7. Before use of hFE socket, be sure the probe leads have been of time. disconnected from other measuring circuit. 4. Close case and tighten screws completely if the case is opened for replacement of battery or fuse. EL1410.indd 4-5 06-07-12 17.10.56...
Page 3
±1.2% of rdg±13digit Environmental temperature : 23C°±5C° 250V Relative Humidity : <75% Frequency range : 45Hz to 400Hz Altitude up to 2000 m Overload protection : AC 250V rms Indication : Average value (rms of sine wave). EL1410.indd 6-7 06-07-12 17.10.57...
Page 4
If not sure, set to the highest range. 4.4 When measuring the resistance, the power should be 1.3 Connect the test leads across the source or load under turned off and in short circuit status by connecting the measurement. two test leads. EL1410.indd 8-9 06-07-12 17.10.57...
2. Reparation får endast utföras av kvalificerade personer. 3. Tag ur batterierna om mätaren inte ska användas under lång tid. 4. Stäng höljet och dra åt skruvarna helt om höljet öppnats för att byta batterier eller säkring. EL1410.indd 10-11 06-07-12 17.10.58...
7. Se till att mätproben har kopplats loss från övriga mät- kretsar innan du använder ett hFE-uttag. 8. Se till att samtliga testledningar har kopplats loss från alla strömförande kretsar innan du öppnar höljet. EL1410.indd 12-13 06-07-12 17.10.58...
Page 7
UPPLÖSNING NOGGRANNHET 3.3 Anslut mätprobarna till källan eller lasten som skall 200V 100mV +1,2 % av avl. +13 siffror mätas. 250V Frekvensintervall: 45 Hz till 400 Hz Överbelastningsskydd: AC 250V rms Visning: Genomsnittsvärde (rms av sinuskurvan). EL1410.indd 14-15 06-07-12 17.10.58...
Page 8
3.3 Anslut mätprobarna till motståndet som skall mätas. En uppsättning mätprobar, typ CTL-100. 4.4 När motståndet mäts skall strömmen stängas av och *(Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående kortslutas genom att de två mätprobarna kopplas meddelande.)* samman. EL1410.indd 16-17 06-07-12 17.10.59...
Page 9
4. Lukk dekselet og fest skruene ordentlig dersom dekselet strømkretser før bruk av hFE-sokkel. har vært åpnet ved bytte av batteri eller sikring. 8. Kontroller alltid at måleledningene er frakoplet alle strøm førende kretser før dekselet åpnes. EL1410.indd 18-19 06-07-12 17.10.59...
Page 10
Miljøtemperatur: 23C°±5C° OMRÅDE RESOLUSJON NØYAKTIGHET Relativ fuktighet: <75 % 200V 100mV ±1,2 % av rdg±13 siffer Høyder inntil 2 000 m 250V 1V Frekvensområde: 45Hz til 400Hz Overlastvern: AC 250V rms Indikasjon: Gjennomsnittsverdi (rms av sinusbølge). EL1410.indd 20-21 06-07-12 17.11.00...
Page 11
4.3Kople måleledningene til resistoren som skal måles. Ved usikkerhet vris den til høyeste verdi. 4.4 Når motstanden måles, bør strømforsyningen være 1.3 Kople måleledningene til kilden eller gjenstanden som av og i kortslutningsstatus ved å forbinde de to måleled- skal måles. ningene. EL1410.indd 22-23 06-07-12 17.11.00...
Page 12
LOPETA tällöin laitteen käyttö. 2. Laite tulee korjauttaa pätevällä korjaajalla. 3. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot. 4.Jos kuori avataan pariston tai sulakkeen vaihtoa varten, sulje kuori ja kiristä ruuvit kokonaan. EL1410.indd 24-25 06-07-12 17.11.00...
6.Ennen kuin yrität liittää anturin monitoimimittariin tai Täsmällisyys: ±a % lukema, ± NO. lukemasta taattu l irrottaa anturin siitä, tarkista että anturin johdot on vuoden ajan. irrotettu mittauspiiristä. Käyttölämpötila: 23C°±5C° 7. Ennen hFE-pistukan käyttöä tarkista, että anturin johdot on irrotettu toisesta mittauspiiristä. EL1410.indd 26-27 06-07-12 17.11.01...
Page 14
1.1 Kytke PUNAINEN testausjohto VΩmA-liittimeen. 250 V Kytke MUSTA testausjohto COM-liittimeen. 1.2 Käännä FUNCTION-kytkin haluttuun V (DCV) -asentoon. Taajuusalue: 45–400 Hz Jos et ole varma, valitse korkein asetus. Ylikuormitussuojaus: AC 250 V tehollisarvo Näytettävä tieto: Keskiarvo (siniaallon tehollisarvo). EL1410.indd 28-29 06-07-12 17.11.01...
Page 15
4.1 Kytke PUNAINEN testausjohto VΩmA-liittimeen ja Yksi anturisarja, tyyppi: CTL-100 MUSTA testausjohto COM-liittimeen. 4.2 Käännä FUNCTION-kytkin Ω-asentoon. * (Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.)* 4.3 Kytke testausjohdot mitattavaan vastuselementtiin. 4.4 Vastusta mitattaessa virran tulee olla katkaistu ja lyhytsulussa kytkemällä testausjohdot toisiinsa. EL1410.indd 30-31 06-07-12 17.11.02...
3. Fjern batterierne, hvis de ikke har været i brug længe. er afbrudt fra målekredsløbet. 4.Luk kappen og tilspænd skruerne, hvis kappen er åbnet for 7. Før brug af hFE fatning, sørg for at sondens ledninger er udskiftning af batteri eller sikring. frakoblet andet målekredsløb. EL1410.indd 32-33 06-07-12 17.11.02...
Page 17
Nøjagtighed: ±a% aflæsning ±NO. af cifre garanteret i 1 år. OMRÅDE OPLØSNING NØJAGTIGHED Omgivelsestemperatur : 23C°±5C° 200V 100mV ±1.2% af rdg±13cifre Relativ Fugtighed: <75% 250V Højde op til 2000 m Frekvensområde: 45Hz to 400Hz Overbelastningsbeskyttelse : AC 250V rms Indikation : Gennemsnitsværdi (rms af sinuskurven). EL1410.indd 34-35 06-07-12 17.11.02...
Page 18
I tvivlstilfælde sæt til det højeste område. måling. 1.3 Tilslut testledningerne hen over kilden eller belastnin- 4.4 Ved måling af modstand skal strømmen afbrydes med gen under måling. kortsluttet kredsløb ved at forbinde de to testledninger. EL1410.indd 36-37 06-07-12 17.11.03...
Page 19
VII. UDSKIFTNING AF BATTERI OG SIKRING: Når batterispændingen er lav, vises symbolet på displayet. Batteriet bør udskiftes. Man bør tjekke sikringen, hvis displayet intet viser under måling. IX. TILBEHØR: Brugervejledning Et sondesæt, type:CTL-100 *(Specifikationerne kan ændres uden varsel)* EL1410.indd 38-39 06-07-12 17.11.03...
Need help?
Do you have a question about the EL1410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers