Download Print this page

RCA RP2810 User Manual page 2

Rca personal cd player user manual

Advertisement

Available languages

Available languages

FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Alguna de la siguiente información quizá no
Tome precauciones para evitar que caigan
se aplique a su producto en particular. Sin
objectos y se derramen liquidos encima o
embargo, como con cualquier producto
dentro del producto.
electrónico, se deben tomar precauciones
Nunca añada accesorios que no sean
durante su manejo y uso.
diseñados para acompañar este producto.
Antes de usar el producto, haga el favor
No toque la unidad o el cordón de energía
de seguir y hacer caso a todas las
cuando las manos estén mojados o
advertencias y instrucciones se seguridad y
humedas.
operación localizadas en el producto y en
Carros y Estantes–El artefacto deberá ser
su manual de instrucciones. Guarde todas
usado sólo con carros y estantes que
las in-strucciones para una referencia
hayan sido recomendados por el
fabricante.
futura.
No exponga el producto a la lluvia y no
Servicios por daños sufridos-este producto
úselo cerca de agua, como un lavabo,
debe ser reparado por personal cualificado
sótano mojado, piscina, etc.
cuando.
Siempre deje suficiente espacio para
A. El cordón corrienté alterna o el enchufe
ventilación alreadedor del producto. No
hava sufrido algun daño, o
ponga el producto en la cama, alfombra,
B. Se hayan caido objectos, o derramadao
librero o gabinete que pueda obstruir la
liquidos dentro dep producto, o
corriente de aire a través de apeturas de
C. El producto ha sido expuesto a la lluvia; o
ventilación.
D. El producto no parezca funcionar bien o
No exponga el producto a temperaturas
exhiba un cambio evidente en
extremas como las que se encuentran cera
funcionamiento, o
de un radiador caliente, estufa, o en un
E. Se haya caido, o el gabinete fuese dañado.
carro estacionado bajo un sol de verano.
Cuando se terminen el servicio o las
Conecte sólo en receptáculos de corriente
reparaciones, pida al ténico de examinar
alterna como esta indicado en el producto.
el producto para las medidas de seguridad
Algunos productos usan un enchufe
descritas en el manual y de confirmar que
polarizado para la linea CA (una de la
las partes de reemplazo tengan las mismas
patas es más ancha). Esto es una
características de seguridad como las
caracteristica de seguridad. Si el enchufe
partes originales.
no entra completamente en el
Sobrecarga: No sobrecargue los
tomacorriente, vuelva el enchufe y
tomacorrientes de pared, cables de
concectelo de otro lado. Si sigue sin caber,
extensión ni receptáculos integrales,
contacte a un electricista capacitado para
puesto que ello puede conllevar un riesgo
que cam-bie el tomacorriente. Ud. no
de incendio o descarga eléctrica.
quiere que el producto sea
SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON
contraproducente: el enchufe polarizado
PILAS, haga caso a las precauciones
es para su seguridad.
siguientes:
Acomode el cordón del enchufe de forma
A. Electrólito puede gotear de cualquier pila
que no se pueda pellizcàr, caminar encima
si está si está mezclada con una pila de un
or ser derretido por el calor de una estufa
tipo diferente, si ha sido insertada
or radiador.
incorrectamente, o si no se reemplazan
Para limpiar el gabinete, desconecte el
todas las pilas al mismo tiempo.
cordón de corriente alterna, entonces use
B. Cualquier pila puede explotar o gotear
un trapo suave hume-decido solamente
electrólito si se echa en un fuego o si trata
con agua.
de cargar una pila no recargable.
No pongan velas, cigarillos o cigarros
C. Deseche inmediatemente pilas con fuga.
encendidos encima de producto.
Estas pueden causar quemaduras a la piel
Desenchufe el cordón de la línea CA del
otra herida personal. Cuando deseche las
tomacor-riente durante un temporal de
baterías asegú-rese de deshacerse de ellas
relámpagos o cuando el producto no esté
en una manera apro-piada, de acuerdo
en uso por largos periodos de tiempo. Esto
con las regulaciones locales o del estado.
evitará cualquier daño debido a relám-
pagos o sobretensión en la línea de
energía.
1. Información sobre Seguridad
¡ATENCION!
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
Existe radiación invisible
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
cuando la unidad está abierta.
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
Evite la exposición al rayo. Es un
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
producto láser de Clase 1. Este
sistema debe ser abierto
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
solamente por técnicos
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
cualificados para evitar los
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
accidentes que puede provocar
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
el rayo.
