Page 1
Sie obligāti ievērojiet tur norādītos mower into operation and strictly unbedingt die Sicherheitshinweise. observe the safety precautions! drošības tehnikas noteikumus! Rūpīgi uzglabājiet lietošanas Betriebsanleitung sorgfältig auf- Keep this instruction manual! bewahren! pamācību! TM-85.13 TM-85.13 TM-85.13 H http://www.dolmar.com...
Pirms montâþas un pieòemðanas SIMBOLU NOZÎME UZ IERÎCES ekspluatâcijâ noteikti izlasiet un ievçrojiet lietoðanas instrukciju. Pirms darba uzsâkðanas izlasiet lietoðanas instrukciju! Cienîtais klient ! Jûs esat iegâdâjies 100% pârbaudîtas kvalitâtes produktu. Ja tomçr Jums ir pamats kâdâm pretenzijâm, lûdzam griezties pie sava specializçtâ...
NORÂDÎJUMI DROÐÎBAI Vispârîgi norâdîjumi Lietoðanas norâdîjumi Rûpîgi izlasiet lietoðanas instrukciju. Iepazîstieties ar pareizu Iekðdedzes motoru nedrîkst darbinât slçgtâs telpâs, tajâs ierîces lietoðanu. var sakrâties bîstamas gâzes - iespçjama saindçðanâs! Ierîci nedrîkst lietot personas, kuras nav sasnieguðas 16 Pïaujiet tikai dienas gaismâ vai pie laba apgaismojuma. gadu vecumu, vai nav iepazinuðâs ar lietoðanas instrukciju.
Norâdîjumi apkopei un uzglabâðanai MONTÂÞA Nodroðiniet, lai uzgrieþòi, skrûves un tapskrûves bûtu stingri Pirms pirmâs ekspluatâcijas uzsâkðanas ir jâveic ðâdi pievilktas. montâþas darbi: Esiet uzmanîgi veicot iestatîðanas darbus – pastâv bîstamîba gût ievainojumus! Nebâziet pirkstus starp korpusus uz griezç- Stûres rata montâþa jinstrumentu! Lietojiet aizsardzîbas cimdus! Vadîtâja sçdekïa montâþa Nekad nenovietojiet mauriòa traktoru çkas iekðpusç...
Page 12
ZÂLES SAVÂKÐANAS GROZA MONTÂÞA Ðíçrða cauruli iebâziet caur groza apakðâ esoðo apaïdzelzi un saskrûvçjiet ar groza râmi. Novietojiet râmja apakðçjo daïu uz piemçrotas pamatnes Seðstûru skrûve M 6 x 45 (2 x) (piem. galda). Paplâksne ¨ 6 x ¨ 12 (4 x) paðkontrçjoðs uzgrieznis M 6 (2 x) Saskrûvçjiet râmja augðçjo daïu ar râmja apakðçjo daïu...
PIRMÂ PIEÒEMÐANA EKSPLUATÂCIJÂ Startera akumulators Pamatâ startera akumulators vienmçr ir uzlâdçts rûpnîcâ. Ja tomçr iedarbinot rodas problçmas, pirms darba uzsâkðanas ar mauriòa Mauriòa traktoru tikai tad var sâkt darbinât, kad ir traktoru pirmo reizi, startera akumulatoru ir jâuzlâdç. pilnîgi pabeigta montâþa. Motoram darbîbas laikâ...
KREISAIS KÂJAS PEDÂLIS: PIEÒEMÐANA EKSPLUATÂCIJÂ „PÏAUŠANAS IERÎCE“ Motora iedarbinâðana Nospiežot kreiso kâjas pedâli, kamçr tas nofiksçjas, tiek Uzmanîbu! ieslçgta pïaušanas ierîce. Pirms katras darba uzsâkðanas reizes ir jâpârbauda eïïas Tad kâju var noòemt no pedâïa, un tas paliek nospiestajâ lîmenis! pozîcijâ.
Page 15
Bremzçðana Pârvietoðana bez piedziòas (stumšana) Uzmanîbu! Lai bremzçtu, labo kâjas pedâli jânospieþ lîdz galam. Tikai tad, kad motors ir apturçts un griezçjinstruments nedarbojas! Pïauðanas ierîces ieslçgðana a) Ja ir 5 pârnesumu transmisija: Pïauðanas ierîci drîkst ieslçgt tikai tad, kad motors darbojas. 1.
