Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MIKROVÅGSUGN / MICROWAVE OVEN / MIKROBØLGEOVN
NO
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
KITCHEN
CANVAC Q KITCHEN
MOD NR CMU3201X
Bruksanvisning
SE
User manual
GB
Bruksanvisning
.............................sid 2
.................................sid 16
...........................sid 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canvac Q Kitchen CMU3201X

  • Page 1 KITCHEN CANVAC Q KITCHEN MIKROVÅGSUGN / MICROWAVE OVEN / MIKROBØLGEOVN MOD NR CMU3201X Bruksanvisning ......sid 2 User manual .........sid 16 Bruksanvisning ......sid 30 Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    KITCHEN GRATULERAR TILL DIN NYA CANVAC QKITCHEN MIKROVÅGSUGN! Du har just blivit ägare till en effektiv och lättskött produkt. • Smidig och effektiv • Kapacitet: 20 liter • 5 effektlägen • Roterande tallrik • Grillfunktion • 700 watt Innehåll Tekniska data Säkerhetsföreskrifter Rengöring Installera mikrovågsugnen...
  • Page 3: Tekniska Data

    VARNING: Bristande rengöring kan leda till att enhetens ytor skadas och påverkaw dess livslängd negativt samt leda till att farliga situationer uppstår. TEKNISKA DATA Modellnummer: CMU3201X 230 V~ 50 Hz Spänning: In-effekt (mikrovågor): 1050 W Ut-effekt (mikrovågor):...
  • Page 4 KITCHEN VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR För undvikande av risk för brand, elektrisk stöt, olycka eller överexponering för mikrovågsenergi ska de viktiga säkerhetsanvisningarna följas vid användningen av enheten. • Vätskor och mat får inte upphettas i slutna kärl då detta kan • Ugnen får inte placeras i skåp. leda till explosionsfara.
  • Page 5: Rengöring

    FARA Risk för elektrisk stöt. Montera inte isär ugnen. Vissa interna komponenter kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall om de vidrörs. VARNING Risk för elektrisk stöt. Felaktig användning av jordkontakten kan leda till elektriska stötar. RENGÖRING Koppla bort ugnen från strömkällan. 1.
  • Page 6 KITCHEN GODKÄNDA KÄRL OCH MATERIAL Material du kan använda i mikrovågsugn: Aluminiumfolie Endast för övertäckning. Små mjuka bitar kan användas för att täcka över tunna partier av kött eller fågel och förhindra att de tillagas för länge. Gnistor kan uppstå om folien ligger för nära ugnsväggarna. Folien bör vara minst 2,5 cm från ugnsväggarna.
  • Page 7 EJ GODKÄNDA KÄRL OCH MATERIAL Material du inte ska använda i mikrovågsugn: Aluminiumbricka Kan orsaka gnistor. Lägg över maten i ett mikrovågssäkert kärl. Matkartong med Kan orsaka gnistor. Lägg över maten i ett mikrovågssäkert kärl. metallhandtag Kärl i metall eller Metall avskärmar maten från mikrovågsenergin.
  • Page 8: Installera Mikrovågsugnen

    KITCHEN INSTALLERA MIKROVÅGSUGNEN Namn på ugnens delar och tillbehör. Ta upp ugnen och allt material ur kartongen och töm ugnsutrymmet. Följande tillbehör medföljer ugnen: Glastallrik 1 st Rotationsring 1 st Bruksanvisning 1 st A) Kontrollpanel Ta bort allt förpackningsmaterial och alla tillbehör.
  • Page 9: Bänkplacering

    INSTALLERA DEN ROTERANDE TALLRIKEN Urtag (undersida) A. Placera aldrig glastallriken upp och ned. Glastallriken måste alltid kunna snurra fritt. B. Både glastallriken och rotationsringen måste alltid användas vid tillagning i Glastallrik ugnen. C. All mat och alla kokkärl måste alltid placeras på...
  • Page 10: Användning

