I M P ORTANT SAFETY CONTE NTS I N FORMATION SAFETY SYM BOLS I M PORTANT SAFETY I N FORMATION PAG E 2 DANGER, WARNING, and CAUTION state- ments are used throughout this Owner’s Manual FOR YOU R SAFETY - I NSTALLI NG YOU R G RI LL PAG E 3 to emphasize critical and important information.
Page 3
FOR YOU R SAFETY - I NSTALLI NG YOU R G RI LL W A R N I N G W A R N I N G D A N G E R • Keep grill area clear and free from materials that Perform the following checks prior to the first •...
LP GAS SAFETY AN D CYLI N DE R CARE L P Cyl inder R em oval, Transpor t and Sto ra ge LP CYLI N DE R VALV E SAFETY CAP • NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area. •...
LP GAS SAFETY AN D CYLI N DE R CARE L P Cyl inder Fil l i ng OP D HAN D W H E E L • Use only licensed and experienced dealers. • LP dealer must purge new cylinder before filling. •...
LEAK CH ECKI NG YOU R G RI LL If “growing” bubbles appear, do not use or LP C ylin d er Lea k Test move the LP cylinder. For your safety Contact an LP gas supplier or your fire •...
Page 7
FOR YOU R SAFETY - WH I LE OPE RATI NG YOU R G RI LL Before each use of your Grill: W A R N I N G D A N G E R Checking the Fuel Gas Hose For Safe Use of Your Grill and to Avoid •...
FOR YOU R SAFETY - LIG HTI NG YOU R G RI LL LIG HTI NG TH E MAI N BU RN E RS Main Burner Ignitor Lighting Main Burner Match-Lighting • Do not lean over the grill while lighting. •...
G e n e r a l G r i l l C l e a n i n g • Cover grill if stored outdoors. Char-Broil offers a cover custom fit to your Outdoor • Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry.
Page 10
CARE AN D MAI NTE NANCE OF YOU R G RI LL C l e a n i n g t h e B u r n e r A s s e m b l y Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Í N DICE DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PÁGINA 11 Las declaraciones de PELIGRO, ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD - INSTALACIÓN DE SU PARRILLA y PRECAUCIÓN se usan a lo largo del Manual PÁGINA 12 del Propietario para enfatizar información crítica e importante.
Page 12
PARA SU SEG U RI DAD - I NSTALACIÓN DE SU PARRI LLA A D V E R T E N C I A A D V E R T E N C I A P E L I G R O •...
Page 13
SEG U RI DAD DE L GAS DE LP Y CU I DADO DE L CI LI N DRO R e m o c i ó n , t r a n s p o r t e y a l m a c e n a m i e n t o d e l VÁLVULA DEL CILINDRO DE GAS LP TAPA DE SEG U RI DAD c i l i n d r o d e g a s L P...
Page 14
SEG U RI DAD DE L GAS DE LP Y CU I DADO DE L CI LI N DRO Llenado del cilindro de gas LP • Utilice únicamente distribuidores de gas con licencia y experiencia. MANIVELA OPD • El distribuidor de gas LP debe purgar el nuevo cilindro antes del llenado. •...
Page 15
COM PROBACIÓN DE FUGAS E N SU PARRI LLA Si aparecen burbujas Prueba de fugas del cilindro de gas LP "crecientes" no utilice Para su seguridad ni mueva el cilindro • La prueba de fugas debe repetirse cada vez que se vuelva a llenar o se intercambie el cilindro de gas LP.
Page 16
PARA SU SEG U RI DAD - OPE RACIÓN DE SU PARRI LLA Antes de cada uso de su parrilla: A D V E R T E N C I A P E L I G R O Comprobación de la manguera Para el uso seguro de su parrilla y para •...
Page 17
PARA SU SEG U RI DAD - E NCE N DI DO DE SU PARRI LLA E NCE N DI DO DE LOS QU E MADORES PRI NCI PALES Encendido del encendedor del quemador principal Encendido con fósforo del quemador principal •...
Page 18
• Superficies pintadas: Lave con detergente suave o limpiador no abrasivo y Cubra la parrilla si se guarda en exteriores. Char-Broil ofrece una cubierta de agua jabonosa tibia. Limpie con un paño suave no abrasivo hasta que se seque. ajuste personalizado para su estufa al aire libre en charbroil.com.
