KIDDY evostar1 Directions For Use Manual
KIDDY evostar1 Directions For Use Manual

KIDDY evostar1 Directions For Use Manual

Hide thumbs Also See for evostar1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

evostar1
EN
Directions for use
ES
Manual de uso

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the evostar1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KIDDY evostar1

  • Page 1 Directions for use Manual de uso...
  • Page 2 CLICK...
  • Page 3 CLICK...
  • Page 4 CLICK...
  • Page 5 CLICK CLICK...
  • Page 6 CLICK CLICK...
  • Page 7 UPPER CAR CLICK SEAT ADAPTORS (STRAIGHT) LOWER CAR SEAT ADAPTORS (CURVED) CLICK...
  • Page 10: Table Of Contents

    IMPORTANT/PRODUCT INFORMATION Important Safety Information Chassis Fitting/removing the front wheels Fitting/removing the rear wheels Opening the chassis Operating the parking brake Operating the front swivel wheels Adjusting the handle height Folding the chassis Seat Unit Fitting the seat unit to the chassis Fitting the bumper bar Removing the bumper bar Adjusting the seat unit...
  • Page 11 Using the Evostar 1 in tandem mode Fitting the tandem adaptors Removing the tandem adaptors Fitting the tandem seat units Removing the tandem seat units Fitting the tandem carrycots Removing the tandem carrycots Fitting the tandem car seat adaptors Removing the tandem car seat adaptors Fitting the tandem car seats 6.10 Removing the tandem car seats...
  • Page 12: Important/Product Information

    PRODUCT INFORMATION The Evostar 1 has been designed with the style conscious parent in mind. Soft touch fabrics create smooth curves and continuous lines to give the KIDDY a luxury, stylish look. Outstanding engineering creates the perfect ride for baby and ultimate ease of use for parents.
  • Page 13: Important Safety Information

    • Fixed or swivel front wheels. • Features PU Polymer Tru-Ride Technology® tyres. • Quick release wheels. • All round suspension. • Car seat adaptors available as optional extra to add a Group 0+ infant carrier car seat. • Co-ordinating accessories include; changing bag, footmuff and cup holder. •...
  • Page 14 WARNING Never leave your child unattended. WARNING Ensure that all the locking devices are engaged be- fore use. WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. WARNING Take also care that you don‘t entrap extremities in moveable parts.
  • Page 15: Chassis

    (2 kg). WARNING Only use the Evostar 1 seat units, carrycots, accesso- ries and car seats recommended by KIDDY. 2. Chassis 2.1. Fitting/removing the front wheels. Press the quick release button on the back of the wheel housing on the chassis and push the front wheel onto axle (fig.
  • Page 16: Opening The Chassis

    away from the wheel housing (fig.2; no. 2). 2.3. Opening the chassis. Ensure the chassis is stood upright. Push the travel locks down on the side (fig. 3; no. 1) and bottom (fig. 3; no. 2) of the chassis. Tip: If the locks are stiff pull the chassis together to allow release. Allow the front of the chassis to move forwards.
  • Page 17: Seat Unit

    empting to fold the chassis and ensure the shopping basket is empty. Note: The chassis will not fold unless the handle is in the lowest position and seats, carrycots adaptors etc have been removed from the chassis. Engage the parking brake. Ensure the handle is in its lowest position.
  • Page 18: Removing The Bumper Bar

    release button (fig. 15). Important: Ensure the bumper bar is locked in place before use by pulling the bumper bar upwards. 3.3. Removing the bumper bar Press the small buttons on the seat unit under the bumper bar (fig. 16; no. 1) and pull the bumper bar away from the seat unit (fig.16;...
  • Page 19: Removing The Seat Unit From The Chassis

    Important: Ensure they are fully engaged before use. As your child grows, the height of the shoulder straps can be altered. Reach inside the seat back rest and locate the buckles. Thread through the opening in the seat back and seat cover, adjust to the correct height position and re-thread back through the seat fabric and seat back rest.
  • Page 20: Attaching The Carrycot Apron

    the carrycot. Using the tabs, pull the stay bars into the clips on the baseboard until you hear them click into place (fig. 24). Reposition the lining and place the mattress back into the carrycot. Important: Ensure that the stay bars are fully engaged before using the carrycot. 4.2.
  • Page 21 WARNING The KIDDY carrycot is suitable for a child who can- not sit unaided, rollover or push itself up on its hands and knees. WARNING Do not let other children play unattended near the carrycot. WARNING Do not use if any part is broken, torn or missing.
  • Page 22: Car Seat Adaptors

    Important: • Only use the carrycot on a horizontal, firm, level and dry surface. • Inspect the handle and base of the carrycot on a regular basis. • Be aware of the risk of open fire and other strong heat sources such as electric fires, gas fires etc in the vicinity of the carrycot.
  • Page 23: Removing The Car Seat