LASER λ = 780 nm, P max = 5
mW
Información en la placa
indicadora: En la parte
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
inferior de esta unidad.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
Esta unidad cumple con los
KLASS 1 LASERAPP ARAT
requisitos vigentes
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
De acuerdo con la placa
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
indicadora de la unidad, esta
VARO!
AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA
unidad cumple con las normas
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
vigentes respecto a seguridad
eléctrica y compatibilidad
electromagnética.
2. Informacion de FCC
Informacion de FCC
Este folleto se puede conseguir
en la "U.S. Government Printing
Este aparato cumple con la
Office", Washington DC, 20402.
Parte 15 de las Normas FCC. El
Por favor, especifique el número
funcionamiento de la unidad
004-000-0034 cuando se lo
está sujeto a las dos condiciones
solicite.
siguientes: (1) Este aparato no
Este producto cumple con el
puede provocar interferencias
DHHS regulaciones 21 CFR
perjudiciales y (2) este aparato
Subparte J. Aplicable al día de
debe aceptar toda interferencia
fabricación.
que reciba incluso aquellas que
provoquen un funcionamiento
Para sus registros
incorrecto.
En caso de que se necesite
De conformidad con los
servicio, usted quizás necesitará
requisitos FCC, los cambios o
del número del modelo y serie
modificaciones no aprobados
del equipo. En el espacio de
expresamente por Thomson Inc.
abajo, registre la fecha y lugar
podrían anular la garantía de
de compra, y el número de
funcionamiento de este
serie.
producto.
Modelo No.
Control Remoto No.
Este aparato genera y utiliza
Fecha de Compra:
energía de radiofrecuencia (RF)
Lugar de Compra:
y si no se instala y utiliza de
No. de Serie:
forma correcta, este equipo
puede provocar interferencias
Informacion del servicio
en la recepción de radio y
Este producto debe ser atendido sólo por
televisión.
aquellas personas especialmente
Si este equipo provoca
entrenadas en técnicas apropiadas de
interferencias a la recepción de
mantenimiento. Para mas instrucciones de
cómo obtener servicio, refiérase a la
radio y televisión (lo que puede
garantía incluida en este manual.
ser comprobado desenchufando
la unidad) trate de corregir la
Epecificación Técnica
interferencia tomando una o
más de las medidas siguientes:
Producto: Reproductor personal
• Reoriente la antena
de CD
receptora (o sea, la antena
Marca: RCA
para la radio o televisión que
Modelo: RP2810
se encuentre recibiendo la
interferencia).
Consumo De Corriente
• Aleje la unidad del equipo
Baterías "AA" x 2
que esté recibiendo la
interferencia.
IMPORTADOR
• Enchufe la unidad en un
Comercializadora Thomson de México,
tomacorriente de pared
S.A. de C.V.
distinto, de modo que la
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
unidad y el equipo que recibe
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
la interferencia estén en
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
distintos circuitos.
RFC: CTM-980723-KS5
Si estas medidas no eliminan la
This Class B digital apparatus
interferencia, por favor consulte
complies with Canadian
con su distribuidor o con un
técnico de radio / televisión
ICES-003.
Cet appareil numérique de la
experimentado para que le
class B est conforme à la
haga otras sugerencias.
norme du NMB-003 du
Además, la "Federal
Canada
Communications Commision"
ha preparado un útil folleto,
"How to Identify and Resolve
Radio/TV Interference
Problems" (Cómo Identificar y
resolver los problemas de
interferencias de Radio y TV).
3. Antes de empezara
Saque su Unidad
Debe tener lo siguiente:
• una unidad principal
• un juego de audífonos
• una guía del usuario
4. Alimentación
Alimentación eléctrica por
Adaptador de alimentación
baterías
eléctrica para auto (CC)
(no suministrado)
Se requiere dos baterías "AA"
para encender el equipo de CD.
Conecte un adaptador de
corriente (CD) de automóvil en
CA/ CC Adaptador de Toma
el receptáculo CA/CD de 4.5 V
en la parte posterior/lateral del
Corriente (no suministrado)
reproductor de CD y luego en el
Puede enchufar su equipo de
receptáculo del encendedor de
CD a un adaptador de corriente
cigarrillos en su automóvil.
CA/CC (4.5V CC, se recomienda
adaptador THOMSON 5-4079B).
Nota:
El adaptador de CA/CC sólo
la unidad recibirá
debe utilizarse en estancias
electricidad aunque no esté
secas. Extraiga la clavija del
en funcionamiento. Para
dispositivo para utilizarlo con
cortar el suministro de
las baterías.
energía, el adaptador CA/CC
debe estar desenchufado.
5. Commandes
9
7
10
11
6
12
5
8
14
13
4
3
2
1
15
1.