    KITCHEN ANVÄNDNING DISPLAY, KONTROLLPANEL OCH FUNKTIONER Micro./Grill/ 1. INSTÄLLNING AV KLOCKAN När mikrovågsugnen spänningssätts visar displayen ”0:00” och det piper en gång. Combi. 1) Tryck på ”CLOCK/PRE-SET”. Timsiffran blinkar. Weight/Time 2) Vrid ”1” för att ställa timsiffrorna på ett värde i området 0--23. 3) Tryck på...
  • Page 11 6. VIKTUPPTINING 1) Tryck på ”WEIGHT/TIME DEFROST” en gång. Displayen visar ”dEF1”. 2) Vrid ”1” för att välja matens vikt inom området 100-2000 g. 3) Tryck på ”START/+30SEC./CONFIRM” för att börja upptiningen. 7. TIDSUPPTINING 1) Tryck på ”WEIGHT/TIME DEFROST” två gånger. Displayen visar ”dEF2”. 2) Vrid ”1”...
  • Page 12 KITCHEN ANVÄNDNING KONTROLLPANEL OCH FUNKTIONER 10. AUTO MENU Micro./Grill/ 1) I väntelägen, vrid ”1” åt höger för att välja en meny – dvs. ett förinställt tillagningsläge Combi. – mellan ”A-1” och ”A-8”; 2) Tryck på ”START/+30SEC./CONFIRM” för att bekräfta vald meny. Weight/Time 3) Vrid ”1”...
  • Page 13 11. SPÄRRFUNKTION FÖR BARN Lås: I vänteläge, håll ”STOP/CLEAR” intryckt i 3 sekunder. Ett långt ”pip” anger att barnspärrfunktio- nen är aktiverad och displayen visar ”==”. Lås upp: I låst läge, håll ”STOP/CLEAR” intryckt i 3 sekunder. Ett långt ”pip” anger att barnspärrfunk- tionen är deaktiverad.
  • Page 14: Felsökning

    KITCHEN FELSÖKNING Normalt Mikrovågsugnen Radio- och TV-mottagning kan störas när stör mikrovågsugnen är igång. Detta påminner om TV-mottagningen den störning som små elektriska apparater, t.ex. mixerapparater, dammsugare och fläktar, kan orsaka. Det är normalt. Svag ugns- Vid tillagning på låg effekt kan ugnsbelysningen bli belysning svag.
  • Page 15: Återvinning

    FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Det går inte att (1) Strömkabeln sitter Dra ur strömkabeln. Sätt starta ugnen. inte i ordentligt. sedan i den igen efter 10 sekunder. (2) En säkring har gått eller en Byt ut säkringen eller återställ jordfelsbrytare har brutit strömbrytaren.
  • Page 16 KITCHEN CONGRATULATIONS ON YOUR NEW CANVAC QKITCHEN MICROWAVE OVEN! You have just become the owner of an efficient, easy-care product. • Versatile and effective • Capacity: 20 litres • 5 power levels • Turntable • Grill function • 700 watt Contents Technical data Safety rules...
  • Page 17: Technical Data

    WARNING! Deficient cleaning can lead to the unit’s surfaces being damaged. This has a negative impact on service life and can give rise to hazardous situations. TECHNICAL DATA Model: CMU3201X Voltage: 230 V, ~ 50 Hz Input power (microwave): 1,050 W...
  • Page 18: Important Safety Instructions

    KITCHEN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid risk of fires, electric shocks, accidents or overexposure to microwave energy, the important safety instructions must be followed when using the appliance. • Liquids and food must not be heated in closed vessels. This can •...
  • Page 19: Cleaning

    DANGER! Risk of electric shocks. Do not dismantle the oven. Certain internal components can cause serious injury or death if they are touched. WARNING! Risk of electric shocks. Incorrect use of the earth contact can lead to electric shocks. CLEANING Disconnect the oven from the power source.
  • Page 20 KITCHEN APPROVED VESSELS AND MATERIALS Materials that can be used/placed in a microwave oven: Aluminium foil Only for covering. Small, soft pieces can be used for covering thin pieces of meat (red or white) to prevent them being overcooked. Sparks may be generated if the foil is too close to the oven walls.
  • Page 21 VESSELS AND MATERIALS THAT ARE NOT APPROVED Materials that must not be used/placed in a microwave oven: Aluminium trays Can cause sparks. Transfer the food to a microwave safe vessel. Food boxes with Can cause sparks. Transfer the food to a microwave safe vessel. metal handles Metal vessels Metal shields the food from microwave energy.
  • Page 22: Installing The Microwave Oven

    KITCHEN INSTALLING THE MICROWAVE OVEN Refer to the names of the oven’s parts and accessories. Remove the oven and everything else from the box. Empty the oven. The following accessories come with the oven: Glass turntable (1) Turntable ring (1) User manual (1) A) Control panel Remove all packaging materials and all ac-...
  • Page 23: Worktop Placement

