ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components ........Page Instruction Manual ............Page 18 Technical Data............. Page 19 JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Spis tres ´ ci Przegląd elementów obłsugi ........Strona Instrukcja obsługi ............Strona 20 Dane techniczne ............Strona 21 Gwarancja ..............Strona 21 ČESKY ČESKY Obsah...
Page 3
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelőelemek áttekintése •...
General Safety Instructions CAUTION: Read the operating instructions carefully before putting the This refers to possible hazards to the machine or other appliance into operation and keep the instructions including the objects. warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Technical Data USEFUL TIPS ON BATTERY LIFE Model: ................KR 444 CB Battery life can be lengthened by paying attention to the following instructions: Power supply of mains adapter: ....230 V, 50 Hz, 2,4 W • Wait until the battery is almost completely fl at before Mains adapter output: ..........DC 3 V, 200 mA charging it.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą potencjalne ryzyka obrażeń. gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie UWAGA: innej osobie, oddaj jej także instrukcję...
Dane techniczne WSKAZÓWKA: Model: ................KR 444 CB Zasilanie bezpośrednio z sieci jest niemożliwe. Napięcie zasilacza: ........230 V, 50 Hz, 2,4 W UWAGA: Wyjście zasilacza: ..........DC 3 V, 200 mA Po upływie 9 godzin ładowania zawsze wyciągaj wtyczkę z Stopień...
Page 8
Wyjmowanie akumulatorków / Utylizacja baterii Urządzenie jest wyposażone w ładowalne akumu- latorki NiMH. Przed wyrzuceniem wyeksploato- wanego urządzenia wyjmij te akumulatorki. Jako użytkownik jesteś zobowiązany ustawowo do zwrotu zużytych baterii/akumulatorów. OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora odłącz urządzenie od sieci! • Do odkręcenia śrub znajdujących się na spodzie urządzenia użyj małego wkrętaka krzyżowego.
Všeobecné bezpečnostní pokyny Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, • V žádném případě nepoužívejte jiný než dodávaný síťový pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vyba- adaptér.
Montáž Vyjmutí baterií / Likvidace baterií Nasaďte nádobu (3) na těleso motorku (4), dokud slyšitelně Přístroj obsahuje opět dobíjitelné nikl-metalhydri- nezaklapne. Přitom dbejte na drážky. dové baterie. Tyto baterie vyjměte před tím, než přístroj odstraníte do odpadu. Jakožto spotřebitel Obsluha jste ze zákona povinni upotřebené...
Általános biztonsági rendszabályok VIGYÁZAT: A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári tárgyakban kárt tehet. nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő...
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális FIGYELMEZTETÉS AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTAR- irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség TAMÁRA VONATKOZÓLAG vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb Az akku élettartamát meghosszabbíthatja, ha ügyel a biztonságtechnikai előírások szerint készült. következőkre: A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. •...
Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її обов’язково притримуйтесь цих вказівок. разом...
Зарядка акумулятору • Завжди очищуйте прилад після використання. Про- мивайте його знімні елементи (кришку (1), контейнер (2) • Вставте штекер зарядного пристрою в гніздо DC 3 В (6) і ємність (3)) в теплій воді з миючими засобами. Після на приладі. цього...
Общие указания по технике безопасности Символы применяемые в данном руководстве пользо- вателя Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- сти обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, рекомендациям, чтобы...
Зарядка аккумулятора Чистка • Соедините штекер блока питания с гнездом DC 3 В (6) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: на приборе. • Перед каждой очисткой обязательно отключайте • Подключите блок питания к штепсельной розетке на прибор от электросети! 230 В / 50 Гц. • Ни...
Need help?
Do you have a question about the KASEREIBE KR 444 CB and is the answer not in the manual?
Questions and answers