn off the light, and the calculation of representing that the air purifier is in standby mode.
Användarhandledning Användarhandledning eller som har brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte • Placera inte luftrenaren så att den skulle bli utsatt för kondens övervakas eller får instruktioner angående användning av på grund av stora temperaturförändringar. apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Luftrenaren är anpassad för rumstemperaturer mellan 0°C- •...
Användarhandledning Användarhandledning nedtryckt i 5 sekunder för att stänga av LED. Beräkningen av Felsökning 3. På/Av knapp När enheten blir ansluten till vägguttaget, så signalerar driftstiden börjar då från början. luftrenaren att den är i standby-läge med en ljudsignal. (Obs: Tryck inte på "Reset" knappen om LED inte är på för att Luftflödet är mindre än normalt Tryck på...
Page 6
Käyttöohjeet Käyttöohjeet ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai ohjaa Älä aseta ilmanpuhdistinta paikkaan, jossa se on alttiina heitä laitteen käytössä suurten lämpötilavaihtelujen aiheuttamalle kondensaatiolle. Ilmanpuhdistinta voi käyttää 0º C- 35º C huoneenlämmössä. • Älä käytä tätä laitetta, jos olet käyttänyt sisätiloissa hyönteismyrkkysuihkeen tyyppisiä...
Page 7
Käyttöohjeet Käyttöohjeet Suodattimen vaihdosta kertova merkkivalo perustuu koneen Vianmääritys 3. On/ Off-painike Kun ilmanpuhdistin kytketään virtaan, ilmanpuhdistimesta käyttöaikaan. kuuluu piippaus valmiustilan merkiksi. Ilmanvaihto on tavallista vähäisempää Jos merkkivalo vilkkuu, paina ja pidä "reset" painiketta alhaalla Mahdollisia ratkaisuja: Käynnistä laite painamalla On/Off-painiketta. Puhaltimen 5 sekuntia, jotta valo sammuu ja käyttöajan laskeminen alkaa 1.
Page 8
Brugermanual Brugermanual • Brug ikke apparatet, når der har været brugt indendørs Operate the air purifier in room temperatures between insektspray eller på steder med olierester, brændendefarlige 0º C- 35º C. eller kemiske dampe. • Sæt den på en egnet overflade med tilstrækkelig luftcirkulation.
Brugermanual Brugermanual for rengøring af pre-filteret. Se afsnittet "Rengøring og Fejlfinding 3. On / Off Knap Når luftrenseren er tilsluttet til stikkontakten kommer er der en vedligeholdelse" for yderligere oplysninger. biplyd, som betyder at luftrenseren er i standby-tilstand. Luftstrøm er mindre end normalt For at tænde for maskinen skal man trykke på...
Page 10
Brukermanual Brukermanual • Ikke bruk dette apparatet når du har brukt innendørs røyk- Bruk luftrenseren i rom med temperaturer mellom 00 C- 350 C. type insektsspray eller på steder med oljete rester, brennende røkelse eller kjemiske avgasser. • Plasser luftrenseren på en egnet overflate med nok luftsirkulasjon.
Page 11
Brukermanual Brukermanual Om lyset blinker kan du trykke og holde nede “Reset”-knappen Feilsøking 3. På / Av Knapp Når luftrenseren er tilkoblet hovedstrømmen vil den gi fra seg i 5 sekunder for å skru av lyset, deretter vil beregningen av en pipelyd som indikerer at den er i standby-modus.
Page 12
Kasutusjuhend Kasutusjuhend vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised • Ärge asetage õhupuhastit kardinate lähedusse. seadme kasutamise kohta, välja arvatud juhul kui neid jälgib või juhendab nende ohutuse eest vastutav isik. • Ärge asetage õhupuhastit sellisesse kohta, kus see puutuks temperatuuri suurte muutuste tõttu kokku kondensatsiooniga.
Kasutusjuhend Kasutusjuhend nuppu "lähtesta" 5 sekundit ning tööaja arvutamine Tõrkeotsing algab uuesti. 3. Sisse/välja nupp Vooluvõrku ühendamisel kostub piiks, mis tähistab õhupuhasti (Märkus: Filtri aja ebaõige arvutamise vältimiseks ärge palun Õhuvool on alla tavapärase ooterežiimil olemist. vajutage nuppu "lähtesta", kui tuli ei põle.) Võimalikud lahendused: Masina sisse lülitamiseks vajutage nuppu "sisse/välja", 1.
Vartotojo vadovas Vartotojo vadovas nebent jie yra prižiūrimi ar buvo apmokyti, kaip naudotis Naudokite prietaisą, kai kambario temperatūra yra nuo 0º iki valytuvu. 35º C laipsnių. • Nenaudokite prietaiso, jei namuose turite įrengtas dūmines? • Padėkite prietaisą ant stabilaus paviršiaus, kad būtų gera oro priemones nuo vabzdžių...
Vartotojo vadovas Vartotojo vadovas minutę, o paskui persijungia į mažesnį greitį ir veikia taip tol, kol Gedimų šalinimas nenustatote kitaip. 8. Nustatymų atkūrimo mygtukas Kai mirksi nustatymų atkūrimo mygtukas, tai yra priminimas, Oro srovė mažesnė nei turėtų būti 3. Įjungimo / išjungimo mygtukas kad reikia išvalyti priešfiltrį.
Lietošanas pamācība Lietošanas pamācība vien šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai ja atbildīgā • Nenovietojiet gaisa attīrītāju aizkaru tuvumā. persona viņus ir iepazīstinājusi ar ierīces lietošanas instrukciju. vien šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai ja atbildīgā • Nenovietojiet ierīci vietā, kur krasas temperatūras atšķirības persona viņus ir iepazīstinājusi ar ierīces lietošanas instrukciju.
Lietošanas pamācība Lietošanas pamācība Filtra tīrīšanas atgādinājuma gaisma iedegas, pamatojoties uz Problēmu novēršana 3. Ieslēgt/Izslēgt poga Kad ierīce tiek pievienota elektroapgādes tīklam, atskan to, cik ilgi ierīce ir darbojusies. pīkstiens, kas norāda, ka gaisa attīrītājs atrodas gaidīšanas Ja šī gaisma mirgo, jūs varat nospiest un 5 sekundes turēt Gaisa plūsma ir mazāka par normālu režīmā.