    INSTALLING THE GLASS TURNTABLE Recess (underside) A.Never place the glass turntable upside down. The glass turntable must always be able to turn freely. B.Both the glass turntable and the turntable ring must always be used when cooking in Glass turntable the oven.
  • Page 24: Use

    KITCHEN CONTROL PANEL AND FUNCTIONS Micro./Grill/ 1. SETTING THE CLOCK When the microwave oven is switched on, the display shows “0:00” and there is one beep. Combi. 1) Press “CLOCK/PRE-SET”. The hour digits flash. Weight/Time 2) To set the hours to a value between 0 and 23, turn “1”. 3) Press “CLOCK/PRE-SET”.
  • Page 25 6. WEIGHT DEFROSTING 1) Press “WEIGHT/TIME DEFROST” once. The display shows “dEF1”. 2) Turn “1” to select the food’s weight in the range 100 – 2,000 g. 3) To start defrosting, press “START/+30SEC./CONFIRM”. 7. TIME DEFROSTING 1) Press “WEIGHT/TIME DEFROST” twice. The display shows “dEF2”. 2) Turn “1”...
  • Page 26 KITCHEN CONTROL PANEL AND FUNCTIONS Micro./Grill/ 10. AUTO MENU 1) From stand-by mode, turn “1” to the right to select a menu, i.e. a pre-set cooking mode Combi. between “A-1” and “A-8”. Weight/Time 2) To confirm the selected menu, press “START/+30SEC./CONFIRM”. 3) Turn “1”...
  • Page 27 11. CHILD-LOCK FUNCTION Lock: In stand-by mode, hold “STOP/CLEAR” pressed in for 3 seconds. A long “beep” signals that the child-lock function has been activated and the display shows “==”. Unlock: In locked mode, hold “STOP/CLEAR” pressed in for 3 seconds. A long “beep” signals that the child-lock function has been deactivated.
  • Page 28: Troubleshooting

    KITCHEN TROUBLESHOOTING Normal The microwave Radio and TV reception can be impaired when the microwave oven oven interferes with is running. This is reminiscent of the interference that small electrical TV reception. appliances (e.g. mixers, vacuum cleaners and fans) can cause. This is normal.
  • Page 29: Recycling

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Measure The oven cannot (1) The power cable is connected Pull out the power cable’s plug. be started. incorrectly. Plug it back in after 10 seconds. (2) A fuse has blown or a residual Replace the fuse or reset the current device has tripped the power switch.
  • Page 30 KITCHEN GRATULERER MED DIN NYE CANVAC QKITCHEN MIKROBØLGEOVN! Du har nå blitt eier av et effektivt og lettstelt produkt. • Praktisk og effektiv • Kapasitet: 20 liter • 5 effektinnstillinger • Roterende tallerken • Grillfunksjon • 700 watt Innhold Tekniske data Sikkerhetsregler Rengjøring Installere mikrobølgeovnen...
  • Page 31: Tekniske Data

    ADVARSEL: Mangelfull rengjøring kan føre til at apparatets flater blir skadet, kan påvirke levetiden negativt og kan føre til at det oppstår farlige situasjoner. TEKNISKE DATA Modell: CMU3201X Spenning: 230 V ~ 50 Hz Inn-effekt (mikrobølger): 1050 W Ut-effekt (mikrobølger):...
  • Page 32: Sikkerhetsregler

    KITCHEN VIKTIGE SIKKERHETSREGLER For å unngå fare for brann, elektrisk støt, ulykker og overeksponering for mikrobølgeenergi skal du følge disse viktige sikkerhetsreglene når du bruker mikrobølgeovnen. • Væsker og mat må ikke varmes i lukkede beholdere, da det kan • Ovnen må ikke plasseres i skap. medføre eksplosjonsfare.
  • Page 33: Rengjøring

    FARE Risiko for elektrisk støt. Du må ikke demontere ovnen. Enkel- te interne komponenter kan forårsake alvorlige personskader eller dødsfall om de blir berørt. ADVARSEL Risiko for elektrisk støt. Feil bruk av jordkontakten kan føre til elektrisk støt. RENGJØRING Koble ovnen fra strøm. 1.
  • Page 34 KITCHEN GODKJENTE BEHOLDERE OG MATERIALER Materialer du kan bruke i mikrobølgeovnen: Aluminiums- Kun til å dekke maten. Små, myke biter kan brukes til å dekke over folie tynne partier av kjøtt eller fugl for å hindre at de tilberedes for lenge. Det kan oppstå...
  • Page 35 IKKE-GODKJENTE BEHOLDERE OG MATERIALER Materialer du ikke skal bruke i mikrobølgeovn: Aluminiumsbrett Kan forårsake gnister. Legg maten over i en beholder som tåler og -skåler mikrobølgeovn. Matkartonger Kan forårsake gnister. Legg maten over i en beholder som tåler med metallhånd- mikrobølgeovn.
  • Page 36: Installere Mikrobølgeovnen

