ZTE Corporation. ZTE Corporation reserves the right to make modifications on print errors or update specifi- cations in this guide without prior notice. Version No.: R1.0 Edition Time : 2012.07.17...
Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driving. This device may produce a bright or flashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a fire. Small parts may cause a choking hazard.
Do not attempt to disassemble. Switch off when instructed in aircrafts and airports. D o n o t r e l y o n t h i s d e v i c e f o r emergency communications. Switch off in explosive environments. Only use approved accessories.
Power Key • Press and hold to turn on or off Flight mode, enable silent mode, vibration mode or sound, or to power off. • Press to switch your phone to Sleep mode. • Press to wake up your phone. Home Key •...
• Touch and hold to use Google voice action. Volume Keys Press or hold to turn the volume up or down. Before Getting Started 1. Remove the back cover. 2. Install the SIM card. 3. Install the microSD card.
NOTE: microSD logo is a trademark of the SD Card Association. 4. Install the battery. Charging the Battery When you first get your new phone you’ll need to charge the battery. 1. Connect the adapter to the charger jack. 2. Connect the charger to a standard AC wall outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is fully charged. Powering On/Off Make sure the SIM card is in your phone and the battery is charged. Press and hold the Power Key to turn on • your phone. • To turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu.
Using the Touch Screen Your phone’s touch screen lets you control ac- tions through a variety of touch gestures. • Touch When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply touch them with your finger.
It is hereby declared that following designated product: Product Type: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode Digital Mobile Phone Model No: BLADE III Complies with the essential protection require- ments of the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive (EC Directive 1999/5/EC) and the Electromagnetic Compat- ibility Directive (2004/108/EC).
Page 12
Z T E P l a z a , K e j i R o a d S o u t h , H i - Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Authorised person signing for the company: Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation Name in block letters & position in the company Shenzhen, 20th July 2012 Place & date...
Page 14
ZTE BLADE III WCDMA/GSM-mo- biltelefon Hurtigstartveiledning...
Page 15
ZTE Corporation på forhånd. ZTE Corporation forbeholder seg retten til å gjøre endringer på skrivefeil eller oppdatere spesifikasjoner i denne veiledningen uten for- varsel.
Page 16
Produktsikkerhetsinformasjon Skal ikke brukes under fylling av drivstoff Skal ikke brukes uten håndfriutstyr under kjøring Denne telefonen kan avgi et kraftig eller blinkende lys Telefonen skal holdes minst 15 mm unna kroppen ved bruk Må ikke brennes Små deler utgjør en kvelningsfare Unngå...
Slå av telefonen når det er påbudt på flyplasser og ombord i fly Ikke vær avhengig av denne telefonen til kommunikasjon i nødstilfeller Slå av telefonen i eksplosive miljøer Bruk bare godkjent tilbehør. Bli kjent med telefonen...
Page 18
Av/på-tast • Trykk inn og hold nede for å slå flymodus av eller på, aktivere stillemodus, vibrasjon- smodus eller lyd, eller slå strømmen av. • Trykk for å sette telefonen i hvilemodus. • Trykk for å reaktivere telefonen. Starttast • Trykk for å...
Før du begynner 1. Fjern bakdekselet. 2. Sett inn SIM-kortet. 3. Sett inn microSD-kortet. MERK: microSD-logoen er et varemerke for SD Card Association.
4. Sett inn batteriet. Lade batteriet Når du har fått den nye telefonen, må du lade batteriet. 1. Koble adapteren til ladekontakten. 2. Koble laderen til en standard stikkontakt. 3. Koble fra laderen når batteriet er fulladet.
Page 21
Slå strømmen av/på Sørg for at SIM-kortet står i telefonen, og at batteriet er ladet. • Trykk på og hold nede av/på-tasten for å slå telefonen på. • Når du skal slå av telefonen, trykker du på og holder nede av/på-tasten for å åpne alternativmenyen.
Page 22
• Berøring Når du vil bruke tastaturet på skjermen, velge elementer på skjermen (f.eks. ikoner for programmer og innstillinger), eller trykke på knapper på skjermen, trykker du på dem med fingeren. • Trykke og holde Når du vil åpne de tilgjengelige alterna- tivene for et element (f.eks.
Page 23
EUs samsvarserklæring Herved erklæres det at følgende nevnte produkt: Produkttype: WCDMA/GSM (GPRS) Digital mobiltelefon med dobbel modus Modellnr.: BLADE III Samsvarer med de essensielle beskyttelsesk- ravene i EU-direktivet for Radio- og teleter- minalutstyr (1999/5/EC) og EU-direktivet for Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC).
Page 24
Z T E P l a z a , K e j i R o a d S o u t h , H i - Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Autorisert person som signerer for selskapet: Xu Feng Kvalitetsdirektør for ZTE Corporation Navn i blokkbokstaver og stilling i selskapet...
Page 25
Shenzhen, 20. juli 2012 Sted og dato Juridisk gyldig signatur Utstyret kan brukes i:...