Page 19
CU I DADO Y MANTE N I M I E NTO DE LA PARRI LLA Limpieza del conjunto del quemador Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar partes del conjunto del quema- dor o si tiene problemas para encender la parrilla. 1 .
Page 20
RE PLACE M E NT PARTS DIAG RAM / DIAG RAMA DE PI EZAS DE RE PU ESTO P a ge 2 0 C H A R B R O I L. C O M...
Page 21
RE PLACE M E NT PARTS LIST / LISTA DE PI EZAS DE RE E M PLAZO Qty Description Qty Description BOTTOM SHELF TOP LID HINGE BRACKET, REAR DOOR STOP TOP LID LP TANK SHELF ASSEMBLY HANDLE FRONT, F/ LID CASTER, FIXED HANDLE REAR, F/ LID LEVELER...
Page 22
RE PLACE M E NT PARTS LIST / LISTA DE PI EZAS DE RE E M PLAZO Clave Cant. Descripción Clave Cant. Descripción SOPORTE DE LA BISAGRA DE LA TAPA SUPERIOR, PARTE BANDEJA INFERIOR POSTERIOR TOPE DE PUERTA TAPA SUPERIOR CONJUNTO DEL ESTANTE DEL TANQUE DE GAS LP MANIJA FRONTAL, P/ TAPA RUEDA, FIJA...
Page 23
ASSE M BLY / ASAM BLEA P a ge 2 3 C H A R B R O I L. C O M...
Page 24
ASSE M BLY / ASAM BLEA P a ge 2 4 C H A R B R O I L. C O M...
Page 25
ASSE M BLY / ASAM BLEA P a ge 2 5 C H A R B R O I L. C O M...
Page 26
ASSE M BLY / ASAM BLEA C A U T I O N Cylinder valve must face as shown once LP Cylinder tank is attached. Failure to install cylinder (Not included) correctly may allow gas hose to be Cilindro de LP (No incluido) damaged in operation, resulting in the risk of fire.
Page 27
ASSE M BLY / ASAM BLEA P a ge 2 7 C H A R B R O I L. C O M...
Page 28
ASSE M BLY / ASAM BLEA A - 6 B -6 C -6 D -2 Replace plastic cap with included grommet when connecting two modules together. Reemplace la tapa de plástico con la arandela incluida al conectar dos módulos juntos. P a ge 2 8 C H A R B R O I L.
TROU BLESHOOTI NG EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES POSSIBLE CAUSE PREVENTION / SOLUTION • • Gas leaking from cracked/cut/burned hose. Damaged hose. Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas sys- tems.
Page 30
TROU BLESHOOTI NG PROBLEM POSSIBLE CAUSE PREVENTION / SOLUTION ELECTRONIC IGNITION: Burner(s) will not light using ignitor. • • See Section I of Electronic Ignition System. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) No spark, no ignition noise. • • See Section II of Electronic Ignition System. Continued on next page.
RESOLUCION DE PROBLE MAS EMERGENCIAS: Si no es posible detener la fuga de gas, o ocurre un incendio debido a la fuga de gas, llame al departamento de bomberos. E M E R G E N C I A S C A U S A P O S I B L E P R E V E N C I Ó...
Page 32
RESOLUCION DE PROBLE MAS P R O B L E M A C A U S A P O S I B L E P R E V E N C I Ó N / S O L U C I Ó N Los quemadores no se encienden usando el ENCENDIDO ELECTRÓNICO: •...
LI M ITE D WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*. The manufacturer reserves the right to require that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer for review and examination.
GARANTÍA LI M ITADA Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un minorista autorizado. El fabricante únicamente garantiza al comprador-consumidor original que este producto estará libre de defectos materiales y de materiales después de corregir el montaje y bajo uso doméstico normal y razonable durante los periodos indicados a continuación a partir de la fecha de la compra*.
Page 35
Mail to: | Envoyer à: | Correo a: privacidad Char-Broil Warranty Registration P.O. Box 1240 If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please Columbus, Ga 31902-1240 check here: Si vous préférez recevoir des offres et promotions spéciales de Char-Broil, veuillez vérifier ici:...
Need help?
Do you have a question about the 463246218 and is the answer not in the manual?
Questions and answers