Page 3
To find a service facility or specialist dealer near 2. Explanations of symbols you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Warning: Do not Pinch hands / fingers Vermeiren facilities can be found on the last page.
Page 4
(Both for single or dual motor). Check that the backrest is firmly fixated, by pulling Use only Vermeiren approved accessories. softly on the backrest. If the 6. Entrapment zones backrest come loose repeat In the figure below the different entrapment zones the steps above.
Page 5
14. Maintenance, Inspection, cleaning Stepless adjustment For the maintenance manual of the liftchairs refer back to sit-position to the Vermeiren website: www.vermeiren.be. LAY BACK FUNCTION Stepless adjustment to stretched position When the liftchair is not being used, leave it in →...
Page 6
Max. 10%, max 2 min confiance que vous nous accordez en optant pour Classe de protection du moteur IP42 un produit VERMEIREN. Pour le bon Alimentation, cycle d'utilisation CC24V, Max. 10%, max fonctionnement du fauteuil et une utilisation en 2 min/18 min toute sécurité, avant d’utiliser le fauteuil releveur,...
Page 7
(à la fois pour un moteur ou double moteurs). 8.1. Montez le dossier Placez le dossier en utilisant Utilisez uniquement des accessoires les deux encoches sur les approuvés par Vermeiren. plaques qui sont montées sur le siège. 6. Zones représentant des goulots d'étranglement...
Page 8
Réglage continu du repose-jambes. 13. Maintenance, Inspection, Entretien Le mode d'emploi du fauteuil releveur se trouve POSITION ASSISE site Internet Vermeiren, Réglage continu vers www.vermeiren.fr. position assise. FONCTION ALLONGEE Réglage pour passer de la position debout à la position allongée.
Page 9
30% tot 70% te vinden, neemt U contact op met de gebruiksluchtvochtigheid dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de Afwijkingen in maten en gewicht (15 mm en 1,5 kg) zijn mogelijk. laatste bladzijde.
Page 10
Duw aan de bovenkant van één en twee motoren). de rug tot deze op zijn plaatst klikt. Gebruik enkel door Vermeiren goedgekeurde accessoires. 6. Knelpunten zones In onderstaande figuur zijn de verschillende Controleer dat de rug goed is vastgemaakt, door knelpunten zones (oppervlakten 1 tot 4) van de de rug zachtjes naar boven te trekken.
Page 11
14. Onderhoud, Inspectie, Schoonmaken ZITPOSITIE Voor de onderhoudshandleiding van de liftstoelen Traploze verstelling terug kan U de website van Vermeiren raadplegen: naar de zitpositie. www.vermeiren.be. LIGFUNCTIE Traploze verstelling naar de ligpositie. Laat de liftzetel steeds in zitpositie wanneer U →...
Page 12
Zunächst möchten wir uns für das Max. 10%, max 2 min Vertrauenbedanken, das Sie in uns gesetzt haben, Schutzklasse Motor IP42 indem Sie sich für ein VERMEIREN-Produkt Nennleistung, Einschaltzeit DC24V, Max. 10%, entschieden haben. max 2 min/18 min Lesen Sie vor dem Gebrauch des Liftsessels...
Page 13
Sitz montiert sind. zweimotorig). Drücken Sie das Rückenteil ganz fest bis zum Einrasten. Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigtes Zubehör. 6. Bereiche mit Einklemmgefahr In der Abbildung unten sind die einzelnen Bereiche Überprüfen Sie ob der Rücken fest in den...
Page 14
14. Wartung, Inspektion, Pflege Liftposition über die Sitzposition Hinweise zur Wartung der Liftsessel entnehmen in die Liegeposition. bitte Website Vermeiren: www.vermeiren.de. Nutzen Sie Ihren Liftsessel nicht, so fahren Sie → diesen immer in die Sitzposition. 12. Für ihre sicherheit Die Nutzung ist nur für eine Person vorgesehen (max.
Page 15
Innanzitutto vogliamo ringraziar Vi per aver scelto Pressione acustica <53 Db Voltaggio 220/230 V un prodotto VERMEIREN. Prima di utilizzare la Adattatore AC/DC Ingresso: AC 100-240 V, poltrona, leggere attentamente le istruzioni d’uso. 50/60 Hz, Uscita: DC29V Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al Max.
Page 16
Premere sulla parte superiore dello schienale Utilizzare solo gli accessori approvati da fino a quando si percepisce Vermeiren. un click di bloccaggio. 6. Punti a rischio di intrappolamento Nella figura sottostante sono illustrati i diversi punti Verificare che lo schienale sia ben fissato. Se lo a rischio di intrappolamento, aree da 1 a 4.
Page 17
Regolazione graduale alla posizione seduta. 14. Manutenzione, Controllo, Pulizia Per il manuale di manutenzione della poltrona - FUNZIONE DI RECLINAZIONE consultate il sito web Vermeiren: www.vermeiren.it. Regolazione graduale sino alla posizione Quando la poltrona non è utilizzata lasciatela → nella posizione seduta e non elevata.
Page 18
Temperatura de operación de los -10 °C a +40 °C póngase en contacto con el centro Vermeiren más sistemas electrónicos próximo. Puede encontrar una lista con los centros Humedad de almacenamiento y de 30% a 70% Vermeiren en la última página.
Page 19
Coloque los dos anclajes del solo motor como el de dos motores). respaldo en las placas que están montadas en el asiento. Utilice solo accesorios Vermeiren aprobados. Empuje la parte superior del 6. Zonas peligrosas respaldo hasta que se acople.
Page 20
Ajuste del respaldo hacia la posición de sentado. 14. Mantenimiento, Inspección, Cuidados Para consultar el manual de mantenimiento el sillón RECLINACION elevador, visite el sitio web de Vermeiren. Ajuste para la posición de reclinado (reposo). Cuando el sillón elevador eléctrico no esté →...
Page 23
Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.
Page 24
Fax: +41(0)33 335 14 67 website: www.vermeiren.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@vermeiren.it e-mail: info@vermeiren.ch Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...
Need help?
Do you have a question about the Ontario V and is the answer not in the manual?
Questions and answers