Zâles groza iztukðoðana APKOPE Zâles grozu var iztukðot atrodoties vadîtâja sçdeklî. Mauriòa traktora tîrîðana Uzmanîbu! Lai saglabâtos optimâlâs mauriòa traktora funkcijas, to ir regulâri Kas zâles grozs ir piepildîts, atskan akustisks signâls. Grozu jâtîra. ir nekavçjoties jâiztukðo. Pçc katras lietoðanas reizes mauriòa traktoru un zâles savâkðanas maisu ir jâattîra no pielipuðajiem netîrumiem.
Page 17
Pïauðanas sistçma Speciâlista pârbaude ir nepiecieðama – pçc uzbraukðanas uz ðíçrðïiem Pïauðanas bloka kreisajâ pusç atrodas peislçgums1/2" ûdens ðïûtenes pievienošanai. – ja ir bojâta íîïsiksna Pievienojot ûdens ðïûteni var iztîrît pïauðanas sistçmu. – ja motors ir pçkðòi apstâjies Veicot tîrîðanu, jâbût piemontçtam zâles savâkðanas –...
IEEÏÏOÐANAS PLÂNS Riteòu nomaiòa Lai nodroðinâtu kustîgo detaïu vieglu pârvietoðanos, mçs Riteòu nomaiòu veiciet tikai uz lîdzenas un cietas iesakâm ik pçc 10 stundâm papildus ieeïïot sekojoðas pamatnes. detaïas. Nobremzçjiet mauriòa traktoru ar stâvbremzi un ar Priekðçjâ ass: paliekamajiem íîïiem nodroðiniet pret aizripoðanu. Kreisâs un labâs ass tapa (smçrçðanas nipelis): - ar universâlo smçri;...
TRAUCÇJUMU MEKLÇÐANAS PLÂNS TRAUCÇJUMS IESPÇJAMAIS IEMESLS NOVÇRÐANA Motors nesâk darboties Nav degvielas Piepildît degvielas tvertni, pârbaudît degvielas tvertnes vçdinâðanu, Pârbaudît degvielas filtru Slikta, netîra degviela, tvertnç veca degviela Nomainiet to ar svaigu degvielu no tîrâm tvertnçm; iztîriet karburatoru (darbnîcâ) Gaisa filts netîrs Iztîriet filtru (skatît arî...
Materiâlu un/vai izgatavoðanas kïûdu gadîjumâ ar likumu noteiktâs iekðdedzes motoriem* - attiecîbâ uz tiem ir spçkâ atseviðías, garantijas saistîbas pilnâ mçrâ pâròem DOLMAR. Ja ierîci lieto motora izgatavotâja garantijas saistîbas.· amatnieciskâm/rûpnieciskâm vajadzîbâm vai iznomâðanas punktos, tad garantijas laiks ir noteikts 12 mçneði un ja ierîce tiek lietota tikai...
BEDEUTUNG DER SYMBOLE Vor der Montage und Inbetriebnahme die AUF DEM GERÄT Betriebsanleitung unbedingt lesen und be- achten. Verehrter Kunde ! Vor Inbetriebnahme Betriebsanlei- Sie haben 100% geprüftes Qualitätsprodukt erworben. Sollten Sie den- tung lesen! noch Grund zu einer Beanstandung haben, wenden Sie sich unter An- gabe der Artikel- und Seriennummer (siehe Typenschild) an Ihren Fach- händler.
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Hinweise zur Handhabung 1.1 Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit dem 3.1 Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. laufen, in denen sich gefährliche Abgase sammeln können – 1.2 Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebs- Vergiftungsgefahr! anleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benützen.
Wartungs- und Lagerhinweise MONTAGE 4.1 Achten Sie bei den Muttern, Bolzen und Schrauben auf festen Sitz. 4.2 Vorsicht bei Einstellarbeiten – Verletzungsgefahr! Finger nicht Folgende Montagearbeiten müssen vor der Erstinbetriebnahme zwischen Gehäuse und Schneidwerk einklemmen. Schutzhand- durchgeführt werden: schuhe tragen! 4.3 Lagern Sie niemals den Rasentraktor mit Benzin im Tank innerhalb Einbau des Lenkrades eines Gebäudes, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offe-...