Page 26
ZTE BLADE III WCDMA-/GSM-mo- biltelefon Snabbguide...
Page 27
ZTE Corporation. ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifika- tioner i den här guiden utan föregående med- delande.
Page 28
Produktsäkerhetsinformation Använd inte enheten vid tankning. Använd inte enheten utan handsfree vid körning. Enheten kan avge ett skarpt eller blinkande ljus. Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen. Får ej kasseras i eld. Smådelar kan fastna i halsen. Undvik kontakt med magnetiska medier.
Får ej demonteras. Stäng av vid uppmaning om detta på flygplan och flygplatser. Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal. Stäng av i explosiva miljöer. Använd endast godkända tillbehör. Lär känna telefonen...
Page 30
Strömknapp • Tryck på och håll kvar för att sätta på eller stänga av Flygplansläge, aktivera tyst läge, vibrationsläge eller ljud, eller för att stänga • Tryck på knappen för att placera telefonen i viloläge. • Tryck på knappen för att väcka telefonen. Hemknapp •...
Sökknapp • Tryck här för att söka information på aktuell skärm eller i aktuellt program. • Tryck här och håll kvar för att använda Googles röstfunktion. Volymknappar Tryck eller håll kvar för att höja eller sänka volymen. Innan du använder enheten 1.
3. Installera microSD-kortet. OBS! microSD-logotypen är ett varumärke som tillhör SD Card Association. 4. Installera batteriet. Ladda batteriet När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet.
Page 33
1. Anslut adaptern till laddningskontakten. 2. Anslut laddaren till en standardväggkontakt för växelström. 3. Koppla från laddaren när batteriet är fullad- dat. Slå på/av Kontrollera att SIM-kortet är installerat i tele- fonen och att batteriet är laddat. • Tryck på strömknappen och håll kvar för att stänga av telefonen.
stängs av för att spara ström och knapparna låses för att undvika oavsiktlig aktivering. Du kan väcka telefonen genom att sätta på displayen och låsa upp knapparna. 1. Tryck på strömknappen för att sätta på skärmen. 2. Tryck på och håll kvar mitt på...
Page 35
E U - F Ö R S Ä K R A N O M Ö V E - RENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produkttyp: WCDMA/GSM (GPRS) digital Dual-Mode-telefon Modellnr: BLADE III Överensstämmer med de grundläggande skyddskraven i direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning (EU-direktiv 1999/5/ EC) och direktivet om elektromagnetisk kom-...
Page 36
Denna försäkran gäller alla tillverkade exem- plar som är identiska med de provenheter som har skickats in för testning/utvärdering. Bedömningen av produktens överensstäm- melse med de krav som gäller direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning (EU- direktiv 1999/5/EC) har utförts av American TCB (anmält organ nr 1588), utifrån följande standarder: Säkerhet EN 60950-1:2006/A11:2009...
Page 37
Z T E P l a z a , K e j i R o a d S o u t h , H i - Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Behörig person som skriver under å företagets vägnar: Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation Texta namn & befattning inom företaget Shenzhen, 20 juli 2012 Ort & datum Juridiskt giltig underskrift Denna utrustning får använ-...
Page 38
ZTE BLADE III WCDMA/GSM-mat- kapuhelin Pikaopas...
Page 39
Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia, eikä mitään osaa saa kopioida, kääntää tai käyttää missään muodossa millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmi, ilman ZTE Corporationin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa. ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata oppaan virheitä...
Page 40
Tuotteen turvallisuustiedot Älä käytä puhelinta, kun tankkaat. Älä pidä puhelinta kädessä ajon aikana. Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo. Jos laitetta kannetaan mukana, lait- teen on oltava vähintään 1,5 cm:n päässä käyttäjän kehosta. Älä hävitä laitetta polttamalla. Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtu- misvaaran.
Page 41
Pidä puhelin ohjeiden mukaan sam- mutettuna sairaaloissa ja terveyden- hoitolaitoksissa. Älä yritä purkaa puhelinta. Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna lentokoneessa ja lento- kentällä. Älä pidä tätä laitetta ainoana kom- munikaatiovälineenä hätätilanteessa. Sammuta puhelin räjähdysvaara- alueilla. Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Puhelimen ominaisuudet...
Page 42
Virtanäppäin • Alhaalla pidettynä käynnistää tai poistaa käytöstä lentotilan, ottaa käyttöön ään- ettömän tilan, värinätoiminnon tai äänet tai sammuttaa puhelimen. • Siirtää puhelimen lepotilaan. • Palauttaa puhelimen lepotilasta. Päänäkymänäppäin • Palauttaa puhelimen päänäkymään mistä tahansa sovelluksesta tai näytöstä. • Alhaalla pidettynä näyttää viimeksi käytetyt sovellukset.