- Inserte aquí sus audífonos.
2. Control de volumen - ajusta el volumen ("+" para subir "-"
para bajar el volumen).
3.
- Cambia el destino preestablecido. Accesa la estación de
preselección anterior estando en el modo FM.
4.
- Cambia el destino preestablecido. Accesa la siguiente
estación de preselección estando en el modo FM.
5. p - ingresa al modo programa.
6. m - selecciona el modo de reproducción.
7. Interruptor de apertura- deslice para abrir la puerta del CD.
8. Interruptor DBBS – Activa y desactiva el modo DBBS.
9.
- Enciende la unidad, inicia o pausa la reproducción de CD.
10.
- Apaga la unidad/detiene la reproducción de CD.
11.
- Salta/busca hacia atrás una pista en el modo CD. Sintoniza
en forma descendente la frecuencia en modo radio.
12.
- Salta/busca hacia adelante una pista en el modo CD.
Sintoniza en forma ascendente la frecuencia en modo radio.
13. RADIO - Enciende el reproductor y entra al modo Radio.
14.
Interruptor de bloqueo – bloquea o desbloquea los botones.
15. Receptáculo CD - conecta con un adaptador de corriente (no
incluido) para uso en interiores.
6. El reproductor de CD
Programa
Visualización
Esta función le permite escuchar
1
2
3
4
5
6
7
8
las pistas que usted seleccionó
en el orden en que usted desee.
Usted puede programar hasta
9
11
20 pistas.
10
12
13
1. En modo detener, presione p
1. Reproducción aleatoria
para entrar al modo
2. Modo programa
programa.
y el número de
3. Modo preselección
pista se muestra en la
4. Repetir pista actual
pantalla.
5. Repetir todas las pistas
2. La primera ubicación de
6. Reproducción Intro
programa
7. Indicador de batería baja
no ocupada se mostrará en la
8. Teclas bloqueadas
pantalla, por ejemplo, "01".
9. Señal estéreo recibida
3. Presione
ó
para
10. Modo FM
seleccionar una pista en el
11. Indicador antigolpes
programa.
12. Unidad de frecuencia de
4. Presione p para confirmar su
radio
selección.
13. Tiempo transcurrido,
5. Repita los pasos 3 a 4 para
frecuencia de radio
seleccionar más pistas en el
programa.
Para escuchar un Disco
6. Presione
para escuchar su
Compacto
programación.
Deslice el interruptor de
apertura a la derecha para abrir
Cancelar Programa
la puerta. Inserte un disco y
El programa será cancelado
presione ligeramente en el
cuando usted cambie el disco o
centro para asegurar el disco en
apague la unidad.
su sitio. Cierre la puerta.
Salir del modo Programa
Reproducción
Para salir del modo programa,
• Presione
para entrar al
presione
. Presione p para
modo CD e iniciar la
entrar al modo programa otra
reproducción. "- -" Aparecerá
vez.
en la pantalla seguido por el
número total de pistas y el
Para escuchar el radio FM
tiempo del CD. El CD inicia la
reproducción en breve.
1. Presione RADIO para
• Si el compartimiento del disco
seleccionar radio FM.
está vacío o el disco no puede
2. Presione
ó
para
ser leído, diSC o Er aparecerá
sintonizar en forma
en la pantalla.
descendente o ascendente la
frecuencia de radio.
Antigolpes
3. Presione m para seleccionar
entre modo FM mono o
El sistema antigolpes previene
estéreo. ST se muestra en la
las interrupciones de sonido
pantalla si el modo estéreo es
cuando ocurren impactos o
seleccionado.
vibraciones. El sistema
antigolpes electrónico consume
menos energía e incrementa la
Búsqueda Automática
vida de la batería. Por lo tanto,
En modo radio, presione y
la función ESP está siempre
sostenga
ó
por dos
activa.
segundos para búsqueda
automática en forma
Después de muchos impactos
descendente o ascendente en la
sucesivos, la memoria
frecuencia FM. La búsqueda se
intermedia podría vaciarse
detendrá cuando se encuentre
causando una breve
una estación.
interrupción de sonido para que
la memoria se recargue.
Para Establecer
Salto / Búsqueda
Preselecciones
Su reproductor tiene 20
• Presione
una vez para
estaciones de preselección para
regresar al inicio de la pista
fácil acceso a sus estaciones de
actual. Presione dos veces
radio FM favoritas.
consecutivamente para saltar
a la pista previa. Presione y
sostenga para buscar hacia
Usted puede guardar una
frecuencia de radio como una
atrás dentro de una pista.
estación de preselección:
• Presione
para saltar a la
1. Presione p.
pista siguiente. Presione y
2. Usted puede cambiar un
sostenga para buscar hacia
destino de preselección
adelante dentro de una pista.
presionando
ó
.
3. Presione p otra vez para
Pausa
confirmar.
• Durante la reproducción,
presione
para pausar la
Uso de preselecciones
reproducción. El tiempo de
1. Presione RADIO para
reproducción parpadea
seleccionar radio FM.
cuando la reproducción es
2. Presione
ó
para
pausada.
accesar una estación de
• Para reanudar la
preselección previa o
reproducción, presione
siguiente.
otra vez.
La pantalla mostrará la
Detener y apagar
frecuencia y el número de
preselección.
Presione
para detener la
reproducción. Presione
otra
División de Preselecciones
vez para apagar la unidad.
1. Presione
ó
para
Modo DBBS
sintonizar una nueva
frecuencia.
Deslice el interruptor DBBS a
2. Presione p.
ON para activar el modo DBBS
3. Cambie un destino de
para efecto de bajos extra y a
preselección presionando
OFF para desactivar.
.
4. Presione p otra vez para
Modo de reproducción
confirmar.
Usted puede reproducir todo el
CD o una pista, escuchar las
Bloqueo
pistas en orden aleatorio y los
primeros 10 segundos de cada
Deslice el interruptor de
bloqueo en la unidad principal a
pista.
la posición HOLD
para
En modo CD, presione m
bloquear los botones en la
repetidamente para:
unidad principal para evitar la
- reproducir la pista actual.
activación accidental de
- reproducir todas las
funciones no deseadas.
pistas.
El ícono de bloqueo
se
* - reproducir los primeros
mostrará en la pantalla cuando
10 segundos de cada pista.
los botones sean bloqueados.
* - reproducir las pistas
aleatoriamente.
*Presione
después de
seleccionar estos modos para
iniciar la reproducción en la
manera seleccionada.
• Recuerde que debe deslizar el interruptor de lock hasta la
posición de ON
para activar los controles de nuevo.
• Para prevenir el consumo excesivo de las baterías, la unidad se
apaga automáticamente en todos los modos (excepto cuando en
modo reproducción y pausa) después de 30s si ninguna tecla ha sido
activada.
• Si el interruptor de bloqueo está en la posición Hold
unidad esté apagada, presiona
mostrará el ícono de bloqueo en
la pantalla permitiéndole saber que el interruptor de bloqueo está
en la posición Hold.
7. Más información
Limpie el exterior con un paño
mientras la unidad está
limpio y suave o con una
leyendo el disco.
gamuza de piel ligeramente
• No cargue un disco CD-R/RW
humedecida. NO USE
sin grabar en la unidad. Esto
disolventes, ya que podrían
puede ocasionar que se
dañar el aparato.
necesite más tiempo para
poder leer el disco.
Consejos útiles
• La capacidad de
reproducción de los discos
• No utilice el sistema
CD-RW puede variar debido
inmediatamente después de
a las variaciones de calidad
transportarlo de un lugar
del disco CD-RW y de la
frío a un lugar caliente, ya
grabadora utilizada para
que podrían producirse
crear el disco.
problemas de condensación
que ocasionen un mal
Respeto al
funcionamiento del sistema.
medioambiente!
• Si se formase humedad
dentro del sistema, puede
Antes de tirar
que no funcione
cualquier pila consulte
correctamente.
con su distribuidor
• Para corregir este problema,
quien puede disponer
desconecte la alimentación y
de ellas para su
espere unos 30 minutos
reciclaje.
hasta que la humedad se
haya evaporado.
Seguridad de los audífonos
• Este sistema está equipado
con láser. Para evitar
¡Sienta una
accidentes, sólo deberán
Explosión de
abrirlo técnicos cualificados.
Sonido – Pero no
• Nunca deje la bandeja
en sus Tímpanos!
abierta ya que el polvo
Asegúrese de
podría cubrir la lente lectora
reducir el volumen del equipo
láser y/o algo o alguien
antes de colocarse los
podría golpear la bandeja
auriculares. Aumente el
accidentalmente.
volumen al nivel deseado sólo
• No coloque el sistema cerca
cuando tenga los auriculares
de zonas mojadas como un
colocados.
aseo o el borde de una
• No ponga los auriculares a
piscina.
un volumen alto. Los
• El aparato no debe de estar
especialistas de oído
expuesto a goteo o
previenen contra la
salpicadura.
exposición a altos volúmenes
• Evite guardar el sistema en
de forma continuada.
lugares húmedos o cerca de
• Si experimenta pitidos en los
zonas excepcionalmente
oídos, reduzca el volumen o
calientes. El sistema tiene
interrumpa el uso.
alimentación eléctrica
• Debería utilizarlo con mucha
constantemente. Para
precaución o interrumpir
desconectar la alimentación
temporalmente el uso en
completamente, des enchufe
situaciones de riesgo
el cable de alimentación de
potencial.
la toma de corriente.