Page 25
Montage Grasfangbox Querrohr in den aus dem Boxboden herausstehenden Rahmen-Unterteil auf eine geeignete Unterlage (z.B. Tisch) Rundstahl stecken und mit Boxrahmen verschrauben. legen. Sechskant-Schraube M 6 x 45 (2 x) Scheibe Ø 6 x Ø 12 (4 x) selbstsichernde Mutter M 6 (2 x) Rahmen-Oberteil mit Rahmen-Unterteil auf beiden Seiten verschrauben.
ERSTINBETRIEBNAHME Starterbatterie Grundsätzlich ist die Starterbatterie ab Werk geladen. Sollten trotzdem Startprobleme auftreten, muss die Batterie vor der ersten Inbetriebnah- Der Rasentraktor darf erst dann in Betrieb genommen me des Rasentraktors aufgeladen werden. werden, wenn die Montage vollständig durchgeführt Die Starterbatterie wird während des Betriebes vom Motor aufgeladen. wurde.
Fußpedal – links: „Mähwerk“ INBETRIEBNAHME Durch Niederdrücken des linken Fußpedales, bis zur Starten des Motors Arretierung, wird das Mähwerk zugeschaltet. Achtung! Der Fuß kann jetzt vom Pedal genommen werden, da dieses in gedrückter Position bleibt. Vor jeder Inbetriebnahme Ölstand überprüfen! Erneutes Niederdrücken des Fußpedales hebt die Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses und tödli- Arretierung wieder auf.
Page 28
Bremsen Fahren ohne Fahrantrieb (Schieben) • Zum Bremsen das rechte Fußpedal Achtung! voll niederdrücken. Nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug! a) Bei 5-Gang-Getriebe: Zuschalten des Mähwerkes 1. Schalthebel in 0-Stellung bringen. 2. Bremse lösen. • Mähwerk nur bei laufendem Motor zuschalten. b) Bei Hydrostat-Antrieb: 1.
Entleeren der Grasfangbox WARTUNG UND PFLEGE Das Entleeren der Grasfangbox kann vom Fahrersitz aus vorgenommen werden. Reinigung des Rasentraktors Achtung! Der Rasentraktor bedarf für eine optimale Funktion einer regelmäßigen Reinigung. Wenn die Grasfangbox gefüllt ist, ertönt ein akustisches Signal. Spätestens jetzt sollte die Box entleert werden. Nach jeder Inbetriebnahme den Rasentraktor und den Grasfangsack von anhaftenden Verschmutzungen reinigen.
Page 30
Mähsystem Fachmännische Überprüfung ist erforderlich Auf der linken Seite des Mähdecks befindet sich ein – nach Auffahren auf ein Hindernis Anschluß für eine 1/2” Wasserschlauch-Kupplung. – bei defektem Keilriemen Durch Anschließen eines Wasserschlauches kann das – bei sofortigem Stillstand des Motors Mähsystem gereinigt werden.
Schmierplan Radwechsel Radwechsel darf nur auf einem ebenen und festen Unter- Um die Leichtgängigkeit der beweglichen Teile zu gewährleisten, grund vorgenommen werden. empfehlen wir nach 10 Betriebsstunden folgende Stellen nachzu- schmieren. Rasentraktor mit Feststellbremse arretieren und mit Vorderachse: Unterlegkeilen gegen Wegrollen sichern. Achsschenkel rechts und links (Schmiernippel): - mit Mehrzweckfett;...
Laden der Starterbatterie Lagerung im Winter Achtung! Nach Beendigung der Mähsaison das Gerät gründlich reinigen. Das Aufladen der Starterbatterie darf nur in trockenen Räumen erfolgen Den Motor nicht mit Wasser, insbesondere mit einem Hochdruckreiniger abspritzen! Zündschlüssel abziehen! Ladegerät an Stromnetz anschließen und Abgreifklemmen mit Eindringendes Wasser in die Zündanlage, in den Vergaser und in den den Anschlußpolen der Batterie verbinden.