Käynnistäminen ja sammut- taminen Varmista, että puhelimessa on SIM-kortti ja että akku on ladattu. • Käynnistä puhelin pitämällä virtanäppäintä painettuna. • Sammuta puhelin avaamalla asetusvalikko pitämällä virtanäppäintä painettuna. Vali- tse Katkaise virta ja sittenOK. Puhelimen palauttaminen lepo- tilasta Puhelin siirtyy automaattisesti lepotilaan tietyn ajan kuluttua, kun sitä...
Page 46
• Kosketus Kun haluat kirjoittaa näytön näppäimistöllä, valita näytön kohteita, kuten sovelluksia ja asetuskuvakkeita, tai painaa näytön painik- keita, kosketa niitä sormella. • Kosketus ja pitäminen painettuna Voit avata kohteiden (esimerkiksi viesti tai verkkosivun linkki) käytettävissä olevat toiminnot pitämällä kohdetta painettuna. •...
Page 47
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUS- VAKUUTUS Täten vakuutetaan, että seuraava tuote: Tuotetyyppi WCDMA/GSM (GPRS) kak- sisuuntainen digitaalinen matkapuhelin Mallinumero: BLADE III täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (EY- direktiivi 1999/5/EY) ja sähkömagneettis- esta yhteensopivuudesta annetun direktiivin (2004/108/EY) vaatimukset. Vakuutus koskee kaikkia tuotteen kappaleita, jotka on valmistettu samalla tavalla kuin tes- tausta/arviointia varten lähetetyt mallikappaleet.
Page 48
Z T E P l a z a , K e j i R o a d S o u t h , H i - Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Yhtiön valtuutettu edustaja: Xu Feng Quality Director, ZTE Corporation Nimi ja tehtävä yhtiössä painokirjaimin...
Page 49
Shenzhen, 20.7.2012 Paikka ja aika Juridisesti sitova allekirjoitus Laitetta saa käyttää seuraa- vissa maissa:...
Page 50
ZTE BLADE III WCDMA/GSM-mo- biltelefon Lynvejledning...
Page 51
ZTE Corporation. ZTE Corporation forbeholder sig ret til at foretage ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden var- sel.
Page 52
Oplysninger om produktsikker- Anvend ikke enheden, når du tanker benzin. Brug ikke en håndholdt mobiltelefon under bilkørsel. Denne enhed kan udsende et kraftigt eller blinkende lys. Placer enheden på mindst 1,5 cm afstand af kroppen ved kropsbåren drift. Enheden må ikke brændes. Små...
Du bør aldrig være afhængig af denne enhed til vigtig kommunikation i nødsituationer. Sluk enheden i eksplosionsfarlige omgivelser. Brug kun godkendt tilbehør. Lærdin telefon at kende...
Page 54
Tænd/sluk-knap • Tryk på tasten, og hold den nede for at aktivere eller deaktivere flytilstand, vibra- tionstilstand eller lyd eller for at slukke for enheden. • Tryk for at sætte telefonen i dvaletilstand. • Tryk for at aktivere telefonen. Tasten Start •...
Før du går i gang 1. Fjern bagdæskslet. 2. Isæt SIM-kortet. 3. Isæt microSD-kortet. B E M Æ R K : m i c r o S D - l o g o e t er et varemærke tilhørende SD Card Association.
4. Isæt batteriet. Opladning af batteriet Når du modtager din nye telefon, skal du op- lade batteriet. 1. Tilslut adapteren til opladningsporten. 2. Tilslut opladeren til en almindelig stikkon- takt. 3. Frakobl opladeren, når batteriet er fuldt opladet.
Page 57
Tænd/sluk Sørg for, at SIM-kortet er sat i telefonen, og at batteriet er opladet. • Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede for at tænde for telefonen. • Sluk telefonen ved at trykke på tænd/sluk- knappen og holde den nede for at åbne indstillingsmenuen.
Page 58
• Tryk Når du vil foretage indtastning ved brug af skærmtastaturet, skal du vælge elemen- terne på skærmen såsom program- og indstillingsikoner eller trykke på skær- mikonerne ved blot at trykke på dem med fingeren. • Tryk og hold nede Du kan åbne de tilgængelige valgmulighed- er for et element (f.eks.
Page 59
SERKLÆRING Det erklæres hermed, at følgende specifikke produkt: Produkttype: WCDMA/GSM (GPRS) Dual- Mode digital mobiltelefon Modelnr: BLADE III overholder de grundlæggende beskyttelsesk- rav i direktivet om radio- og teleterminaludstyr (EU-direktiv 1999/5/EØF) samt om elektromag- netisk kompatibilitet (2004/108/EØF). Denne erklæring er gældende for alle modeller som fremstillet identisk med de prøver, der er...
Page 60
Sundhed EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 Dette er producentens ansvarserklæring: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, In- dustrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina Tegningsberettiget: Xu Feng Kvalitetschef, ZTE Corporation Navn med blokbogstaver samt stilling i virksomheden Shenzhen, den 20.
Need help?
Do you have a question about the BLADE III and is the answer not in the manual?
Questions and answers