    5.4. Removing the car seat adaptors. Depress the buttons on the adaptors (fig. 32; no. 1) and lift off the chassis (fig. 32; no. 2). The KIDDY Evostar1 has been designed and tested for use with a number of lea- ding brand car seats. KIDDY...
  • Page 24: Using The Evostar 1 In Tandem Mode

    6. Using the Evostar 1 in tandem mode 6.1. Fitting the tandem adaptors. Insert the tandem adaptors (fig. 33) onto the left and right sides of the main chassis housings until it locks into place with a click (fig. 34). Ensure the locating hook is aligned with the locating pin on the rear lower leg.
  • Page 25: Fitting The Tandem Carrycots

    seat upwards from the chassis (fig. 38; no. 2). Remove the adaptor cups. 6.5. Fitting the tandem carrycots. Fit the tandem adaptors as described in point 6.1. Holding the lower carrycot by the carry handle; guide the carrycot in horizontally foot-end first until the fittings on the carrycot line up with the fittings on the tandem adaptor.
  • Page 26: Removing The Tandem Car Seat Adaptors

    6.8. Removing the tandem car seat adaptors. Depress the grey buttons on the car seat adaptors (fig. 43; no. 1) and lift off the chassis (fig. 43; no. 2). 6.9. Fitting the tandem car seats. Lower the car seats onto the adaptors and press down firmly until the car seats clicks into place (fig.
  • Page 27: Care And Maintenance

    • Check on a regular basis that all chassis locking devices are working correctly. • If any part of the product is damaged, contact your local KIDDY retailer imme- diately. • Do not expose the product to excessive sunlight for extended periods of time, even normal exposure to sunlight may cause change to the colour of the fabrics.
  • Page 28: Warranty

    This will be considered as normal wear and tear and not a material defect. No guarantee can be assumed in this case. Please contact your specialist dealer immediately in the event of a warranty claim. The KIDDY team wish you and your child a good and safe trip at all times.
  • Page 29 IMPORTANTE/INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Información importante de seguridad Chasis Montaje/desmontaje de las ruedas delanteras Montaje/desmontaje de las ruedas delanteras Apertura del chasis Uso del freno de bloqueo Funcionamiento de las ruedas delanteras giratorias Ajuste de la altura de la empuñadura Plegado del chasis Unidad de asiento Montaje del asiento en el chasis...
  • Page 30 Uso de Evostar 1 en modo tándem Montaje de los adaptadores para tándem Desmontaje de los adaptadores para tándem Montaje de los asientos en tándem Desmontaje de los asientos en tándem Montaje de los capazos en tándem Desmontaje de los capazos en tándem Montaje de los adaptadores para portabebés en tándem Desmontaje de los adaptadores para portabebés en tándem Montaje de los portabebés en tándem...
  • Page 31: Importante/Información Sobre El Producto

    Tejidos suaves al tacto que definen finas curvas y líneas con- tinuas aportan al producto KIDDY un aspecto de lujo y estilo. Una ingeniería so- bresaliente crea el artículo perfecto para llevar a su bebé, con un uso realmente cómodo para los padres.
  • Page 32: Información Importante De Seguridad

    • El capazo está pensado para el uso desde el nacimiento y como cuna ocasional con el colchón. • La unidad de asiento ofrece tres posiciones distintas de reclinado, y se puede orientar hacia adelante o hacia atrás. • El chasis es compacto y se pliega con una sola mano. •...
  • Page 33 ADVERTENCIA Este producto no está pensado para correr ni pati- nar. Cochecito/capazo: Este producto está pensado para un niño que aún no se pue- de sentar, dar la vuelta ni levantar por sí solo con ayuda de las manos y rodillas. El peso máximo del niño es de 20 lbs (9 kg).
  • Page 34: Chasis

    El peso máximo de la cesta portaobjetos es de 4.4 lbs (2 kg). ADVERTENCIA Utilice sólo las unidades de asiento, capazos, acce- sorios y portabebés recomendados por KIDDY para Evostar 1. 2. Chasis 2.1 Montaje/desmontaje de las ruedas delanteras. Pulse el botón de liberación rápida en el reverso del alojamiento de la rueda en el...
  • Page 35: Montaje/Desmontaje De Las Ruedas Delanteras

    Las ruedas indicarán „L“ para izquierda y „R“ para derecha desde la perspectiva de la parte frontal del chasis. Importante: Compruebe que las ruedas se han fijado correctamente empuján- dolas hacia abajo. Para el desmontaje: pulse el botón de liberación rápida en el reverso del aloja- miento de la rueda en el chasis, y retire la rueda del eje.
  • Page 36: Uso Del Freno De Bloqueo

    2.4. Uso del freno de bloqueo. Pise el pedal para accionar el freno de bloqueo (o estacionamiento). Pise de nue- vo y suelte el pedal para quitar el freno (fig. 6). ADVERTENCIA Nunca suelte la silla sin haber accionado antes el freno de bloqueo.
  • Page 37: Unidad De Asiento

    y tire del chasis hacia arriba para permitir que la parte frontal de éste se mueva hacia la parte trasera del chasis (fig. 11). Por último, los bloqueos de transporte fijarán el plegado del chasis (fig. 12). 3. Unidad de asiento 3.1.
  • Page 38: Ajuste Del Asiento