FEHLERSUCHPLAN FEHLER MÖGLICHE URSACHE BESEITIGUNG Motor springt nicht an Kraftstoffmangel Tank füllen, Tankentlüftung überprüfen, Kraftstoffilter überprüfen Schlechter, verschmutzter Kraftstoff, alter Kraftstoff im Verwenden Sie stets frischen Kraftstoff aus sauberen Tank Behältern; Vergaser reinigen (Werkstatt) Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen (siehe auch Motor - Bedienungshinweise) Kein Zündfunke Zündkerze reinigen, evtl.
Page 34
• Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind. Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche übernimmt • Verbrennungsmotoren* – für diese gelten die separaten DOLMAR, im Falle von Material- und/oder Herstellungsfehlern, Garantie. Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller. Die Garantiezeit beträgt bei gewerblich/beruflichem Gebrauch oder bei •...
MEANING OF SYMBOLS INDICATED ON THE Before assembly and start of operation, MOWER please read the instruction manual at all costs and comply with them. Dear Customer, Read instruction manual before start You have bought a totally tested quality product. However, should you of operation.
SAFETY PRECAUTIONS General remarks Instructions for use 1.1 Read the instruction manual carefully. Familiarise yourself with the 3.1 The combustion engine may not be operated in enclosed rooms in proper use of the machine. which dangerous fumes can collect - danger of poisoning! 1.2 People under 16 or people who have not read the instruction 3.2 Only mow your lawn in daylight or in good illumination.
Instructions for maintenance and storage ASSEMBLY 4.1 Make sure that the nuts, bolts and screws are tight. 4.2 Be careful when adjusting - danger of injuries. Do not trap your The following assembly work must be carried out before the first fingers between the housing and the blade.
Page 38
Assembling the grass box Insert cross tube in the round reinforcement, which juts out Lay bottom part of frame on a suitable supporting surface of the box floor and screw together with the box frame. (e.g. table). Hexagonal screw M 6 x 45 (2 x) Disk Ø...
FIRST OPERATION Starter battery As a matter of principle, the starter battery is charged ex works. Should starting problems nevertheless occur, the battery must be charged The lawn tractor may only be put into operation when before the first operation of the lawn tractor. the assembly has been completed.
Foot pedal – left „cutter bar“ START OF OPERATION Pushing the left hand foot pedal down, switches on the Starting the engine cutter bar. Attention! It is now possible to remove the foot from the pedal, as the Check the oil level before each start of operation. pedal will remain pushed down.
Brakes Driving without traction (pushing) Attention! Press the right-hand pedal • Only with the engine switched off and the blades down completely in order to brake. stationary! a) For a 5-gear transmission: 1. Put the switch lever into position 0. Switching the mowing appliance on 2.
Emptying the grass box CARE AND MAINTENANCE The grass box can be emptied from the driver's seat. Cleaning the lawn tractor In order to work properly, the lawn tractor must be cleaned regularly. Attention! When the grass box is full, an acoustic signal can be heard. The After each use, clean adhering residue from the lawn tractor and the box should be emptied now at the latest.
Mowing system Checking by a qualified service agent is necessary: On the left hand site of the cutting deck is a connection for an ½" water hose coupling. – after impact with an obstacle The mowing system can be cleaned by connecting a water –...
Wheel change Lubrication plan A wheel change may only be done on a level and firm base. In order to ensure the ease of movement of the moving parts, we recommend lubricating the following parts after 10 hours of 1. Park the lawn tractor with the parking brake and secure operation.
Charging the starter battery Storage in winter After the end of the mowing season, clean the device thoroughly. Attention! The starter battery may only be charged in dry rooms. Do not clean the engine with water, in particular not with a high-pressure cleaner.
FAULT LOCATION PLAN FAULT POSSIBLE CAUSES REMEDY Engine does not start Lack of fuel Fill the tank, check the tank venting, check the fuel filter Bad, contaminated fuel, old fuel in the tank Always use fresh fuel from clean containers, clean the carburettor (workshop) Air filter contaminated Clean the air filter (see instruction manual for the engine)
Page 47
GUARANTEE The following items are excluded from the guarantee: Paint damage due to normal wear. Wearing parts on the spare parts card which are marked with the box During the legal guarantee period, we will remedy any faults due to faul- XXX XXX (X).