    KITCHEN INSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN Navn på ovnens deler og tilbehør. Ta ovnen og alt tilbehør ut av kartongen, og tøm ovnsrommet. Følgende tilbehør følger med ovnen: Glasstallerken, 1 stk. Rotasjonsring, 1 stk. Bruksanvisning, 1 stk. Ta bort all emballasje og alt tilbehør. Kontroller A) Kontrollpanel at ovnen ikke har bulker eller andre skader, og B) Drivverk...
  • Page 37: Plassering På Benken

    INSTALLERE DEN ROTERENDE TALLERKENEN Utsparing (undersiden) A. Plasser aldri glasstallerkenen opp ned. Tallerkenen må alltid kunne dreie fritt. B. Både glasstallerkenen og rotasjonsringen skal alltid brukes når du lager mat i ovnen. Glasstallerken C. All mat og alle kokekar må alltid plasseres på...
  • Page 38: Bruk

    KITCHEN BRUK KONTROLLPANEL OG FUNKSJONER Mikro/grill/kombi 1. STILLE INN KLOKKEN Når du slår på mikrobølgeovnen, vil displayet vise ”0:00”, og ovnen piper én gang. 1) Trykk på ”KLOKKE/TIDSINNST.”. Timetallet blinker. Tining 2) Vri på bryteren ”1” for å angi en time innenfor området 0–23. 3) Trykk på...
  • Page 39 6. VEKTBASERT TINING 1) Trykk én gang på ”TINING VEKT/TID”. Displayet viser ”dEF1”. 2) Vri på ”1” for å velge matens vekt innenfor området 100–2000 g. 3) Trykk på ”START/+30SEK/OK” for å starte tiningen. 7. TIDSBASERT TINING 1) Trykk to ganger på ”TINING VEKT/TID”. Displayet viser ”dEF2”. 2) Vri på...
  • Page 40 KITCHEN BRUK KONTROLLPANEL OG FUNKSJONER Mikro/grill/kombi 10. AUTOMENY 1) I standby vrir du ”1” mot høyre og velger en meny – det vil si en forhåndsinnstilt tilbe- redingsmetode – mellom ”A-1” og ”A-8”. Tining 2) Trykk på ”START/+30SEK/OK” for å bekrefte den valgte menyen. 3) Vri på...
  • Page 41 11. BARNESIKRING Låse: Mens ovnen er i standby holder du inne knappen ”STOPP/NULLSTILL” i 3 sekunder. Et langt ”pip” forteller at barnesikringen er aktivert, og displayet viser ”==”. Låse opp: Fra låst innstilling holder du inne knappen ”STOPP/NULLSTILL” i 3 sekunder. Et langt ”pip” forteller at barnesikringen er deaktivert.
  • Page 42: Feilsøking

    KITCHEN FEILSØKING Normalt Mikrobølgeovnen Radio- og tv-mottaket kan bli forstyrret når mikrobølgeovnen er i forstyrrer tv-signa- gang. Dette ligner den forstyrrelsen som små elektriske apparater, lene for eksempel miksmastere, støvsugere og vifter, kan forårsake. Det er normalt. Svakt lys i ovnen Når du tilbereder mat på...
  • Page 43: Gjenvinning

    FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Det går ikke an å (1) Ledningen sitter ikke helt fast. Trekk ut strømledningen. Sett den starte ovnen. inn igjen etter 10 sekunder. (2) Det har gått en sikring, eller Skift sikring, eller tilbakestill jordfeilbryteren har kuttet strømbryteren.
  • Page 44: Warranty

    KITCHEN Canvac kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). Läs mer på www.canvac.se/garantier Canvac’s guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Read more at www.canvac.se/garantier. Canvac kvalitet garanti for forbruker (unntatt forbruks). Les mer på www.canvac.se/garantier Canvac produktsortiment distrubieras och marknadsförs av EEL AB EEL AB / CANVAC | +46(0)501-39 90 00 | INFO@CANVAC.SE | CANVAC.SE...

Table of Contents