Incluso si sus auriculares
• El uso prolongado del Toda
están diseñados para
CD Portátil a todo volumen
permitirle oír sonidos
puede dañar los oídos del
exteriores, no suba el
usuario.
volumen tanto que no pueda
oír lo que le rodea.
Notas sobre los discos Cd-
R/RW
Especificación técnica
• No fijar ningún tipo de
* Frequency response: 20Hz to
etiqueta en ninguna de las
20kHz
caras (grabable o
etiquetada) de un disco CD-
Alimentación eléctrica:
R/RW, ya que esto podría
• 4,5 VCC (mediante un
provocar un fallo en el fun
adaptador de CA/CC )
cionamiento de la unidad.
• 2 "AA" baterías
• Para evitar daños en el disco
• 4,5 VCC (mediante un
CD-R/RW, no abra la
adaptador de CC para
compuerta del
automóvil)
compartimento de los discos
Garantía limitada (para EUA)
Lo que cubre la garantía:
• Cualquier defecto de los materiales o mano de obra.
Durante cuánto tiempo tras la compra:
• Un año (la garantía para equipos en alquiler comienza con el
primer plazo de alquiler o 45 días después de la fecha de envío a
la empresa que lo alquila, lo que ocurra primero)
Qué haremos:
• Entrega de una nueva unidad o, si lo prefiere, una unidad
reparada.
• La unidad intercambiada estará en garantía el resto del periodo
de garantía del producto original.
Como realizar una reclamación de garantía:
• Empaquete su unidad adecuadamente Incluya cables etc., que le
fueron entregados originalmente con el producto. Le
recomendamos que utilice el cartón y los materiales de embalaje
originales.
• Incluya en el paquete el comprobante de la fecha de compra así
como la factura de la venta. Escriba también su nombre y
dirección y una descripción del defecto. Envíe un UPS estándar o
su equivalente a:
Thomson Inc.
Product Exchange Centre,
11721 B Alameda Ave,
Socorro, TX 79927
• Pague cualquier cantidad que le exija el Exchange Center por
servicios que no cubra la garantía.
• Asegure el envío en caso de daño o pérdida. Thomson no acepta
ninguna responsabilidad en caso de daño o pérdida.
• Una unidad nueva o reparada se le enviará con el porte pagado.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones para el cliente. (Su manual del usuario le
proporciona información acerca de las instrucciones de
funcionamiento y de los controles del usuario. Para más
información, pregunte a su proveedor)
• Ajustes en el servicio de la instalación y configuración.
• Pilas.
• Daño por uso erróneo o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados en otros
productos.
• Productos comprados o reparados fuera de EUA
• Actos de la naturaleza, como (aunque no sólo) daño por rayos
Relación entre la ley estatal y la garantía:
• Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y
pudiera tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
Si adquirió el producto fuera de EUA:
• Esta garantía no es aplicable. Consulte con su proveedor para
obtener información sobre la garantía.
Limitación de la garantía:
• LA GARANTÍA QUE SE INDICA ARRIBA ES LA ÚNICA GARANTÍA
APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN
FIN CONCRETO) QUEDAN RECHAZADAS POR MEDIO DE ESTE
DOCUMENTO. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA
ó
PROPORCIONADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES O
EMPLEADOS CREARÁ UNA GARANTÍA O INCREMENTARÁ DE
NINGÚN MODO EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN TAL COMO SE INDICA EN
ESTA GARANTÍA SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE.
THOMSON INC. NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO O
QUE RESULTEN DE CUALQUIER INFRACCIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. ESTE
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD SOBRE LAS GARANTÍAS Y LA
GARANTÍA LIMITADA SE RIGEN POR LAS LEYES DEL ESTADOS DE
INDIANA. EXCEPTO HASTA EL LÍMITE PROHIBIDO POR LA LEY
VIGENTE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO
SOBRE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO APLICABLE
DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA.
Cómo se relaciona la ley estatal con este garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños
incidentales o indirectos, ni limitaciones sobre la duración de
una garantía y las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a
su caso.
• Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y
podría tener también otros derechos que variarán de un estado
a otro.
Si adquirió su producto fuera de Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su
distribuidor para información sobre la garantía.
Garantía limitada (para México)
cuando la

Advertisement

loading