    Nota: El apoyabrazos de seguridad se debe soltar primero de un lado, lo que faci- litará que podamos sentar o levantar al niño de una manera más cómoda (fig. 17). 3.4. Ajuste del asiento. Levante la pestaña de ajuste dispuesta en la parte superior del asiento (fig. 18, núm.
  • Page 39: Desmontaje Del Asiento Del Chasis

    Ajuste las tiras a la medida del niño con ayuda de los deslizantes dispuestos en el arnés (fig. 22). Para soltar los conectores, pulse el botón gris en el centro de la hebilla, así éstos se soltarán del alojamiento principal. ADVERTENCIA Para evitar daños serios utilice siempre el arnés de seguridad de 5 puntos.
  • Page 40: Ajuste De La Capota Del Capazo

    Apriete los botones a cada lado del capazo (fig. 28, núm. 1) y levántelo hacia arriba separándolo del chasis (fig. 28, núm. 2). ADVERTENCIA El capazo KIDDY está pensado para un niño que aún no se pueda sentar, dar la vuelta ni levantar por sí solo con ayuda de las manos y rodillas.
  • Page 41 ADVERTENCIA No lo utilice si le falta alguna pieza o si está rota o desgastada. ADVERTENCIA No utilice un colchón de grosor superior a 30 mm. ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia! El capazo puede rodar sobre su- perficies suaves y asfixiar al niño. NUNCA coloque el capazo en camas, sofás u otras superficies blandas.
  • Page 42: Adaptadores Para Portabebés

    • Asegúrese siempre de que la cabeza del niño no queda por debajo del cuerpo al transportarlo en el portabebés. • No coloque ningún otro colchón sobre el colchón suministrado o recomenda- do por KIDDY. 5. Adaptadores para portabebés 5.1. Montaje de los adaptadores para portabebés.
  • Page 43: Desmontaje Del Portabebés

    Evolution Pro 2 Mico Max 30 Pipa Evolution Pro 2 XL El uso de Kiddy Evolution Pro 2 XL is únicamente en la parte superior del tándem. ADVERTENCIA No utilice ningún portabebés a menos que haya sido recomendado específicamente por KIDDY.
  • Page 44: Uso De Evostar 1 En Modo Tándem

    6. Uso de Evostar 1 en modo tándem 6.1. Montaje de los adaptadores para tándem. Inserte los adaptadores para tándem (fig. 33) en los lados izquierdo y derecho de los alojamientos principales del chasis, hasta que escuche un clic de bloqueo en la posición correcta (fig.
  • Page 45: Desmontaje De Los Asientos En Tándem

    6.4. Desmontaje de los asientos en tándem. Apriete los botones grises a cada lado del asiento (fig. 38, núm. 1) y tire del asien- to hacia arriba separándolo del chasis (fig. 38, núm. 2). Retire las piezas de adap- tación. 6.5.
  • Page 46: Desmontaje De Los Adaptadores Para Portabebés En Tándem

    ADVERTENCIA Asegúrese de que los adaptadores se han ajustado correctamente antes de su uso; para ello, empújelos hacia arriba. 6.8. Desmontaje de los adaptadores para portabebés en tándem. Apriete los botones grises en los adaptadores del portabebés (fig. 43, núm. 1) y sepárese del chasis (fig.
  • Page 47: Cuidado Y Mantenimiento

    MODOS TÁNDEM ADVERTENCIA Nunca intente utilizar el producto Evostar 1 en nin- guna combinación diferente a las mostradas. 1. Asientos en tándem (fig. 46) 2. Capazos en tándem (fig. 47) 3. Capazo orientado hacia adelante en parte inferior, portabebés orien- tado hacia usted en parte superior (fig.
  • Page 48 KIDDY. • No exponga el producto a la luz directa del sol durante períodos prolongados, incluso la exposición normal a la luz del sol puede alterar el color de los tejidos. • Tenga cuidado para evitar el desgarro de los tejidos al transportar el producto.
  • Page 49: Garantía

    Recomendamos que las tareas de reparación y mantenimiento de este producto sean realizadas de forma regular por un proveedor autorizado de KIDDY, al menos cada 12 meses e incluso antes si lo utiliza en el modo tándem. En el reemplazo de piezas sólo deben utilizarse aquellas suministradas o recomendadas por el...
  • Page 50 En este caso, no se puede asumir ninguna garantía. Contacte con su distribuidor especializado de inmediato si quiere ejercer algún derecho de la garantía. El equipo de KIDDY le desean a usted y su hijo un buen viaje, y siempre con total seguridad. 50 50...
  • Page 51 KIDDY USA, Inc. STE 100 685 Dividend Dr. Peachtree City, GA 30269 P 1-855-92-KIDDY info@kiddyusa.com www.kiddyusa.com...

Table of Contents